Mikset hakenut Åbo Akademiin opiskelemaan kun sieltä kerran saa paikan kävelemällä ovesta sisään?
Kommentit (52)
Vierailija kirjoitti:
En osaa tarpeeksi hyvin ruotsia pakkoruotsittamisesta huolimatta.
Onko muita tekosyitä?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
En osaa tarpeeksi hyvin ruotsia pakkoruotsittamisesta huolimatta.
Onko muita tekosyitä?
Ei se ole tekosyy vaan syy.
Koska en halua opiskella pienessä leikkiopistossa
En olisi kestänyt niitä ruotsin kielisiä idiootteja, jotka kaiken muun päälle ovat täysin vakuuttuneita omasta ylivertaisuudestaan ja älykkyydestä ja siitä, että heidän opintomenestyksensä on täysin vertailukelpoinen suomenkielisten yliopistojen vastaavaan.
Tähän vielä lisään heikohkon ruotsinkielen taidon pakkoruotsittamisesta huolimatta ja ruotsinkielisten tästä johtuvan ylemmyyden, vaikka näiden oma suomenkielen taito olisi luokkaa kiitos, Hei ja haista vi**u.
Hyvä kysymys. - Ehkä siksi, että uskoisin, että on miellyttävämpää opiskella enempi omalla äidinkielelläni kuin vieraammalla kielellä. Vaikka toisaalta siinähän sitä sitten olisi oppinut ja omaksunut samalla ruotsinkielen, kun tuskin Åbo akatemissa saa vastatat tentteihin suomeksi toisin kuin joissan lähinnä suomenkielisessä yliopistoissa voi vastata rruotsiksi, (tai englanniksi).
Vierailija kirjoitti:
Koska en halua opiskella pienessä leikkiopistossa
Pieni ehkä, mutta mikä tekee siitä leikkiopiston?
Vierailija kirjoitti:
En olisi kestänyt niitä ruotsin kielisiä idiootteja, jotka kaiken muun päälle ovat täysin vakuuttuneita omasta ylivertaisuudestaan ja älykkyydestä ja siitä, että heidän opintomenestyksensä on täysin vertailukelpoinen suomenkielisten yliopistojen vastaavaan.
Tähän vielä lisään heikohkon ruotsinkielen taidon pakkoruotsittamisesta huolimatta ja ruotsinkielisten tästä johtuvan ylemmyyden, vaikka näiden oma suomenkielen taito olisi luokkaa kiitos, Hei ja haista vi**u.
No tottakai opintomenestys on vertailukelpoinen suomenkielisten yliopistojen kanssa. Kursseissa on enemmän sisältöä ja ne on vaikeampi läpäistä ja lisäksi kaikilla luennoitsijoilla on pedagoginen pätevyys.
Koska väitteesi koskee vain ruotsinkielisiä hakijoita. Suomenkieliset joutuvat osoittamaan kielitaitonsa muun osaamisen lisäksi.
Ei osaa vit.tu ruotsinkieltä. Muutenhan sinne menisikin useampi suomenkielinen.
Vierailija kirjoitti:
Koska väitteesi koskee vain ruotsinkielisiä hakijoita. Suomenkieliset joutuvat osoittamaan kielitaitonsa muun osaamisen lisäksi.
Joo, kielikokeella mutta se on helppo.
Saako Hankenissa vastata suomeksi?
Minä hain. Ilmoittautumalla pääsin. En kyllä enää muista vaikuttiko se että minulla jo oli filosofian kandidaatin tutkinto. Kielitaidosta ei muistaakseni mitään kysytty. Tampereelle ja Helsinkiin olisi pitänyt hakea puoli vuotta aikaisemmin vastaavaan koulutukseen, eikä ollut varmuutta pääseekö. Åbo Akademiin pääsi heti samana syksynä, kun keksin ajatuksen siinä loppukesällä.
Ei se ihan helppoa ollut, ruotsintaitoni ei ole erinomainen, kaukana siitä. Arvosanat olivat parhaimmillaan 2/3, usein huonompiakin, mutta sainpa vaaditut 35 opintopistettä. Eivät muut opiskelijat yhtään leuhkia olleet kokemukseni mukaan, tosin olivat parikymmentä vuotta minua nuorempia kaikki.
Hainkin ja pääsin ja valmistuin Åbo Akademista. Ei sinne suomenkielinen nyt ihan kävele sisään, kielikoe pitää kuitenkin tehdä. Itse läpäisin kielikokeen sellaisilla pisteillä, että sain opiskella luonnontieteitä tai tekniikkaa, mutta humanistisiin aineisiin olisi vaadittu korkeampi pistemäärä. No, kyllä sen ruotsin oppi siinä matkan varrella. Nykyään hyvin voin pohjoismaisten kollegoiden kanssa tehdä töitä ruotsiksi. Mukava oli opiskeluaika, laulettiin ja juhlittiin ja opiskeltiinkin ja valmistuttiin. Kukaan ei ollut mulle ylimielinen enkä mitään suomenkielisten sorsimista havainnut.
Vierailija kirjoitti:
Hainkin ja pääsin ja valmistuin Åbo Akademista. Ei sinne suomenkielinen nyt ihan kävele sisään, kielikoe pitää kuitenkin tehdä. Itse läpäisin kielikokeen sellaisilla pisteillä, että sain opiskella luonnontieteitä tai tekniikkaa, mutta humanistisiin aineisiin olisi vaadittu korkeampi pistemäärä. No, kyllä sen ruotsin oppi siinä matkan varrella. Nykyään hyvin voin pohjoismaisten kollegoiden kanssa tehdä töitä ruotsiksi. Mukava oli opiskeluaika, laulettiin ja juhlittiin ja opiskeltiinkin ja valmistuttiin. Kukaan ei ollut mulle ylimielinen enkä mitään suomenkielisten sorsimista havainnut.
