Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Kirjoitusvirheet, jotka saavat verenpaineen nousemaan

Vierailija
16.05.2018 |

Siedän hyvin yhdyssanavirheitä, mutta b:n ja p:n sekoittaminen on jotain todella raivostuttavaa. Esimerkkejä:

tapletti

poikotti

adobtoida (!!!)

Jatkakaa.

Kommentit (1072)

Vierailija
61/1072 |
16.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

No jos oikein tarkkoja ollaan, niin kirjoitetaan esim.aggressio (eikä siis agressio yhdellä g:llä. )

Spaghetti taas kuuluisi kirjoittaa näin, eikä 'spagetti'.

Mutta ei noista jaksa  hirveästi mälkättää, kun niistäkin kyllä näkee mitä se kirjoittaja kuiutenkin on tarkoittanut

(...ellei nyt sitten ole jotain noin yleistä sivistyssanaa ymmärtänyt kokonaan joksikin toiseksi , mikä sekin kyllä voi joskus joidenkin kohdalla olla mahdollista)

Vierailija
62/1072 |
16.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

viellä

enään

mitalli

ja sitten nämä sanamuodot: mahtavuutta, parhautta

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
63/1072 |
16.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eräs bloggaaja kirjoitti Dubain matkaltaan jotenkin näin, että: "en ole koskaan aikaisemmin maistanut taatelin". Taatelia tarkoitti.

Se ärsytti ja antoi jotenkin kouluttamattoman kuvan. Voisiko sen verran tutustua syötäviin aineksiin että ne tulisi kirjoitettua kutakuinkin oikein? Varsinkin jos niitä julkaisee julkisessa nettiblogissa?

Vierailija
64/1072 |
16.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Monet kirjoittavat kraaterin että graateri.

Järkyttävän näköistä.

Vierailija
65/1072 |
16.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Älyttömät "lyhenteet", kuten "nim.merk.", joka lyhentää sanaa nimimerkki yhdellä merkillä.

Vierailija
66/1072 |
16.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Puollustaa.

Suomessa on mahdollista kouluttautua ilmaiseksi jopa yliopistotasolle asti, joten kyllä omaa äidinkieltään tulee osata kirjoittaa edes välttävästi. Monissa muissa maissa koulutuksesta maksetaan hirveitä summia, eikä se aina edes takaa äidinkielenopetusta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
67/1072 |
16.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen huomannut, että monella menee sanat tragedia ja strategia sekaisin. 

Vierailija
68/1072 |
16.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Niitä mitkä selvästi ovat jotain, johonkin murteisiin kuuluvia sanoja tai ilmaisuja ei kaikissa yhteyksissä ole syytä pitää 'virheinä', varsinkaan silloin kun niiden käytöllä halutaan vain  ilmaista tai haetaan jotain tyyliä.

Esim. 'Ei siihin aikaan kun mää olin nuori, mitään tommosta...' hämäläismurteisena ilmauksena ja ilmaisun  paikallisväriä ja ehkä jotakin humoristisia sävyjäkin  antamassa varsinkin (ehkä muuten täysin kirjakielisessä  kirjoituksessa) näin puolisitaateissa vielä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
69/1072 |
16.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

No jos oikein tarkkoja ollaan, niin kirjoitetaan esim.aggressio (eikä siis agressio yhdellä g:llä. )

Spaghetti taas kuuluisi kirjoittaa näin, eikä 'spagetti'.

Mutta ei noista jaksa  hirveästi mälkättää, kun niistäkin kyllä näkee mitä se kirjoittaja kuiutenkin on tarkoittanut

(...ellei nyt sitten ole jotain noin yleistä sivistyssanaa ymmärtänyt kokonaan joksikin toiseksi , mikä sekin kyllä voi joskus joidenkin kohdalla olla mahdollista)

Spaghetti on suomeksi spagetti.

"Spagetti on pitkulaista, ohutta pastaa. Sen nimi juontuu italian kielen sanasta spaghetto, joka merkitsee ohutta nauhanpätkää. Pitkää reikäpastaa kutsutaan myös bugatini- ja zitonepastaksi." Wikipedia

Vierailija
70/1072 |
16.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tämä ei ole vain varsinainen kirjoitusvirhe, mutta ärsyttää kun 25-ikäinen yksinkertainen kaverini kutsuu aina adoptiolapsia ABORTTIlapsiksi! Esim. että "mun naapurit sai kiinalaisen aborttilapsen".

No on kyllä todella yksinkertainen. Miksi olet hänen kanssaan missään tekemisissä?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
71/1072 |
16.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

No jos oikein tarkkoja ollaan, niin kirjoitetaan esim.aggressio (eikä siis agressio yhdellä g:llä. )

Spaghetti taas kuuluisi kirjoittaa näin, eikä 'spagetti'.

