30-vuotias suomalainen ei osaa alkeellistakaan englantia
Kommentit (59)
Vierailija kirjoitti:
Sehän olen minä.
Englantia ja ruotsia lukuunottamatta peruskoulu meni keskivertoa paremmin. Äidinkieli oli mun lempiaine kautta peruskoulun, mut jostain syystä vieraat kielet oli mun kompastuskivi, vaikka tein tosi paljon töitä etenkin englannin suhteen. Yläasteella alkoi ruotsi, jonka kelkkaan en tuntunut pääsevän millään, tosin se ei edes haitannut.
Ymmärrän toki jonkin verran lukemaani ja kuulemaani, mutta en todellakaan osaa kirjoittaa englantia edes alkeellisesti, saati uskalla sitä puhua.
Eikös lukihäiriö voi joskus näyttäytyä siten, että vieraiden kielien oppimisessa isoja haasteita?
Se opettelee englantia, joka sitä tarvitsee. Suurin osa ei tarvitse.
Vierailija kirjoitti:
Miten tuo on nykypäivänä mahdollista? Vaikka toisaalta 30v sitten kun itse innoissani opiskelin kieliä, kaverini yritti sinnitellä enkun tunnit jotenkuten eikä koskaan oppinut edes lausumaan englantia. Katsoin vain ihmeissäni että mikä osa tuolla puuttuu aivoista. Itselleni se oli niin helppoa. En vain ymmärrä mikä siinä on niin vaikeaa.
Kaikille jo se koulun opetistekniikka on väärä, eli "tässä sanasto, opetelkaa!".
Itse en peruskoulussa osannut juuri yhtään englantia tai ruotsia, hyvä kun itseni osasin esitellä. Aikuisiällä sitten olen oppinut itsekseni, koska ei ole sitä painetta ja lisäksi saa edetä omaa vauhtia.
Parhaiten olen oppinut videoista, esimerkiksi youtubessa paljon mielenkiintoisua videoita englanniksi. Lisäksi kun itseään kiinnostavia asioita lueskelee/kuuntelee sillä vieraalla kielellä, niin tulee keskityttyäkin ihan eri tavalla kuin koulun "kuuntele mitä p*skaa Matti ja Mutti keskustelevat keskenään englanniksi, aiheena maassalojuva kivi" -kuullunymmärtämisissä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miten tuo on nykypäivänä mahdollista? Vaikka toisaalta 30v sitten kun itse innoissani opiskelin kieliä, kaverini yritti sinnitellä enkun tunnit jotenkuten eikä koskaan oppinut edes lausumaan englantia. Katsoin vain ihmeissäni että mikä osa tuolla puuttuu aivoista. Itselleni se oli niin helppoa. En vain ymmärrä mikä siinä on niin vaikeaa.
Kaikille jo se koulun opetistekniikka on väärä, eli "tässä sanasto, opetelkaa!".
Itse en peruskoulussa osannut juuri yhtään englantia tai ruotsia, hyvä kun itseni osasin esitellä. Aikuisiällä sitten olen oppinut itsekseni, koska ei ole sitä painetta ja lisäksi saa edetä omaa vauhtia.
Parhaiten olen oppinut videoista, esimerkiksi youtubessa paljon mielenkiintoisua videoita englanniksi. Lisäksi kun itseään kiinnostavia asioita lueskelee/kuuntelee sillä vieraalla kielellä, niin tulee keskityttyäkin ihan eri tavalla kuin koulun "kuuntele mitä p*skaa Matti ja Mutti keskustelevat keskenään englanniksi, aiheena maassalojuva kivi" -kuullunymmärtämisissä.
Ei sentään kaikille 😂😂😂
Ajatuskatkos, piti kirjoittaa alunperin "kaikille se koulun opetustekniikka ei sovi", mutta lause vähån muuttui.
Vierailija kirjoitti:
Aika moni 30-vuotias suomalainen ei juuri puhu englantia. Mitä ihmeellistä siinä on?