Jatkan vielä että pärjäsin hyvin opinnoissa, sain hyviä arvosanoja, ei tehnyt tiukkaa vastata ruotsiksi tenteissä. Tenttikirjat oli englanniksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hainkin ja pääsin ja valmistuin Åbo Akademista. Ei sinne suomenkielinen nyt ihan kävele sisään, kielikoe pitää kuitenkin tehdä. Itse läpäisin kielikokeen sellaisilla pisteillä, että sain opiskella luonnontieteitä tai tekniikkaa, mutta humanistisiin aineisiin olisi vaadittu korkeampi pistemäärä. No, kyllä sen ruotsin oppi siinä matkan varrella. Nykyään hyvin voin pohjoismaisten kollegoiden kanssa tehdä töitä ruotsiksi. Mukava oli opiskeluaika, laulettiin ja juhlittiin ja opiskeltiinkin ja valmistuttiin. Kukaan ei ollut mulle ylimielinen enkä mitään suomenkielisten sorsimista havainnut.
Jatkan vielä että pärjäsin hyvin opinnoissa, sain hyviä arvosanoja, ei tehnyt tiukkaa vastata ruotsiksi tenteissä. Tenttikirjat oli englanniksi.
Heja sverige!
Vierailija kirjoitti:
Hainkin ja pääsin ja valmistuin Åbo Akademista. Ei sinne suomenkielinen nyt ihan kävele sisään, kielikoe pitää kuitenkin tehdä. Itse läpäisin kielikokeen sellaisilla pisteillä, että sain opiskella luonnontieteitä tai tekniikkaa, mutta humanistisiin aineisiin olisi vaadittu korkeampi pistemäärä. No, kyllä sen ruotsin oppi siinä matkan varrella. Nykyään hyvin voin pohjoismaisten kollegoiden kanssa tehdä töitä ruotsiksi. Mukava oli opiskeluaika, laulettiin ja juhlittiin ja opiskeltiinkin ja valmistuttiin. Kukaan ei ollut mulle ylimielinen enkä mitään suomenkielisten sorsimista havainnut.
Oeltko kirjoittanut ylioppilaaksi? - Tuli vain mieleen, että viime vuosikymmeninähän sitä on päässyt moneen tekniikan ja luonnontieteelliseen opiskelupaikkaan suoraan, jos tai kun on kirjoittanut "tarpeeksi hyvin." - itse joskus matematiikkaa taitamattomanan ajatellut, että kuinka hienoa olisi, jos sitä osaisi paremmin, koska se näyttäytyy mielessäni jonkinlaisena kaikkien (matematiikkaa osaavien) yhteisenä kielenä, jota "tarpeeksi hyvin" tai erinomaisesti osatessa ei enää tarvitsisi paljoa ostakaan puhua sanoilla. Kun taas humanistisisa teteissä kirjallinen ("sanallinen") ymmärryskyky on miltein välttämätöntä, jotta voi pärjätä paremmin.
En tiedä miten aloituksesta on tultu siihen, että se anoppi jo väkisin siirtää muut tarjottavat sivuun ja laittaa väkisin omansa tarjolle? Nauroin tytön, kohta 16v, kanssa tätä ketjua, kun mutusteli eilen synttäreillä tarjottavana ollutta kuivakakkua tuossa vieressä jo ainakin kolmatta kertaa tänään. Sanoi, että hän inhoaa täytekakkuja, kuivakakut on niin paljon parempia. Kummasteltiin aiemmin esiintynyttä ihmistä joka kertoi laittavansa vaan sen yhden ison kakun tarjolle. Jee, missä vaihtoehdot niille jotka ei tykkää täytekakuista? Ja se suolasirotinteini olisi saanut selkäänsä meillä moisista käytöstavoista. Mutta eihän se omena kauas puusta putoa...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hainkin ja pääsin ja valmistuin Åbo Akademista. Ei sinne suomenkielinen nyt ihan kävele sisään, kielikoe pitää kuitenkin tehdä. Itse läpäisin kielikokeen sellaisilla pisteillä, että sain opiskella luonnontieteitä tai tekniikkaa, mutta humanistisiin aineisiin olisi vaadittu korkeampi pistemäärä. No, kyllä sen ruotsin oppi siinä matkan varrella. Nykyään hyvin voin pohjoismaisten kollegoiden kanssa tehdä töitä ruotsiksi. Mukava oli opiskeluaika, laulettiin ja juhlittiin ja opiskeltiinkin ja valmistuttiin. Kukaan ei ollut mulle ylimielinen enkä mitään suomenkielisten sorsimista havainnut.
Jatkan vielä että pärjäsin hyvin opinnoissa, sain hyviä arvosanoja, ei tehnyt tiukkaa vastata ruotsiksi tenteissä. Tenttikirjat oli englanniksi.
Minä vuosina opiskelit? onkohan vielä mahdollista lukea ähinnä englanninkielisiä tenttikirjoja; luultavsti samoja, kuin mitä nyt luen ja tentin "suonenkielisessä" opiskelupaikassani.. T. Mahd. alan vaihtaja,
En osaa tarpeeksi hyvin ruotsia pakkoruotsittamisesta huolimatta.