Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Sinä jonka nimestä löytyy B, C tai D -kirjain, mitä vanhempasi ajattelivat?

Vierailija
05.08.2018 |

Mistä syystä he antoivat teille sellaisen nimen, jossa on vierasperäisiä kirjaimia?

Kommentit (39)

Vierailija
21/39 |
05.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hei Marjatta-ap, lepo vaan. :)

Vierailija
22/39 |
05.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siksi koska vanhempani ovat aina olleet auttamattomia WT:itä.

Itse en sentään ole, vaikka nimestäni löytyy vierasperäinen kirjain. En toki antaisi sellaista nimeä omille tuleville lapsille.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/39 |
05.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

En osaa sanoa mitä ajattelivat, jos ajattelivat yhtikäs mitään.

t. Birjo-Claudine-Diina

Vierailija
24/39 |
05.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tyttäreni nimessä on D! Ähäkutti!

Vierailija
25/39 |
05.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen Amanda enkä pidä deetä mitenkään vaikeana kirjaimena. Tuskin vanhempanikaan.

Vierailija
26/39 |
05.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tyttäreni nimessä on D! Ähäkutti!

Samoin.

Terveisin Matildan äiti

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/39 |
05.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Äiti halusi kunnioittaa ja muistaa edesmennyttä Dianaa.

Hienoa, olet siis kävelevä muistomerkki.

Vierailija
28/39 |
05.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mites Brita, onko sekin kielletty?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/39 |
05.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tyttäreni nimessä on D! Ähäkutti!

Samoin.

Terveisin Matildan äiti

Matilda on kaunis nimi! Hyvää loppukesää teille! T. Se, jonka tyttären nimessä on D.

Vierailija
30/39 |
05.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ajattelivat varmaan samaa kuin kymmenettuhannet muut vanhemmat, jotka päätyivät 70-80-lukujen vaihteessa Heidi-nimeen. Nimeä ei pidetty mitenkään erityisen vierasperäisenä, vaikka se saksalaista alkuperää onkin.

Joo, en oikein ymmärrä miksi ap pitää D kirjainta niin kovin erikoisena. Kyllähän jokainen suomalainen osaa lausua Linda, Daniel, Heidi tai vaikka dinosaurus.

Tai vaikka "kädet", "äidin" tai "kadulla".

"Käet", "äitin" ja "kavulla" sanoo itäsuomalaistaustainen isäni: Hänellä oli myös "Linta-täti". :D Halutessaan osaa kyllä sanoa D:nkin, onneksi.

T. Iida.

Sain nimeni isoisomummolta. Äitini puoleiselta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/39 |
05.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Nyt kyllä nauratti tämä aloitus. D-kirjain on kyllä ap pieni ihan suomalainen kirjain, esiintyy tämän tästä substantiivien taivutusmuodoissa. Hups, tuossakin....

T. Aada

Tiedän, miten ärsyttävää päteminen on, mutta nyt en pysty vastustamaan kiusausta. D on alkujaan vierasperäinen kirjain, joka omaksuttiin kieleen kirjakielen kehittämisen myötä yhdenmukaistamaan kirjavia murteellisia ilmaisutapoja tietyissä taivutusmuodoissa (äidin vrt. äitin - äirin - äilin). Puhutussa suomessa se ei alkujaan ole esiintynyt. Lisäksi D esiintyy kyllä muidenkin sanaluokkien kuin substantiivien taivutusmuodoissa (kahdelle, meidän, turvauduttua).

Vierailija
32/39 |
05.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minun tuntemaa Amandaa kaikki sanoo Amantaksi. Olisihan se ollut fiksumpaa laittaa nimeksi Amanta, olisi erottunut muista :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/39 |
05.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kolmas nimeni Elisabeth on kulkenut suvussa jo useampia sukupuolvia. Jos olisin tytön saanut olisi myös hänen kolmas nimensä ollut Elisabeth, koska pidän ajatuksesta, minusta se on kaunis ja aika ajaton nimi, ja käy tarvittaessa myös ulkomailla, sillä supisuomalainen etunimeni on aika mahdoton lausuttava melkein kaikkialla.

Vierailija
34/39 |
05.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

No esim. Bertta, Linda, Tilda, Matilda, Amanda, Adele, Daniel jne on aika norminimiä 😂😂

AP on Ellan äiti

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/39 |
05.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ajattelivat varmaan samaa kuin kymmenettuhannet muut vanhemmat, jotka päätyivät 70-80-lukujen vaihteessa Heidi-nimeen. Nimeä ei pidetty mitenkään erityisen vierasperäisenä, vaikka se saksalaista alkuperää onkin.

Joo, en oikein ymmärrä miksi ap pitää D kirjainta niin kovin erikoisena. Kyllähän jokainen suomalainen osaa lausua Linda, Daniel, Heidi tai vaikka dinosaurus.

Tai vaikka "kädet", "äidin" tai "kadulla".

"Käet", "äitin" ja "kavulla" sanoo itäsuomalaistaustainen isäni: Hänellä oli myös "Linta-täti". :D Halutessaan osaa kyllä sanoa D:nkin, onneksi.

T. Iida.

Sain nimeni isoisomummolta. Äitini puoleiselta.

Kyse ei ollutkaan siitä, miten nuo sanat eri murteissa sanotaan, vaan siitä, ettei d-äänne tai -kirjain ole samalla tavalla vieras suomalaisille kuin c tai b. Nämä esiintyvät vain lainasanoissa.

Vierailija
36/39 |
05.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Hedvig. En tiedä, en ole ikinä kysynyt. Sisaruksillani on paljon tavallisemmat nimet

Oho, täällä toinen Hedvig. Musta käytetään lähinnä lempinimeä, tosin vanhemmat puhuttelevat aina Hedvigiksi.

Vierailija
37/39 |
05.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen Camilla eikä ole kyllä kauhean erikoinen nimi :DD jokainen jonka olen tavannut on osannut kyllä lausua nimeni.

Vierailija
38/39 |
05.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen Ida, eikä nimeni ole mielestäni kovin erikoinen. Ainoa virhe mikä nimeni kanssa tehdään on se, että se lausutaan Iida, vaikka nimeni on Ida. 

Vierailija
39/39 |
05.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Olen Ida, eikä nimeni ole mielestäni kovin erikoinen. Ainoa virhe mikä nimeni kanssa tehdään on se, että se lausutaan Iida, vaikka nimeni on Ida. 

Mikä siinä on, että kaikki sarat, neat ja idat ovat niin tarkkoja nimensä ääntämisestä? Ei kaikkia muitakaan sanoja äännetä täsmälleen niin kuin kirjoitetaan, ja kirja- ja puhekieli eroavat muutenkin toisistaan. Esimerkiksi "tervetuloa" äännetään melkein kaikissa murteissa "tervettuloa", ja puheessa sanoista jää pois välistä tai lopusta kirjaimia tai ne muuttuvat toisiksi (katsotaan - katotaan - kahtotaan - katotaa). Saraa ei siis lausuta Saarana tietämättömyyden vuoksi vaan siksi, että se istuu näin suuhun paremmin.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän neljä neljä