Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Peruskielioppia av-palstalaisille. Saa jatkaa

Vierailija
23.02.2018 |

Jos sana loppuu -inen tai -ias, se on yhdyssana. Siis Etelä-Korea ja eteläkorealainen. Jos on kaksi perusmuodossa olevaa esinettä tai asiaa tarkoittavat sanaa, ne kirjoitetaan yhteen. Olympiamitali, palkintokoroke.

Kommentit (348)

Vierailija
101/348 |
25.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Löytyikin salamannopeasti eli täysin oikein on kummatkin muodot. Viite viestiin sata. 

http://www.kielitoimistonohjepankki.fi/ohje/490

Vierailija
102/348 |
25.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Joo tää on hyvä aihe. Olen itse suomenkielentietäjä omasta mielestäni. Korjailen jopa muita!

Eräs todella ärsyttävä piire on se, että noita murresanoja käytetään puhekielessä sekä kirjoitettuna ihan noin vain: esim. kuullostaa = savonmurre, päällimmäinen=savoa ja muut vastaavat.

Satakunnassa kirjoitetaan nähtävästi sana niinpä samoin kuin se lausutaan eli NIIMPÄ, siis M tuossa keskellä.

Mutta sanokaapas, mitä murretta on sanoa esim. tämähän tuoksuu hyvälle ...

Kyse ei ole mistään murrealueesta sinänsä vaan yksittäisen ihmisen sivistystasosta. 

Ihan kaikkialla ääntyy niinpä muotoon niimpä. Kyllä sen osaa kirjoittaa jokainen vähintään ylioppilas tai ainakin pitäisi. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
103/348 |
25.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Joo tää on hyvä aihe. Olen itse suomenkielentietäjä omasta mielestäni. Korjailen jopa muita!

Eräs todella ärsyttävä piire on se, että noita murresanoja käytetään puhekielessä sekä kirjoitettuna ihan noin vain: esim. kuullostaa = savonmurre, päällimmäinen=savoa ja muut vastaavat.

Satakunnassa kirjoitetaan nähtävästi sana niinpä samoin kuin se lausutaan eli NIIMPÄ, siis M tuossa keskellä.

Mutta sanokaapas, mitä murretta on sanoa esim. tämähän tuoksuu hyvälle ...

Päällimmäinen on yleiskieltä eikä mikään murresana.

Vierailija
104/348 |
25.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kielen huolto voidaan kirjoittaa joko yhteen tai erikseen, koska "kielen" on genetiivi, ja silloin yleensä voi kirjoittaa kummallakin tavalla.

Vrt auton huolto.

T. tampio

Vierailija
105/348 |
25.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kielen huolto voidaan kirjoittaa joko yhteen tai erikseen, koska "kielen" on genetiivi, ja silloin yleensä voi kirjoittaa kummallakin tavalla.

Vrt auton huolto.

T. tampio

Kyllä kielenhuolto kirjoitetaan yhteen, jos sillä tarkoitetaan oikeakielisyyteen liittyviä asioita. En tiedä, onko kielen huoltoa olemassakaan. Mahtaisikohan se olla hammaslääkärin alaa, koska hammaslääkärit ovat koko suun alueen asiantuntijoita.

Vierailija
106/348 |
25.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

3 vuoden ajan, EI 3-vuoden ajan.

2-vuotias, EI 2 vuotias tai 2vuotias.

Sekä-että-ilmauksen yhteyteen EI tule pilkkua. Esimerkiksi "Olen sekä leipuri että opettaja". EI "olen sekä leipuri, että opettaja".

Että-sana ei ole ja-sana. Moni jättää siis sekä-sanan pois ja sanoo esim. "annoksessa on kylmiä että kuumia aineksia".

Olen parempi kuin sinä. EI "olen parempi, kuin sinä".

Pää kipeä, pääkipu. EI pääkipeä, pää kipu.

Linja-auto, EI linjaauto tai linja auto.

25.2., EI 25.2

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
107/348 |
26.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Joo tää on hyvä aihe. Olen itse suomenkielentietäjä omasta mielestäni. Korjailen jopa muita!

Eräs todella ärsyttävä piire on se, että noita murresanoja käytetään puhekielessä sekä kirjoitettuna ihan noin vain: esim. kuullostaa = savonmurre, päällimmäinen=savoa ja muut vastaavat.

Satakunnassa kirjoitetaan nähtävästi sana niinpä samoin kuin se lausutaan eli NIIMPÄ, siis M tuossa keskellä.

Mutta sanokaapas, mitä murretta on sanoa esim. tämähän tuoksuu hyvälle ...

Päällimmäinen on oikein. Miten sinä sen kirjoitat? Päälimäinen? Kirjoitatko myös päälystakki?

Vierailija
108/348 |
26.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Parhain johdannaisineen on väärä muoto. Hyvän superlatiivi on paras.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
109/348 |
26.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pyydän teitä käyttämään nimistystä ET-lapsi eli erityistarvelapsi. Termi erityislapsi on liian latautunut ja alkujaan tuo termi on johdettu englannin sanasta "special need child" eli erityistarvelapsi. Englannin kielinen termi kuvaa paremmin todellisuutta. Itsehän ET-lapset eivät ole sen "erityisempiä" kuin kukaan muukaan. Heidän tarpeensa sitä vastoin ovat. Joten erityistarvelapsi/ ET-lapsi.

Vierailija
110/348 |
26.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Joo tää on hyvä aihe. Olen itse suomenkielentietäjä omasta mielestäni. Korjailen jopa muita!

Eräs todella ärsyttävä piire on se, että noita murresanoja käytetään puhekielessä sekä kirjoitettuna ihan noin vain: esim. kuullostaa = savonmurre, päällimmäinen=savoa ja muut vastaavat.

Satakunnassa kirjoitetaan nähtävästi sana niinpä samoin kuin se lausutaan eli NIIMPÄ, siis M tuossa keskellä.

Mutta sanokaapas, mitä murretta on sanoa esim. tämähän tuoksuu hyvälle ...

Päällimmäinen on oikein. Miten sinä sen kirjoitat? Päälimäinen? Kirjoitatko myös päälystakki?

Päällinmäinen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
111/348 |
26.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos perheessä on kaksi lasta ei lapsista puhuta "vanhin" ja "nuorin". Siihen tarvitaan vähintään kolme. 

On vanhempi ja nuorempi lapsi. 

Vierailija
112/348 |
26.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kielenhuolto on vakiintunut sana. Hankalaa.

Suomen kielenhuolto?

Suomen kielen huolto on minusta kauniimmin sanottu, oli kuinka vakiintunut sana tahansa.

Tampio

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
113/348 |
26.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olikohan tämä jo täällä?

Sipuleita kuullotetaan ( kaksi ällää )

Asiat kuulostavat joltain ( yksi ällä).

Eli "Musiikki kuulostaa hyvältä. "

Tai paremmin av-kontekstiin sopiva "Kuulostat tyhmältä porvoolaiselta".

Vierailija
114/348 |
26.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kielenhuolto on vakiintunut sana. Hankalaa.

Suomen kielenhuolto?

Suomen kielen huolto on minusta kauniimmin sanottu, oli kuinka vakiintunut sana tahansa.

Tampio

Suomen kielenhuolto tarkoittaisi Suomen valtion harjoittamaa kielenhuoltoa. Tämä käsittäisi myös toisten kielien viralliset suositukset asiakirjoissa ym. 

Olet oikeilla jäljillä, että tässä yhteydessä kaikki em. sanat tulisivat erikseen, jos suomella tarkoitetaan nimenomaan suomen kieltä. Silloin suomen kielen huolto. 

Mutta sinulta puuttuu tarkempi kielentaju. Kielenhuolto on käsite, joka kattaa tämän toiminnan ihan kaikissa kielissä. 

Kun puhutaan erityisesti suomen kielen huollosta, on tilanne toinen. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
115/348 |
26.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Tuoksuu hyvälle" sanotaan Itä-Suomessa, "tuoksuu hyvältä" Länsi-Suomessa. Molemmat ovat oikein vaikka itäsuomalainen tapa riipiikin pahasti kielikorvaani.

Ei hymiöitä asiatekstiin. ;)

Vierailija
116/348 |
26.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mainitsemasi asiat liittyvät yhdyssanojen käyttösääntöihin eli kielenhuoltoon. Kielenhuollolla tarkoitetaan kielen oikekielisyyden sääntöjä. Kielioppi puolestaan on kuvaus kielen rakenteista ja tavasta toimia.

Mitäs paskaa tämä nyt on? Aloittaja on ihan oikeassa, kieliopista tässä on kyse. Kielenhuolto on vähän kuin auton huolto, ylläpitoa ja päivittämistä.

Oikein hyvä ketju, Ei av-mammat tosin tästä paljoa kostu (hui!) mutta kielen harrastajille oikein mukavaa luettavaa.

Vierailija
117/348 |
26.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Erittäin hyvä aihe. Lisään omat mietteeni sekaan, vaikka toistoa tulisikin (en lukenut koko ketjua).

On helppo todeta, että lähes päivittäin tulee nähtyä väärin kirjoitettua tekstiä ja olen taatusti päsmäröimässä joka helvetin virheestä. Eniten vituttaa, että osa ihmisistä pistää koko asian leikiksi, kun koetan "kouluttaa" kirjoittamaan oikein.

Yleisimpiä virheitä ovat jo moneen kertaan mainitut yhdyssanat, enää-sana, väliviivoilla varustetut yhdyssanat, kuka-ketä ja tietty isoista kirjaimista ei monella ole hajuakaan. Sekin opetetaan jo alakoulussa, milloin kaksiosaiseen sanaan tulee väliviiva, mutta on todella yleistä, että se viiva jätetään kokonaan pois. Viimeksi tänä aamuna luin "aura auton" käyneen jo todella aikaisin luomassa lumet pihalta.

Täydellisesti en itsekään osaa, mutta asiat voi sanoa niin monella tavalla. Enkä taatusti julkaise tekstiä ellen tiedä sen olevan täysin oikein.  Tämänkin kirjoituksen oikoluin kolmesti ennen kuin julkaisin sen.

Ja kun Vauva-palstalla ollaan, niin se voi olla juuri teidän teininne, joka hakee töihin siihen mestaan, jossa olen paikan vastaavana. Enkä taatusti ota töihin jos työhakemuksessa on yksikin törkeä kirjoitusvirhe.

Olisi Aapisilla kysyntää. Sellaisen voisi lähettää yli puolelle työhakemuksen laittaneista.

Siistiä kielenkäyttgöä, ei siinä mitään. Tuollainen meta-kieli "on helppo todeta" on kuitenkin ainakin tässä yhteydessä tarpeetonta. Semmoisen runsas viljeleminen lässäyttää teksiä kummasti.

Vierailija
118/348 |
26.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mutta sanokaapas, mitä murretta on sanoa esim. tämähän tuoksuu hyvälle ...

Pimppi!

119/348 |
27.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei ketään nuorta sukupolvee edustavaa kiinnosta!

Vierailija
120/348 |
27.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Piirustus, ei piirrustus.

Ei pilkkua ennen sanaa "kuin", paitsi jos lause on erillinen.

"Olen onnellisempi kuin sinä" mutta "hän on puhuu onnellisuudesta minulle, kuin joku suurikin tietäjä."

Kirjeen tai sähköpostin loppuun laitettava lopputervehdys yleensä tykätään pilkuttaa, mutta tapa on pikemminkin esimerkiksi englanninkielisisissä maissa.

Ei:

"Mitä teille kuuluu?

Terveisin,

Harri"

Vaan:

"Mitä teille kuuluu?

Terveisin

Harri"

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän yhdeksän yksi