Reino Nordin "kaikki mitään kieltä ikinä tutkineet tietävät, että Reina tarkoittaa espanjaksi kuningatarta"
"- Ihmiset eivät aina käytä järkeä. No mutta, karavaani kulkee, Nordin hymähtää."
Kommentit (72)
Vierailija kirjoitti:
Palstan kielitieteilijät hakkaa päitään yhteen ja loukkaantuvat, kun eivät tajunneetkaan :) ihan parasta tuntea itsensä vähintään älykkäämmäksi kuin 62% tässä ketjussa
Sinähän olet! Se ei ole pelkkä tunne. Pääset vielä pitkälle elämässäsi älykkyytesi ja oikeinkirjoituksesi ansiosta. Saat olla ylpeä itsestäsi. Hyvä sinä!
Kaikkitietävä palstamamma kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Palstan kielitieteilijät hakkaa päitään yhteen ja loukkaantuvat, kun eivät tajunneetkaan :) ihan parasta tuntea itsensä vähintään älykkäämmäksi kuin 62% tässä ketjussa
Sinähän olet! Se ei ole pelkkä tunne. Pääset vielä pitkälle elämässäsi älykkyytesi ja oikeinkirjoituksesi ansiosta. Saat olla ylpeä itsestäsi. Hyvä sinä!
Niin joo, ei pitäis ajaa ku ottaa :) onneksi oikeinkirjoituksella pääsee lähemmäksi älykkyyttä. Ei ihan lähelle, mutta lähemmäksi.
Ei voi vähemmän kiinnostaa tämä perhe. Miksi heistä pitää ylipäätään puhua? Sekobolleja.
Vierailija kirjoitti:
Kaikkitietävä palstamamma kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Palstan kielitieteilijät hakkaa päitään yhteen ja loukkaantuvat, kun eivät tajunneetkaan :) ihan parasta tuntea itsensä vähintään älykkäämmäksi kuin 62% tässä ketjussa
Sinähän olet! Se ei ole pelkkä tunne. Pääset vielä pitkälle elämässäsi älykkyytesi ja oikeinkirjoituksesi ansiosta. Saat olla ylpeä itsestäsi. Hyvä sinä!
Niin joo, ei pitäis ajaa ku ottaa :) onneksi oikeinkirjoituksella pääsee lähemmäksi älykkyyttä. Ei ihan lähelle, mutta lähemmäksi.
Se on ihan riittävästi, se.
Minulle tuli mieleen vain Pepe Reina. Että jos ne vaikka perisuomalaisittain olisivat Pool-faneja ja vähän nostalgioisivat 🤔.
Olen "tutkinut" venäjää ja viittomakieltä. Reinasta ei hajuakaan.
Reino(T) on ne karseet aamutossut, joilla jotkut luistelee myös talvella - ja kaikkihan tämän tietää, oli sitten kielitieteilijä tai ei.
Omituinen tyyppi. Uudella levyllä biisi "rundi tuzzuu" kertoo mielestäni pettämisestä. Ihme et Maria sietää.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olen opiskellut yhden tai kaksi kurssia espanjaa joskus muinaisuudessa (en missään nimessä voi sanoa sitä osaavani), mutta kyllä se oli mulle ennen sitäkin latinan kautta selvää. Latinaa en osaa, mutta jos nyt vähänkään jotain lueskelee, törmää kyllä sen verran isoon määrään lentäviä lauseita ja sitaatteja, että olisi selvää ilman noita kurssejakin.
Reina ei tarkoita latinassa mitään.
Juu, en väittänytkään, mutta kun tiesin, että latinaksi on regina, ymmärsin, että kyseessä on sama sana.
Niin juu, vaginaa ja vainaa, samoja sanoja nekin...
Joo, varmasti tulee tuollainen asia mieleen, jos ei ymmärrä, että espanja ja latina ovat sukukieliä, toisin kuin latina ja suomi.
Latinahan ei ole espanjan 'sukukieli', vaan sen kantakieli , josta se on siis tahollaan kehittynyt omaan suuntaansa, kuten kaikki muutkin nykyiset, ns. romaaniset kielet. Espanjan kieleen on tullut paljon ns. maurilaisia kielellisiä vaikutteita (arabialaisia) , olihan maa monta vuosisataa maurien valloittamana ja alaisuudessa .
Ajatellaan vaikkapa sellaisia nimiä kuin vaikkapa Alhambra, Generalife tai Quadalquivir, ja Tarifa, Gibraltar, tai jopa Alicante-kaikki etymologiselta taustaltaan pohjautuvat arabian kieleen .
Esim. 'Gibraltar' oli alun alkaen 'Dzebél -al-Tarik' (= 'Tarikin linnoitus' ) Tarik puolestaan oli eräs maurilaisten sotapäällikkö.
Juuri näin Reino Nordinkin varmasti ajattelee. Kielimies.
Palstan kielitieteilijät hakkaa päitään yhteen ja loukkaantuvat, kun eivät tajunneetkaan :) ihan parasta tuntea itsensä vähintään älykkäämmäksi kuin 62% tässä ketjussa