Lausutaanko hospital tosiaan haspidl? Olen aina lausunut sen ospital
Kommentit (28)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sulla taitaa mennä espanjan ja englannin lausuminen sekaisin. Espanjassa ei h-kirjain kuulu mutta englanniksi kyllä lausutaan suunnilleen hospitl.
Englannissakin on sanoja, joissa h:ta ei lausuta, esim. honest, honor, herb...
Kyllä minusta noissa kaikissa se h alussa kuuluu, jopa melko selkeästä. Ei nyt samalla tavalla kuin esim sanassa "hevonen" mutta silti tunnistettavasti.
Ei kuulu. Hour on myös sellainen sana, sanotko se hauör?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sulla taitaa mennä espanjan ja englannin lausuminen sekaisin. Espanjassa ei h-kirjain kuulu mutta englanniksi kyllä lausutaan suunnilleen hospitl.
Englannissakin on sanoja, joissa h:ta ei lausuta, esim. honest, honor, herb...
Kyllä minusta noissa kaikissa se h alussa kuuluu, jopa melko selkeästä. Ei nyt samalla tavalla kuin esim sanassa "hevonen" mutta silti tunnistettavasti.
Herbissä kuuluu h, muttei hourissa
Sannahin/Cannan tapa lausua on väärä. Se lausutaan hospitl.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sulla taitaa mennä espanjan ja englannin lausuminen sekaisin. Espanjassa ei h-kirjain kuulu mutta englanniksi kyllä lausutaan suunnilleen hospitl.
Englannissakin on sanoja, joissa h:ta ei lausuta, esim. honest, honor, herb...
Kyllä minusta noissa kaikissa se h alussa kuuluu, jopa melko selkeästä. Ei nyt samalla tavalla kuin esim sanassa "hevonen" mutta silti tunnistettavasti.
Herbissä kuuluu h, muttei hourissa
Amerikanenglannissa ei kuulu siinäkään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sulla taitaa mennä espanjan ja englannin lausuminen sekaisin. Espanjassa ei h-kirjain kuulu mutta englanniksi kyllä lausutaan suunnilleen hospitl.
Englannissakin on sanoja, joissa h:ta ei lausuta, esim. honest, honor, herb...
Kyllä minusta noissa kaikissa se h alussa kuuluu, jopa melko selkeästä. Ei nyt samalla tavalla kuin esim sanassa "hevonen" mutta silti tunnistettavasti.
Mitä porukkaa täällä oikein kirjoittelee? Olkaa edes hiljaa, jos ette tiedä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sulla taitaa mennä espanjan ja englannin lausuminen sekaisin. Espanjassa ei h-kirjain kuulu mutta englanniksi kyllä lausutaan suunnilleen hospitl.
Englannissakin on sanoja, joissa h:ta ei lausuta, esim. honest, honor, herb...
Kyllä minusta noissa kaikissa se h alussa kuuluu, jopa melko selkeästä. Ei nyt samalla tavalla kuin esim sanassa "hevonen" mutta silti tunnistettavasti.
Mitä porukkaa täällä oikein kirjoittelee? Olkaa edes hiljaa, jos ette tiedä.
Itse et tiedä.
Kyllä minusta noissa kaikissa se h alussa kuuluu, jopa melko selkeästä. Ei nyt samalla tavalla kuin esim sanassa "hevonen" mutta silti tunnistettavasti.