Täytän tänä vuonna 57, ja kuulun ensimmäisiin kohorrteihin, joille englantia on opetettu kolmannelta luokalta lähtien, siis periaatteessa useimmilla ikäisilläni on ainakin piilevänä englannin kielen jonkinnäköinen taito. Toki varhaisemmista opetuksen/opiskelun metodista voi olla monta mieltä (kieliopin korostus, puheharjoittelun vähäisyys esimerkiksi), mutta ainakin minun muistiini opetus oli suhteellisen kelvollista - ainakin opin kieltä ikäkausitasoisesti ja harrastin sitä vapaaehtoisesti. Koulunjälkeisessä elämässä kielen aktiivinen käyttö auttaa ylläpitämään taitoa, ei sen kummenpaa, itse esimerkiksi käytön englantia joka päivä, joten taito pysyy yllä ja kehittyy koko ajan.
Muuten en ajattele mitään erityistä yli kolmekymppisestä, joka ei osa englantia, sitä ei kuitenkaan ole pakko osallistua, ja joidenkin kysyt ja kiinnostus kohdistuvat muihin asioihin.
Vierailija kirjoitti:
En ole ollenkaan samaa mieltä kanssasi. Englantiahan tulee nykyåån joka tuutista, joten helppo oppia ja omaksua. Lisäkis englannin kieli on hyvin helppo kieli oppia.
Englannin kieli on suomalaisille vaikea, koska asiat sanotaan niin eri tavalla. Harvoin voi kääntää virkkeitä suoraan. Monelle suomen kielessä yleiselle sanalle ei edes ole suoraa vastinetta tai sellaista ei käytetä.
Hei te, joiden mielestä jokaisen aikuisen pitäisi jostain kumman syystä osata englantia vaikka pärjää hyvin ilman osaamistakin. Ei kai teillä ole mitään puutteita osaamisen suhteen esimerkiksi matematiikassa, kemiassa, fysiikassa, liikunnassa, äidinkielessä, biologiassa tai maantiedossa? Kyllähän nuo pitää jokaisen hallita.
Olettaisin, että hän on ollut nuoruudessaan todella kiinnostunut aivan jostakin muusta kuin musiikista, elokuvista, peleistä ja tietokoneista.
Vierailija kirjoitti:
Assburger kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Nyt pitäis tietää mikä on sun määritelmä alkeelliselle englannille? Osaako tää henkilö siis edes tervehdyssanoja, kysyä mitä joku maksaa jne?
Hejsan! Va kostar de? Penga, pengar, pengarna.
Lasketaanko tuo nyt siksi, että "hallitsen" ruotsin alkeet? Ei minusta, en osaa alkeellistakaan ruotsia.
Ett spöke, spöket, spoken, spökena
Nej ymmärrä va du sanoa.
Jag tror att hon kallade dig kummitus. Jag har ingen aning varför.
Vierailija kirjoitti:
Olettaisin, että hän on ollut nuoruudessaan todella kiinnostunut aivan jostakin muusta kuin musiikista, elokuvista, peleistä ja tietokoneista.
-Musiikki? Ymmärrän kyllä mitä klamydian Vesku laulaa.
-Elokuvissa on tekstitykset.
-pelit: "paina pausee". Peleissä ei tarvitse osata kuin pelata.
-tietokoneessani on myös suomenkieli englannin lisäksi.
No niin, mitä ajatuksia herättää....
Henkilö ei koulun jälkeen ole englantia tarvinnut, ja koulussa opetetut alkeet ovat unohtuneet tai sitten painuneet niin
taka-alalle, että käytännön tilanteissa eivät tarpeeksi useasti tule mieleen.
Tuo oli tietenkin väärä vastaus.
Oikea olisi tietenkin ollut elämämkoululainen ja WT.
Ja. Det är faktiskt. Jag är v*ttu bög.
Vierailija kirjoitti:
Jaa, miten sen osaamisen sitten nykyään lukee.
