Mitä sanoja tai sanontoja inhoatte?
Kommentit (856)
Kun jätetään omistusliitteet pois myös virallisessa kielessä ja kirjoittaessa. Eli sanotaan vaikka sinun kissa eikä sinun kissasi. Tämä ärsyttää niin paljon, että on vaikea keskittyä asiasisältöön.
Erilaisissa tilaisuuksissa, kun päivän/illan isäntä/emäntä ilmoittaa, että nyt tarjolla on "pientä purtavaa".
Toisaalta, kuinka paljon enemmän joku voi halveksua keittiöhenkilökuntaa, ja toisaalta tuon lauseen kuultuani ajattelen mielessäni, että mitä jos sieltä keittiöstä tarjolle ilmeistyisikin todella jotain pientä purtavaa, kuten vaikka peltohiiriä, jauhomatoja, kovakuoriaisia, mitä tahansa kovia siemeniä jne. Olisi oikein noille verorahoillamme syöjille.
Tunteiden sanoittaminen. Nykyään kyllä sanoitetaan kaikkea, ainakin päiväkodeissa. Kieli siellä ainakin köyhtyy, jos muita sanoja ilmaisemaan asiaa ei ole kuin sanoittaminen.
Ärsyttää koti-sanan liikakäyttö. Firmat rakentavat asuntoja, mutta niinpä vaan joku mainosti että "koti etsii asukkaita". Tulva valtaa jonkun alueen. Uutisoidaan että x kpl ihmisiä joutui lähtemään kodeistaan. Pitäisi olla "kotoaan". Ihmisiä tosin evakuoidaan myös laitoksista, vankiloista, sairaaloista yms. paikoista, mutta vain kotoalähtevät saavat toimittajien empatiatumakkeen sykkimään.
"Kotoaan" on kadonnut puheesta, kuten myös muoto "kotona". Nyt ollaan "kodissa". Kun perheemme seuraavan kerran ostaa asuntoa (huom. ei "kotia"), voin lähettä kettuilumeilin kiinteistövälittäjälle, joka myy "koteja". Ainot kotia etsivät ovat hylätyt lemmikit ja huostaanotetut lapset. Kaikki muut etsivät asuntoja. Eiköhän se ole niin että tyhjä kämppä on asunto ja ihmiset ja kalusteet tekevät siitä sitten kodin?
Päivänselvien yhdyssanojen kirjoittaminen erikseen:
Terve_tuloa
Aika_taulu
Syntymä_päivä
Silmät vuotaa verta kun tommosia näkee!!
Itse asiassa!
Niin raivostuttava sanonta, että sen käytöstä pitäisi sakottaa.
Suomen kesä on lyhyt, mutta onneksi vähäluminen
Lomat on lusittu
Ei oo todellista
Parhautta
Masuasukki
Mun mies
Ei hyvää päivää, laatta lentää. Niikusta. Ollan ihan tillintallin. Pahin on kuitenkin Ja saako olla muuta...ilman muuta.
Välttis.
Kai se tarkoittaa välttämättä...
'
Oh, my God joka välissä hoettuna, vaikkei puhu muuten englantia (englanninkielisen ihmisen kanssa).
'
TerveeEE..!
Nykyään kauppojen kassat ovat aloittaneet tämän tervehtimismuodon jopa vanhuksille, vaikka sinänsä Terve! ei nyt ärsytä, jos joku tuttava sen sanoo.
'
Hyvää päivänjatkoa!
Ei sinänsä tässä toivotuksessa ole mitään pahaa; onhan se kohteliasta, mutta kun joka paikassa, menitpä mihin hyvänsä, se on robottimaisesti opeteltu fraasi, olen kyllästynyt.
Ja kun tiedän, ettei päiväni ole ollenkaan jatkumassa hyvin, melkein purskahdan itkuun, vaikkei toivottelija tietysti pahaa tarkoita.
Kyllä se Lomille lomps/lompsis! on hyvin kulunut ja tylsä.
Jäin muuten tänään viiden päivän lomalle, mutten yhtään LOMPS/-IS. ; o)
Vierailija kirjoitti:
resting bitch face ja muut, mille on selkeästi suomenkielinen vastine. on vaan "pädettävä" englanninkielisellä versiolla. naurettavaa se on.
Mikä on suomenkielinen vastine resting bitch facelle?
Päästään hellelukemiin
Kuittia? (kassa kysyy asiakkaalta)
”Pannaanko pakasteet pieneen pussiin?” (Taas kassa kysyy asiakkaalta)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Taapero. Hyi, yöäk!
Lupaan hakata siniseksi, jos joku jossakin vaiheessa sanoo pojanpoikaani taaperoksi. Varokaa!
Hän ei ole lööperö taapero, hän on jäntevä, ihana lapsi. Ei enää vauva, vaan lapsi, poikalapsi.
Laiton uhkaus. Olet todella huono roolimalli lapsenlapsellesi. Toivottavasti lapsen vanhemmat eivät jätä sinua kahdestaan taaperoikäisen kanssa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
resting bitch face ja muut, mille on selkeästi suomenkielinen vastine. on vaan "pädettävä" englanninkielisellä versiolla. naurettavaa se on.
Mikä on suomenkielinen vastine resting bitch facelle?
Paskansyöneen näköinen
Jep!
Tämä! (esim. täällä paljon käytetty, kun ollaan samaa mieltä jostain)
Masu
Vatta
Jaxuja
Ketä mä olen? (Eli kuka mä olen?)
Pooli (Kyllä se on täällä ihan vaan uima-allas)
Äläpä