Kirjoitusvirheet, jotka saavat verenpaineen nousemaan
Siedän hyvin yhdyssanavirheitä, mutta b:n ja p:n sekoittaminen on jotain todella raivostuttavaa. Esimerkkejä:
tapletti
poikotti
adobtoida (!!!)
Jatkakaa.
Kommentit (1072)
viellä
enään
mitalli
ja sitten nämä sanamuodot: mahtavuutta, parhautta
Eräs bloggaaja kirjoitti Dubain matkaltaan jotenkin näin, että: "en ole koskaan aikaisemmin maistanut taatelin". Taatelia tarkoitti.
Se ärsytti ja antoi jotenkin kouluttamattoman kuvan. Voisiko sen verran tutustua syötäviin aineksiin että ne tulisi kirjoitettua kutakuinkin oikein? Varsinkin jos niitä julkaisee julkisessa nettiblogissa?
Monet kirjoittavat kraaterin että graateri.
Järkyttävän näköistä.
Älyttömät "lyhenteet", kuten "nim.merk.", joka lyhentää sanaa nimimerkki yhdellä merkillä.
Puollustaa.
Suomessa on mahdollista kouluttautua ilmaiseksi jopa yliopistotasolle asti, joten kyllä omaa äidinkieltään tulee osata kirjoittaa edes välttävästi. Monissa muissa maissa koulutuksesta maksetaan hirveitä summia, eikä se aina edes takaa äidinkielenopetusta.
Olen huomannut, että monella menee sanat tragedia ja strategia sekaisin.
Niitä mitkä selvästi ovat jotain, johonkin murteisiin kuuluvia sanoja tai ilmaisuja ei kaikissa yhteyksissä ole syytä pitää 'virheinä', varsinkaan silloin kun niiden käytöllä halutaan vain ilmaista tai haetaan jotain tyyliä.
Esim. 'Ei siihin aikaan kun mää olin nuori, mitään tommosta...' hämäläismurteisena ilmauksena ja ilmaisun paikallisväriä ja ehkä jotakin humoristisia sävyjäkin antamassa varsinkin (ehkä muuten täysin kirjakielisessä kirjoituksessa) näin puolisitaateissa vielä.
Vierailija kirjoitti:
No jos oikein tarkkoja ollaan, niin kirjoitetaan esim.aggressio (eikä siis agressio yhdellä g:llä. )
Spaghetti taas kuuluisi kirjoittaa näin, eikä 'spagetti'.
Mutta ei noista jaksa hirveästi mälkättää, kun niistäkin kyllä näkee mitä se kirjoittaja kuiutenkin on tarkoittanut
(...ellei nyt sitten ole jotain noin yleistä sivistyssanaa ymmärtänyt kokonaan joksikin toiseksi , mikä sekin kyllä voi joskus joidenkin kohdalla olla mahdollista)
Spaghetti on suomeksi spagetti.
"Spagetti on pitkulaista, ohutta pastaa. Sen nimi juontuu italian kielen sanasta spaghetto, joka merkitsee ohutta nauhanpätkää. Pitkää reikäpastaa kutsutaan myös bugatini- ja zitonepastaksi." Wikipedia
Vierailija kirjoitti:
Tämä ei ole vain varsinainen kirjoitusvirhe, mutta ärsyttää kun 25-ikäinen yksinkertainen kaverini kutsuu aina adoptiolapsia ABORTTIlapsiksi! Esim. että "mun naapurit sai kiinalaisen aborttilapsen".
No on kyllä todella yksinkertainen. Miksi olet hänen kanssaan missään tekemisissä?
Vierailija kirjoitti:
No jos oikein tarkkoja ollaan, niin kirjoitetaan esim.aggressio (eikä siis agressio yhdellä g:llä. )
Spaghetti taas kuuluisi kirjoittaa näin, eikä 'spagetti'.
Mutta ei noista jaksa hirveästi mälkättää, kun niistäkin kyllä näkee mitä se kirjoittaja kuiutenkin on tarkoittanut
(...ellei nyt sitten ole jotain noin yleistä sivistyssanaa ymmärtänyt kokonaan joksikin toiseksi , mikä sekin kyllä voi joskus joidenkin kohdalla olla mahdollista)
Kyllä se on suomeksi ihan spagetti.
Vierailija kirjoitti:
Monet kirjoittavat kraaterin että graateri.
Järkyttävän näköistä.
