Mitkä kaksi täysin eri asiaa sinulla menee sekaisin?
Boko Haram ja Procol Harum.
Adam Sandler ja se toinen huono näyttelijä.
Nuudelit ja nugetit.
Kommentit (1900)
Per ja An kirjanpidon vientiausekkeissa.
Mekko ja hame menee aina sekaisin. Tän muistan olleen ongelma jo lapsesta astl. Aina sanon väärin ja oikeaa sanaa etsiessä joudun pinnistelemään ja miettimään kumpi olikaan se mikä alkaa yläkropasta :D poikaystävä joka ei ole natiivi suomen kielen puhuja, huomauttaa asiasta aina ja ei voi ymmärtää miten en saa menemään oikeinp. En ymmärrä miksi esimerkiksi ruotsiksi ja englanniksi nämä kaksi sanaa on päivänselviä ja ei mene sekaisin.
Bugsy Malone ja Bugs Bunny (Väiski vemmelsääri)
tietopankki69 kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Harakka ja varis.
Tämä ja toi Slovakia/Slovenia menee ehkä pikkulapsella sekaisin, pitäs noi jo aikuisen erottaa, smh...
Miulla menee Slovenia ja Slovakia kanssa sekaisin, ollen työskennellyt puoli vuotta firmassa missä palvellaan kansainvälisiä asiakkaita. Annamme palvelua joko Slovenian tai Slovakian kielellä, mutta en ikinä muista kumpi meillä on kun kielikoodi on vain "SLO".
Montmartre ja Montparnasse Pariisissa.
Ala-asteen enkuntunneilla terrible ja terrific.
Ystäväni osti "HKL:än pizzaa".
Slovenia on SLO, Slovakia on SVK.
Vierailija kirjoitti:
Johanna Pakonen ja Heidi Pakarinen. En ikinä muista kumpi oli sen keski-ikäisenä syntyneen Pohjolan exä.
Ja vielä Hanna ja Esa Pakarinen (sr ja jr)
Ystäväni sanoi katsoneensa jotain sarjaa OBH Nordicalta :D
Saattoi kuitenkin olla HBO Nordic...
Vierailija kirjoitti:
Omat ja muiden rahat.
-Vasemmistoa äänestävä
Täh. Tuonhan pitäisi olla Kokoomusta äänestävä.
Vierailija kirjoitti:
Ruotsin sanat aldrig ja alltid. Merkitys tismalleen päinvastainen.
Alltid skrivs alltid med två L. Aldrik skrivs aldrig med två L.
Jotenkin tämmöinen oli muistisääntö, joka (pakko)ruotsintunnilla joskus kauan sitten opetettiin.
Vierailija kirjoitti:
Kirahvi ja karahvi
Kirahvi ja joutsen. Molemmilla on pitkä kaula.
Vierailija kirjoitti:
T- ja n-kirjaimet vain kirjoittaessa. En tiedä miksi. Yleensä vain niin, että sanan lopussa olevan t-kirjaimen tilalle olen epähuomiossa kirjoittanut n-kirjaimen. Ei mene sekaisin, jos on sanan keskellä tai alussa.
Siis olkoon ja olkoot, menköön ja menkööt. Niinkö?
Joskus meinaa tulla primitiivireaktio, kun joku sanoo, että "pyykki kuivaa" narulla tai kuivausrummussa.
Se on KUIVUU.
Kalasääksi vai kalasääski? Siis vesilintu.
Prosentti ja prosenttiyksikkö. Ovatko ne sama vai eri asia?
OBH nordica ja HBO Nordic menee itselläkin sekaisin.
Englanninkieliset kuukaudet (pitää aina luetella sormien kanssa suomeksi ja englanniksi)
Brutto- ja nettopalkat
Improvisaatio, impulsiivisuus, inspiraatio ja intuitio. Tiedän hyvin eron mutta puheessa usein sekoitan nämä. Onneksi impotenssi ei kuulu tähän ryhmään, eikä inkarnaatio.
Uusikaupunki ja Uusikaarlepyy