Englannin kielestä on nykyään tullut sellaista hifistelyä, etten viitsi lähteä hommaan mukaan. Mikään perus arkikieli ei kelpaa osaamiseksi, kokeilkaapa kysyä täällä vaikka että "miten sanoisitte englanniksi: saisinko kahvia?".
Tulee muuten piiiiiitkä keskustelu, kun nämä hifistelijät sivukaupalla tappelevat siitä, miten vielä monimutkaisemmin tuon kysymyksen voisi englanniksi vääntää.Itse ymmärrän englantia, pystyn seuraamaan englannin kielisiä youtubevideoita, luetun ymmärtäminen suht ok. Pystyn myös suht ok:sti arjessa vaihtamaan englanniksi jos vaikka kadulla joku tulee jotain englanniksi vaihtamaan.
Vaan silti sanon suoraan, etten osaa, koska kaikkia kielioppijuttujaen muista, enkä taatusti osaa lähteä hiomaan lauseita mahdollisimman monimutkaiseen muotoon.
Seuraan myös ruotsin uutislehtiä liki päivittäin, ja petrailen kuullun ymmärtämistä mm. youtubessa olevilla ruotsinruotsalaisilla ohjelmilla.
Vaan silti sanon ruotsistakin, että alkeet vaan osaan. En jaksa enää missään kielessä lähteä siihen vertailuun ja nolausyrityksiin, mitä tulee jos kehtaat sanoa osaavasi mitään kieltä.
Ehkä tässä on takana se, että aika moni kuvittelee pystyvänsä sillä 'me Tarzan, you Jane'-englannilla myös kirjoittamaan firman markkinointimateriaalit ja kääntämään lainsäädäntöä englanniksi. Arkikäytössä ihminen pärjää aika alkeellisellakin englannilla, ja yleensä ihmiset ovat kohteliaita ja arvostavat sitä alkeellistakin kielitaitoa. On silti eri asia viestiä uskottavasti esim. ammattillisissa yhteyksissä tai kirjallisesti.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Assburger kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Nyt pitäis tietää mikä on sun määritelmä alkeelliselle englannille? Osaako tää henkilö siis edes tervehdyssanoja, kysyä mitä joku maksaa jne?
Hejsan! Va kostar de? Penga, pengar, pengarna.
Lasketaanko tuo nyt siksi, että "hallitsen" ruotsin alkeet? Ei minusta, en osaa alkeellistakaan ruotsia.
Ett spöke, spöket, spoken, spökena
Nej ymmärrä va du sanoa.
Jag tror att hon kallade dig kummitus. Jag har ingen aning varför.
Veikkaat, että osaa tuon lauseen lukea jos ei yhtä sanaakaan osaa?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olettaisin, että hän on ollut nuoruudessaan todella kiinnostunut aivan jostakin muusta kuin musiikista, elokuvista, peleistä ja tietokoneista.
-Musiikki? Ymmärrän kyllä mitä klamydian Vesku laulaa.
-Elokuvissa on tekstitykset.
-pelit: "paina pausee". Peleissä ei tarvitse osata kuin pelata.
-tietokoneessani on myös suomenkieli englannin lisäksi.
Jopas osasit yksinkertaistaa. Kun katsoo paljon elokuvia ja sarjoja vieraalla kielellä, vaikkakin tekstitysten kanssa, kielitaito kehittyy koko ajan. Todellinen pelifriikki ei selviä elämästään oppimatta englantia ihan väkisinkin. Tietokoneisiin uppoutunut henkilö tekee yleensä netissä muutakin kuin käy lukemassa iltapäivälehtien lööpit ja sähköpostinsa, ja yhtään syvemmälle menevä nettimaailma on englanninkielinen. Puhuin siis näistä asioista harrasteina ja kiinnostuksenkohteina.
n 1991 kirjoitti:
En minäkään osaa puhua enkä kirjoittaa, mutta ymmärrän kuulemani ja puoliksi lukemani.