Mutta ei noista jaksa  hirveästi mälkättää, kun niistäkin kyllä näkee mitä se kirjoittaja kuiutenkin on tarkoittanut

(...ellei nyt sitten ole jotain noin yleistä sivistyssanaa ymmärtänyt kokonaan joksikin toiseksi , mikä sekin kyllä voi joskus joidenkin kohdalla olla mahdollista)

Kyllä se on suomeksi ihan spagetti.

Vierailija
72/1072 |
16.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Monet kirjoittavat kraaterin että graateri.

Järkyttävän näköistä.

En ole koskaan nähnyt.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
73/1072 |
16.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

" Otin tänään mukaan sateenvarjon, koska sade"

tai vielä pahemmin:

"Ensimmäisen maailmansodan miehistötappiot olivat suuret, koska konekivääri"

Vierailija
74/1072 |
16.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lähdetään liikenteeseen vaikka lähdetään liikkelle. Mikähän se liikenne onkaan?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
75/1072 |
16.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Puollustaa.

Suomessa on mahdollista kouluttautua ilmaiseksi jopa yliopistotasolle asti, joten kyllä omaa äidinkieltään tulee osata kirjoittaa edes välttävästi. Monissa muissa maissa koulutuksesta maksetaan hirveitä summia, eikä se aina edes takaa äidinkielenopetusta.

En muuten voi ymmärtää, miksi tällä palstalla vastataan aloituksiin, joissa on kirjoitusvirheitä. Toistuvasti.

Vierailija
76/1072 |
16.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

sioittaja

vartia

Vierailija
77/1072 |
16.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Toiveena vauva-blogi

Samalle olen irvistellyt itsekin. Jos toiveena on vauva-blogi, sellainen kannattaa perustaa.

Vierailija
78/1072 |
16.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

No jos oikein tarkkoja ollaan, niin kirjoitetaan esim.aggressio (eikä siis agressio yhdellä g:llä. )

Spaghetti taas kuuluisi kirjoittaa näin, eikä 'spagetti'.

Mutta ei noista jaksa  hirveästi mälkättää, kun niistäkin kyllä näkee mitä se kirjoittaja kuiutenkin on tarkoittanut

(...ellei nyt sitten ole jotain noin yleistä sivistyssanaa ymmärtänyt kokonaan joksikin toiseksi , mikä sekin kyllä voi joskus joidenkin kohdalla olla mahdollista)

Spaghetti on suomeksi spagetti.

"Spagetti on pitkulaista, ohutta pastaa. Sen nimi juontuu italian kielen sanasta spaghetto, joka merkitsee ohutta nauhanpätkää. Pitkää reikäpastaa kutsutaan myös bugatini- ja zitonepastaksi." Wikipedia

Samon kuin esim. Parmigiano-Reggiano on suomeksi parmesaani.

Vierailija
79/1072 |
16.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Eräs bloggaaja kirjoitti Dubain matkaltaan jotenkin näin, että: "en ole koskaan aikaisemmin maistanut taatelin". Taatelia tarkoitti.

Se ärsytti ja antoi jotenkin kouluttamattoman kuvan. Voisiko sen verran tutustua syötäviin aineksiin että ne tulisi kirjoitettua kutakuinkin oikein? Varsinkin jos niitä julkaisee julkisessa nettiblogissa?

Eräs kirjoitti AV:lle "Dubain matkaltaan", vaikka oikea muoto olisi ollut Dubain-matkaltaan.

Vierailija
80/1072 |
16.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

No jos oikein tarkkoja ollaan, niin kirjoitetaan esim.aggressio (eikä siis agressio yhdellä g:llä. )

Spaghetti taas kuuluisi kirjoittaa näin, eikä 'spagetti'.

Mutta ei noista jaksa  hirveästi mälkättää, kun niistäkin kyllä näkee mitä se kirjoittaja kuiutenkin on tarkoittanut

(...ellei nyt sitten ole jotain noin yleistä sivistyssanaa ymmärtänyt kokonaan joksikin toiseksi , mikä sekin kyllä voi joskus joidenkin kohdalla olla mahdollista)

Spaghetti on suomeksi spagetti.

"Spagetti on pitkulaista, ohutta pastaa. Sen nimi juontuu italian kielen sanasta spaghetto, joka merkitsee ohutta nauhanpätkää. Pitkää reikäpastaa kutsutaan myös bugatini- ja zitonepastaksi." Wikipedia

Samon kuin esim. Parmigiano-Reggiano on suomeksi parmesaani.

*Samoin (ettei tarvitse tuosta alkaa kuittailla)