En ole koskaan nähnyt.
" Otin tänään mukaan sateenvarjon, koska sade"
tai vielä pahemmin:
"Ensimmäisen maailmansodan miehistötappiot olivat suuret, koska konekivääri"
Lähdetään liikenteeseen vaikka lähdetään liikkelle. Mikähän se liikenne onkaan?
Vierailija kirjoitti:
Puollustaa.
Suomessa on mahdollista kouluttautua ilmaiseksi jopa yliopistotasolle asti, joten kyllä omaa äidinkieltään tulee osata kirjoittaa edes välttävästi. Monissa muissa maissa koulutuksesta maksetaan hirveitä summia, eikä se aina edes takaa äidinkielenopetusta.
En muuten voi ymmärtää, miksi tällä palstalla vastataan aloituksiin, joissa on kirjoitusvirheitä. Toistuvasti.
Vierailija kirjoitti:
Toiveena vauva-blogi
Samalle olen irvistellyt itsekin. Jos toiveena on vauva-blogi, sellainen kannattaa perustaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No jos oikein tarkkoja ollaan, niin kirjoitetaan esim.aggressio (eikä siis agressio yhdellä g:llä. )
Spaghetti taas kuuluisi kirjoittaa näin, eikä 'spagetti'.
Mutta ei noista jaksa hirveästi mälkättää, kun niistäkin kyllä näkee mitä se kirjoittaja kuiutenkin on tarkoittanut
(...ellei nyt sitten ole jotain noin yleistä sivistyssanaa ymmärtänyt kokonaan joksikin toiseksi , mikä sekin kyllä voi joskus joidenkin kohdalla olla mahdollista)
Spaghetti on suomeksi spagetti.
"Spagetti on pitkulaista, ohutta pastaa. Sen nimi juontuu italian kielen sanasta spaghetto, joka merkitsee ohutta nauhanpätkää. Pitkää reikäpastaa kutsutaan myös bugatini- ja zitonepastaksi." Wikipedia
Samon kuin esim. Parmigiano-Reggiano on suomeksi parmesaani.
Vierailija kirjoitti:
Eräs bloggaaja kirjoitti Dubain matkaltaan jotenkin näin, että: "en ole koskaan aikaisemmin maistanut taatelin". Taatelia tarkoitti.
Se ärsytti ja antoi jotenkin kouluttamattoman kuvan. Voisiko sen verran tutustua syötäviin aineksiin että ne tulisi kirjoitettua kutakuinkin oikein? Varsinkin jos niitä julkaisee julkisessa nettiblogissa?
Eräs kirjoitti AV:lle "Dubain matkaltaan", vaikka oikea muoto olisi ollut Dubain-matkaltaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No jos oikein tarkkoja ollaan, niin kirjoitetaan esim.aggressio (eikä siis agressio yhdellä g:llä. )
Spaghetti taas kuuluisi kirjoittaa näin, eikä 'spagetti'.
Mutta ei noista jaksa hirveästi mälkättää, kun niistäkin kyllä näkee mitä se kirjoittaja kuiutenkin on tarkoittanut
(...ellei nyt sitten ole jotain noin yleistä sivistyssanaa ymmärtänyt kokonaan joksikin toiseksi , mikä sekin kyllä voi joskus joidenkin kohdalla olla mahdollista)
Spaghetti on suomeksi spagetti.
"Spagetti on pitkulaista, ohutta pastaa. Sen nimi juontuu italian kielen sanasta spaghetto, joka merkitsee ohutta nauhanpätkää. Pitkää reikäpastaa kutsutaan myös bugatini- ja zitonepastaksi." WikipediaSamon kuin esim. Parmigiano-Reggiano on suomeksi parmesaani.
*Samoin (ettei tarvitse tuosta alkaa kuittailla)
No jos oikein tarkkoja ollaan, niin kirjoitetaan esim.aggressio (eikä siis agressio yhdellä g:llä. )
Spaghetti taas kuuluisi kirjoittaa näin, eikä 'spagetti'.
Mutta ei noista jaksa hirveästi mälkättää, kun niistäkin kyllä näkee mitä se kirjoittaja kuiutenkin on tarkoittanut
(...ellei nyt sitten ole jotain noin yleistä sivistyssanaa ymmärtänyt kokonaan joksikin toiseksi , mikä sekin kyllä voi joskus joidenkin kohdalla olla mahdollista)