Miksi lauluissa ja runoissa on niin paljon kielioppivirheitä?
Oli se sitten suomea tai englantia niin vatuttaa se, ettei ole voitu kirjoittaa lauseita ja sanoja oikein.
Kommentit (7)
Että riimit ja rytmit osuisi kohdilleen, näinhän sinä sen tuolla toisessa ketjussa selitti kun et voinut myöntää olevasi kielitaidoton ;)
Vierailija kirjoitti:
Että riimit ja rytmit osuisi kohdilleen, näinhän sinä sen tuolla toisessa ketjussa selitti kun et voinut myöntää olevasi kielitaidoton ;)
Enkä selittänyt, vaan sen ketjun ap jonka kielitaidottomuutta ja englannin osaamattomuutta moitin. Pitäisi vain suunsa kiinni ja jättäiso englannin sikseen jos ei osaa.
Ap
Minua ärsyttää aina kun kuulen radiosta suomalaisen naisartistin laulun, jossa lauletaan "nyt vasta ymmärrän miksi myrskyt nimetään sun jälkeen" tms. On siis "käännetty englannista että "storms are named after you". Suomeksi nimetään jonkun mukaan, ei "jälkeen".
T. englanninopettaja
Totta.