Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksei Suomessa ole miehelle ja naiselle "he & she" tyyppisiä nimikkeitä, on vaan "hän" ?

Vierailija
25.07.2018 |

Eikö olisi helpompaa kun eri sukupuolista puhuttaessa ei tarvitsisi aina sanoa "se mies" tai "tuo nainen" vaan olisi samantyyppiset nimikkeet kun esim. englannin- ja ruotsin kielessä

Kommentit (30)

Vierailija
1/30 |
25.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ollaan vissiin niin tasa-arvoisia :D

Vierailija
2/30 |
25.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sillä Suomi on tasa-arvoinen maa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/30 |
25.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ajattele, kuinka helppoa se on kun henkilöön viitataan sanalla "hän". Ei tarvitse keksiä teennäisiä uussanoja, vrt. ruotsi "han, hon -> hen (se kolmas sukupuoli)".

Vierailija
4/30 |
25.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei oo ollu ainakaan mulle koskaan hankalaa käyttää hän tai se kun puhun ihmisistä.

Vierailija
5/30 |
25.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mäki haluaisin omat pronominit... pitää kai muuttaa USAan. Huoh.

Vierailija
6/30 |
25.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onko sinulla useinkin tilanne, jossa pitää erikseen mainita jonkun henkilön sukupuoli? Hankalampaa on, jos on kaksi eri pronominia, eikä tiedä puheena olevan henkilön sukupuolta. Joudutaan käyttämään älyttömiä "he/she"-muotoiluja: "One of my colleagues got fired yesterday." "What did he...or she...do?"

Suomi ei muuten ole ainoa kieli, jossa ei erotella sukupuoli. Esimerkiksi baskin kieli toimii tässä samoin kuin suomi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/30 |
25.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mielestäni nykyään on vain hyvä, ettei Suomessa tunneta tällaista kielioppia. Näinä päivinä on ollut paljon keskustelua sukupuolineutraalisuudesta ja yhä enemmän halutaan vähentää sukupuolien merkitystä. Mikäli Suomessa olisi käytössä juuri he/she tyylinen hän-nimitys, uskoisin senkin tuovan esille paljon eripuraa. On siis hyvin neutraalia kutsua ihmisiä nimityksellä hän, joka ei aseta ketään eriarvoiseen asemaan nykypäivän Suomessa. 

Vierailija
8/30 |
25.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koska suomalaiset on fiksuja. Ei tarvitse kohta olla hölmöjen ruotsalaisten tapaan keksimässä hän-sanaa, joka on sukupuolineutraali.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/30 |
25.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Onko sinulla useinkin tilanne, jossa pitää erikseen mainita jonkun henkilön sukupuoli? Hankalampaa on, jos on kaksi eri pronominia, eikä tiedä puheena olevan henkilön sukupuolta. Joudutaan käyttämään älyttömiä "he/she"-muotoiluja: "One of my colleagues got fired yesterday." "What did he...or she...do?"

Suomi ei muuten ole ainoa kieli, jossa ei erotella sukupuoli. Esimerkiksi baskin kieli toimii tässä samoin kuin suomi.

Ja viron kieli.

Vierailija
10/30 |
25.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Yleensä samassa asiayhteydessä sukupuoli tarvitsee todeta (enintään) kerran.

Tuollainen toisto on englannin kielelle tyypillistä ajan haaskausta. Lisäksi se luo (virheen sattuessa) mahdollisuuden täysin turhille väärinkäsityksille.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/30 |
25.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sukupuolineutraalit persoonapronominit ovat tyypillisiä suomalais-ugrilaisille kielille. Muut Euroopan kielet ovat baskia lukuun ottamatta indoeurooppalaisia kieliä, joille sukupuolierottelu on luonteenomaista (kuten baskillekin). Sen sijaan mm. altailaisissa kielissä, kuten turkissa ja mongolikielissä, ‘hän’ viittaa molempiin sukupuoliin. Myös dravidakielissä, kuten Etelä-Intiassa ja Sri Lankassa puhuttavassa tamilissa, sekä Malesiassa ja Indonesiassa puhuttavassa malaijissa ‘hän’ on sukupuolineutraali. Samoin monet Amerikan intiaanikielet, kuten Andien alueella puhuttavat ketshua ja aymara, tulevat toimeen yhdellä hän-sanalla.

Vierailija
12/30 |
25.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Perehdy kieliryhmiin.

Vai meneekö liian vaikeaksi?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/30 |
25.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Haluaisin miehenä itselleni pronominin Män, niin ei mene vahingossakaan akkojen kanssa sekaisin.

Vierailija
14/30 |
25.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Onko sinulla useinkin tilanne, jossa pitää erikseen mainita jonkun henkilön sukupuoli? Hankalampaa on, jos on kaksi eri pronominia, eikä tiedä puheena olevan henkilön sukupuolta. Joudutaan käyttämään älyttömiä "he/she"-muotoiluja: "One of my colleagues got fired yesterday." "What did he...or she...do?"

Suomi ei muuten ole ainoa kieli, jossa ei erotella sukupuoli. Esimerkiksi baskin kieli toimii tässä samoin kuin suomi.

Englanniksi sanotaan yleensä tuossa tilanteessa they, mikä on sekin hölmön kuuloista, koska kyseessä on monikkomuoto.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/30 |
25.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onneksi ei ole. Hirveän paljon helpompaa.

Vierailija
16/30 |
25.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joskus huvitti kun yritettiin tuoda uusi sukupuolineutraali hän suomen kieleen, en muista mikä se oli. Täällä ollaan liian tasa-arvoisia.

Vierailija
17/30 |
25.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Onko sinulla useinkin tilanne, jossa pitää erikseen mainita jonkun henkilön sukupuoli? Hankalampaa on, jos on kaksi eri pronominia, eikä tiedä puheena olevan henkilön sukupuolta. Joudutaan käyttämään älyttömiä "he/she"-muotoiluja: "One of my colleagues got fired yesterday." "What did he...or she...do?"

Suomi ei muuten ole ainoa kieli, jossa ei erotella sukupuoli. Esimerkiksi baskin kieli toimii tässä samoin kuin suomi.

Ja viron kieli.

En maininnut viroa, koska sillä suomen lähisukukielenä on ilman muuta hyvin samanlainen kielioppi. Valitsin tarkoituksella esimerkiksi kielen, joka ei ole suomelle sukua.

Vierailija
18/30 |
25.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Joskus huvitti kun yritettiin tuoda uusi sukupuolineutraali hän suomen kieleen, en muista mikä se oli. Täällä ollaan liian tasa-arvoisia.

Päin vastoin tänne yritettiin lanseerata feminiinipronomini "hen," koska sivistyskielissäkin sukupuolet erotellaan. 

Vierailija
19/30 |
25.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

löytyypä, tyttöpoika ja poikatyttö

Mutta ne on omoja varten

Vierailija
20/30 |
25.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Täällähän on 'hän' ja 'se'

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi kahdeksan kolme