Minä taas puhun vain yksinkertaista englantia huonosti ääntäen. Sen sijaan luen kyllä vaivatta tieteellistäkin tekstiä englanniksi ja ymmärrän sitä hyvin. Yliopistossa ei tarvinnut puhua englantia, enkä ole matkustellut.
Vierailija kirjoitti:
Ja. Det är faktiskt. Jag är v*ttu bög.
Bara bögar kan kallar sig själva bögar.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jaa, miten sen osaamisen sitten nykyään lukee.
Englannin kielestä on nykyään tullut sellaista hifistelyä, etten viitsi lähteä hommaan mukaan. Mikään perus arkikieli ei kelpaa osaamiseksi, kokeilkaapa kysyä täällä vaikka että "miten sanoisitte englanniksi: saisinko kahvia?".
Tulee muuten piiiiiitkä keskustelu, kun nämä hifistelijät sivukaupalla tappelevat siitä, miten vielä monimutkaisemmin tuon kysymyksen voisi englanniksi vääntää.Itse ymmärrän englantia, pystyn seuraamaan englannin kielisiä youtubevideoita, luetun ymmärtäminen suht ok. Pystyn myös suht ok:sti arjessa vaihtamaan englanniksi jos vaikka kadulla joku tulee jotain englanniksi vaihtamaan.
Vaan silti sanon suoraan, etten osaa, koska kaikkia kielioppijuttujaen muista, enkä taatusti osaa lähteä hiomaan lauseita mahdollisimman monimutkaiseen muotoon.
Seuraan myös ruotsin uutislehtiä liki päivittäin, ja petrailen kuullun ymmärtämistä mm. youtubessa olevilla ruotsinruotsalaisilla ohjelmilla.
Vaan silti sanon ruotsistakin, että alkeet vaan osaan. En jaksa enää missään kielessä lähteä siihen vertailuun ja nolausyrityksiin, mitä tulee jos kehtaat sanoa osaavasi mitään kieltä.Ehkä tässä on takana se, että aika moni kuvittelee pystyvänsä sillä 'me Tarzan, you Jane'-englannilla myös kirjoittamaan firman markkinointimateriaalit ja kääntämään lainsäädäntöä englanniksi. Arkikäytössä ihminen pärjää aika alkeellisellakin englannilla, ja yleensä ihmiset ovat kohteliaita ja arvostavat sitä alkeellistakin kielitaitoa. On silti eri asia viestiä uskottavasti esim. ammattillisissa yhteyksissä tai kirjallisesti.
Niin. Huomaatko, että itsekin otit välittömästi vähättelevän asenteen toisen osaamisesta.
Keskustelun keskiössä oli se, ettei joku osaa ollenkaan. Ja sitten taas jos sanoo vähääkään osaavansa, tulee välittömästi tuo "no mut siis hei ammatillisissa yhteyksissä pitää osara vähän enemmän ku jotain perusjyrtuja".
Niin, kukaan ei tainnut puhuakaan nyt mistään ammattitarkoituksien erinomaisesta englannintaidosta? Vaan siitä, että osataan ylipäätään mitään.
Tämä on juuri se ongelma. Joko on sanottava ettet osaa ollenkaan, tai että osaat erinomaisella tasolla. Jos osaat kohtuullisesti, niin välittömästi iskee paikalle joku lällättelemään, että siinä ja siinä työssä tarviiki osata enemmän, ja että "enkunkieliset on vaan kohteliaita eikä viitti huomauttaa sun virheistä".
30-vuotias englantilainen ei osaa sanaakaan suomea! Saako järkyttyä?
Miten tuo on nykypäivänä mahdollista? Vaikka toisaalta 30v sitten kun itse innoissani opiskelin kieliä, kaverini yritti sinnitellä enkun tunnit jotenkuten eikä koskaan oppinut edes lausumaan englantia. Katsoin vain ihmeissäni että mikä osa tuolla puuttuu aivoista. Itselleni se oli niin helppoa. En vain ymmärrä mikä siinä on niin vaikeaa.