Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Ei luoja tätä kääntäjien ammattitaitoa "Is there any shady bitches here?" = "Onko täällä varjostavia narttuja?"

Vierailija
09.07.2018 |

Joo, sitähän "shady" nimenomaan tarkoitaa, kun puhutaan ihmisen luonteenpiirteistä...

Kommentit (202)

Vierailija
201/202 |
04.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eipä taida olla tekstityksiä kääntämässä enää nykyään juurikaan yliopistokoulutettuja kääntäjiä vaan vain ihmisiä joilla on kohtuullisen hyvä kyseisen kielen taito.

Käännöksistä ei enää olla valmiita maksamaan niin paljon että "oikeat" kääntäjät niitä töitä tekisivät ja se näkyy kyllä niin tekstitysten  kuin vaikka kaikken ohjekirjojen käännösten tasossa todella rankasti.

Onneksi laadukas käännöskirjallisuus sentään vielä on kunnon kääntäjien työkenttää. 

Vierailija
202/202 |
04.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ennen ainakin kun väki teki itse käännöksiä eri ohjelmiin ja jakoivat niitä netissä ilmaiseksi, tekstityksiin laitettiin tahallaan jotain pientä virhettä jotta näkisi paremmin onko esim. netflix ottanut luvatta käyttöön käännökset.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla