Peruskielioppia av-palstalaisille. Saa jatkaa
Jos sana loppuu -inen tai -ias, se on yhdyssana. Siis Etelä-Korea ja eteläkorealainen. Jos on kaksi perusmuodossa olevaa esinettä tai asiaa tarkoittavat sanaa, ne kirjoitetaan yhteen. Olympiamitali, palkintokoroke.
Kommentit (348)
Vierailija kirjoitti:
Joo tää on hyvä aihe. Olen itse suomenkielentietäjä omasta mielestäni. Korjailen jopa muita!
Eräs todella ärsyttävä piire on se, että noita murresanoja käytetään puhekielessä sekä kirjoitettuna ihan noin vain: esim. kuullostaa = savonmurre, päällimmäinen=savoa ja muut vastaavat.
Satakunnassa kirjoitetaan nähtävästi sana niinpä samoin kuin se lausutaan eli NIIMPÄ, siis M tuossa keskellä.
Mutta sanokaapas, mitä murretta on sanoa esim. tämähän tuoksuu hyvälle ...
Kyse ei ole mistään murrealueesta sinänsä vaan yksittäisen ihmisen sivistystasosta.
Ihan kaikkialla ääntyy niinpä muotoon niimpä. Kyllä sen osaa kirjoittaa jokainen vähintään ylioppilas tai ainakin pitäisi.
Vierailija kirjoitti:
Joo tää on hyvä aihe. Olen itse suomenkielentietäjä omasta mielestäni. Korjailen jopa muita!
Eräs todella ärsyttävä piire on se, että noita murresanoja käytetään puhekielessä sekä kirjoitettuna ihan noin vain: esim. kuullostaa = savonmurre, päällimmäinen=savoa ja muut vastaavat.
Satakunnassa kirjoitetaan nähtävästi sana niinpä samoin kuin se lausutaan eli NIIMPÄ, siis M tuossa keskellä.
Mutta sanokaapas, mitä murretta on sanoa esim. tämähän tuoksuu hyvälle ...
Päällimmäinen on yleiskieltä eikä mikään murresana.
Kielen huolto voidaan kirjoittaa joko yhteen tai erikseen, koska "kielen" on genetiivi, ja silloin yleensä voi kirjoittaa kummallakin tavalla.
Vrt auton huolto.
T. tampio
Vierailija kirjoitti:
Kielen huolto voidaan kirjoittaa joko yhteen tai erikseen, koska "kielen" on genetiivi, ja silloin yleensä voi kirjoittaa kummallakin tavalla.
Vrt auton huolto.
T. tampio
Kyllä kielenhuolto kirjoitetaan yhteen, jos sillä tarkoitetaan oikeakielisyyteen liittyviä asioita. En tiedä, onko kielen huoltoa olemassakaan. Mahtaisikohan se olla hammaslääkärin alaa, koska hammaslääkärit ovat koko suun alueen asiantuntijoita.
3 vuoden ajan, EI 3-vuoden ajan.
2-vuotias, EI 2 vuotias tai 2vuotias.
Sekä-että-ilmauksen yhteyteen EI tule pilkkua. Esimerkiksi "Olen sekä leipuri että opettaja". EI "olen sekä leipuri, että opettaja".
Että-sana ei ole ja-sana. Moni jättää siis sekä-sanan pois ja sanoo esim. "annoksessa on kylmiä että kuumia aineksia".
Olen parempi kuin sinä. EI "olen parempi, kuin sinä".
Pää kipeä, pääkipu. EI pääkipeä, pää kipu.
Linja-auto, EI linjaauto tai linja auto.
25.2., EI 25.2
Vierailija kirjoitti:
Joo tää on hyvä aihe. Olen itse suomenkielentietäjä omasta mielestäni. Korjailen jopa muita!
Eräs todella ärsyttävä piire on se, että noita murresanoja käytetään puhekielessä sekä kirjoitettuna ihan noin vain: esim. kuullostaa = savonmurre, päällimmäinen=savoa ja muut vastaavat.
Satakunnassa kirjoitetaan nähtävästi sana niinpä samoin kuin se lausutaan eli NIIMPÄ, siis M tuossa keskellä.
Mutta sanokaapas, mitä murretta on sanoa esim. tämähän tuoksuu hyvälle ...
Päällimmäinen on oikein. Miten sinä sen kirjoitat? Päälimäinen? Kirjoitatko myös päälystakki?
Parhain johdannaisineen on väärä muoto. Hyvän superlatiivi on paras.
Pyydän teitä käyttämään nimistystä ET-lapsi eli erityistarvelapsi. Termi erityislapsi on liian latautunut ja alkujaan tuo termi on johdettu englannin sanasta "special need child" eli erityistarvelapsi. Englannin kielinen termi kuvaa paremmin todellisuutta. Itsehän ET-lapset eivät ole sen "erityisempiä" kuin kukaan muukaan. Heidän tarpeensa sitä vastoin ovat. Joten erityistarvelapsi/ ET-lapsi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Joo tää on hyvä aihe. Olen itse suomenkielentietäjä omasta mielestäni. Korjailen jopa muita!
Eräs todella ärsyttävä piire on se, että noita murresanoja käytetään puhekielessä sekä kirjoitettuna ihan noin vain: esim. kuullostaa = savonmurre, päällimmäinen=savoa ja muut vastaavat.
Satakunnassa kirjoitetaan nähtävästi sana niinpä samoin kuin se lausutaan eli NIIMPÄ, siis M tuossa keskellä.
Mutta sanokaapas, mitä murretta on sanoa esim. tämähän tuoksuu hyvälle ...
Päällimmäinen on oikein. Miten sinä sen kirjoitat? Päälimäinen? Kirjoitatko myös päälystakki?
Päällinmäinen.
Jos perheessä on kaksi lasta ei lapsista puhuta "vanhin" ja "nuorin". Siihen tarvitaan vähintään kolme.
On vanhempi ja nuorempi lapsi.
Kielenhuolto on vakiintunut sana. Hankalaa.
Suomen kielenhuolto?
Suomen kielen huolto on minusta kauniimmin sanottu, oli kuinka vakiintunut sana tahansa.
Tampio
Olikohan tämä jo täällä?
Sipuleita kuullotetaan ( kaksi ällää )
Asiat kuulostavat joltain ( yksi ällä).
Eli "Musiikki kuulostaa hyvältä. "
Tai paremmin av-kontekstiin sopiva "Kuulostat tyhmältä porvoolaiselta".
Vierailija kirjoitti:
Kielenhuolto on vakiintunut sana. Hankalaa.
Suomen kielenhuolto?
Suomen kielen huolto on minusta kauniimmin sanottu, oli kuinka vakiintunut sana tahansa.
Tampio
Suomen kielenhuolto tarkoittaisi Suomen valtion harjoittamaa kielenhuoltoa. Tämä käsittäisi myös toisten kielien viralliset suositukset asiakirjoissa ym.
Olet oikeilla jäljillä, että tässä yhteydessä kaikki em. sanat tulisivat erikseen, jos suomella tarkoitetaan nimenomaan suomen kieltä. Silloin suomen kielen huolto.
Mutta sinulta puuttuu tarkempi kielentaju. Kielenhuolto on käsite, joka kattaa tämän toiminnan ihan kaikissa kielissä.
Kun puhutaan erityisesti suomen kielen huollosta, on tilanne toinen.
"Tuoksuu hyvälle" sanotaan Itä-Suomessa, "tuoksuu hyvältä" Länsi-Suomessa. Molemmat ovat oikein vaikka itäsuomalainen tapa riipiikin pahasti kielikorvaani.
Ei hymiöitä asiatekstiin. ;)
Vierailija kirjoitti:
Mainitsemasi asiat liittyvät yhdyssanojen käyttösääntöihin eli kielenhuoltoon. Kielenhuollolla tarkoitetaan kielen oikekielisyyden sääntöjä. Kielioppi puolestaan on kuvaus kielen rakenteista ja tavasta toimia.
Mitäs paskaa tämä nyt on? Aloittaja on ihan oikeassa, kieliopista tässä on kyse. Kielenhuolto on vähän kuin auton huolto, ylläpitoa ja päivittämistä.
Oikein hyvä ketju, Ei av-mammat tosin tästä paljoa kostu (hui!) mutta kielen harrastajille oikein mukavaa luettavaa.
Vierailija kirjoitti:
Erittäin hyvä aihe. Lisään omat mietteeni sekaan, vaikka toistoa tulisikin (en lukenut koko ketjua).
On helppo todeta, että lähes päivittäin tulee nähtyä väärin kirjoitettua tekstiä ja olen taatusti päsmäröimässä joka helvetin virheestä. Eniten vituttaa, että osa ihmisistä pistää koko asian leikiksi, kun koetan "kouluttaa" kirjoittamaan oikein.
Yleisimpiä virheitä ovat jo moneen kertaan mainitut yhdyssanat, enää-sana, väliviivoilla varustetut yhdyssanat, kuka-ketä ja tietty isoista kirjaimista ei monella ole hajuakaan. Sekin opetetaan jo alakoulussa, milloin kaksiosaiseen sanaan tulee väliviiva, mutta on todella yleistä, että se viiva jätetään kokonaan pois. Viimeksi tänä aamuna luin "aura auton" käyneen jo todella aikaisin luomassa lumet pihalta.
Täydellisesti en itsekään osaa, mutta asiat voi sanoa niin monella tavalla. Enkä taatusti julkaise tekstiä ellen tiedä sen olevan täysin oikein. Tämänkin kirjoituksen oikoluin kolmesti ennen kuin julkaisin sen.
Ja kun Vauva-palstalla ollaan, niin se voi olla juuri teidän teininne, joka hakee töihin siihen mestaan, jossa olen paikan vastaavana. Enkä taatusti ota töihin jos työhakemuksessa on yksikin törkeä kirjoitusvirhe.
Olisi Aapisilla kysyntää. Sellaisen voisi lähettää yli puolelle työhakemuksen laittaneista.
Siistiä kielenkäyttgöä, ei siinä mitään. Tuollainen meta-kieli "on helppo todeta" on kuitenkin ainakin tässä yhteydessä tarpeetonta. Semmoisen runsas viljeleminen lässäyttää teksiä kummasti.
Vierailija kirjoitti:
Mutta sanokaapas, mitä murretta on sanoa esim. tämähän tuoksuu hyvälle ...
Pimppi!
Ei ketään nuorta sukupolvee edustavaa kiinnosta!
Piirustus, ei piirrustus.
Ei pilkkua ennen sanaa "kuin", paitsi jos lause on erillinen.
"Olen onnellisempi kuin sinä" mutta "hän on puhuu onnellisuudesta minulle, kuin joku suurikin tietäjä."
Kirjeen tai sähköpostin loppuun laitettava lopputervehdys yleensä tykätään pilkuttaa, mutta tapa on pikemminkin esimerkiksi englanninkielisisissä maissa.
Ei:
"Mitä teille kuuluu?
Terveisin,
Harri"
Vaan:
"Mitä teille kuuluu?
Terveisin
Harri"
Löytyikin salamannopeasti eli täysin oikein on kummatkin muodot. Viite viestiin sata.
http://www.kielitoimistonohjepankki.fi/ohje/490