Brändössä on suomenkielisiä asukkaita 18,7%, mutta kunta on yksikielisesti ruotsinkielinen. Vantaalla on ruotsinkielisiä 2,6%, mutta
Vantaa on kaksikielinen.
Aika suhteellista tuo kaksikielisyyden rikkaus.
Kommentit (30)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ketään suomenruotsalaista täällä kertomaan, mistä tämä johtuu?
Suomenkieliset ovat alempaa rotua, eivätkä tarvitse kielelleen virallista asemaa.
mvh,
Gunilla från Grankulla
Selvä provo! Bättre folk ei edes pieraise junttien kielellä.
Tosikko! Juntin tunnistaa siitä ettei sillä oo huumorintajuva.
Ai niin, Brandö o Affenanmuaalla ja siellä muumimuaalimassa eivät luonnonlait ja hyvät tavat päje.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ketään suomenruotsalaista täällä kertomaan, mistä tämä johtuu?
Johtuiskohan siitä, että Brandö kuuluu Ahvenanmaahan, jolla on itsehallinto ja saavat näin ollen päättää kieliasiasta itse. Vantaa taas kuuluu Manner-Suomeen
Näinhän se on, eikä asia alapeukuttamalla muuksi muutu.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ketään suomenruotsalaista täällä kertomaan, mistä tämä johtuu?
Johtuiskohan siitä, että Brandö kuuluu Ahvenanmaahan, jolla on itsehallinto ja saavat näin ollen päättää kieliasiasta itse. Vantaa taas kuuluu Manner-Suomeen, joka on virallisesti kaksikielinen valtio ja vaikka ruotsinkielisten määrä on Vantaalla prosentuaalisesti pieni, niin ruotsinkielisiä on oikeasti paljon enemmän kuin Brandössä suomenkielisiä. Brandössä on alle 500 asukasta.
En tiedä, eikä oikeastaan edes kiinnosta.
Ahvenanmaa kuuluu Suomeen, joka on virallisesti kaksikielinen valtio.
Ahvenanmaalla on itsehallinto, typerys. En väitä, että heidän kielipolitiikkansa olisi hyvää, mutta faktat faktoina.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kunta on kaksikielinen, jos vähemmistökielisiä on joko vähintään 8 % asukkaista tai 3000 asukasta. Ahvenanmaa on asia erikseen.
Eikö ole aika perverssiä, että 2,6%:n vähemmistön vuoksi kuntaa pidetään väkisin kaksikielisenä? Vantaalla on sekä viron- että venäjänkielisiä asukkaita kumpiakin enemmän kuin ruotsinkielisiä.
Ja miksi Ahvenanmaa ei ymmärrä sitä suunnatonta kaksikielisyyden rikkautta ja säädä vastaavia kaksikielisyysrajoja omiin kuntiinsa? Mikään lakihan ei heitä estäisi tätä tekemästä. Miksi kaksikielisyys ei olekaan rikkaus silloin, kun se vähemmistökieli olisi suomi?
Jos tietäisit jotain Vantaan historiasta, et tietenkään vertaisi ruotsinkielisiä mihinkään virolaisiin tai venäläisiin. Ruotsinkieliset ovat Vantaan, ja sitä edeltäneen Helsingin maalaiskunnan alkuperäisiä asukkaita ja perustajia. Kerrotko missä länsimaassa viimeksi on viety kielellinen status vastaavilta?
Ahvenanmaa on ruotsinkielinen koska se oli edellytys Suomeen kuulumiselle. Ei täällä mantereellakaan ole muuttajille lisätty mitään kielellistä statusta, jos nyt verrata pitäisi.
Suomenkieliset ovat alkuperäiset asukkaat. Ruotsalaiset tulivat rannikoille SIIRTOLAISINA! Miksi siirtolaisten kielelle on annettu virallinen asema?
Ahvenanmaallakin oli alunperin suomenkielinen asutus, mutta kas kummaa, nyt se onkin yksikielisesti ruotsinkielinen.
Ruottikielisillä siirtolaisilla ja Waldacunna kuninkaala ol sama kielj, ja suomekielj oli köyhie moukkie = veromaksajain kielj.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ketään suomenruotsalaista täällä kertomaan, mistä tämä johtuu?
Johtuiskohan siitä, että Brandö kuuluu Ahvenanmaahan, jolla on itsehallinto ja saavat näin ollen päättää kieliasiasta itse. Vantaa taas kuuluu Manner-Suomeen, joka on virallisesti kaksikielinen valtio ja vaikka ruotsinkielisten määrä on Vantaalla prosentuaalisesti pieni, niin ruotsinkielisiä on oikeasti paljon enemmän kuin Brandössä suomenkielisiä. Brandössä on alle 500 asukasta.
En tiedä, eikä oikeastaan edes kiinnosta.
Ahvenanmaa kuuluu Suomeen, joka on virallisesti kaksikielinen valtio.
Ahvenanmaalla on itsehallinto, typerys. En väitä, että heidän kielipolitiikkansa olisi hyvää, mutta faktat faktoina.
Suomen tasavallan nimi tai valtiomuoto ei ole "manner-Suomi". Ja kaikilla Suomen kunnilla on, miten ollakaan, kunnallinen itsehallinto.
Brandöllä oli sivuillaan muutama vuosi sitten ilmoitus vapaista tonteista. Oltiin aidosti kiinnostuneita muuttamaan sinne ja laitettiin sähköpostitse kyselyä, mutta emme koskaan saaneet vastausta. Todettiin, että meitä ei ilmeisesti asukkaiksi kaivata ja jätettiin asia sikseen. Olemme siis suomenkielisiä :)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kunta on kaksikielinen, jos vähemmistökielisiä on joko vähintään 8 % asukkaista tai 3000 asukasta. Ahvenanmaa on asia erikseen.
Minkälaisia huumeita päättäjät ovat vetäneet päättäessään tällaisia lakeja? Tuohan tarkoittaa sitä, että Helsinki olisi virallisesti kaksikielinen, vaikka ruotsinkielisiä olisi vain 0,5 % asukkaista !!!
Akvaviittiä Svenska Klubbenilla, suvun rahat pit turvata.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kunta on kaksikielinen, jos vähemmistökielisiä on joko vähintään 8 % asukkaista tai 3000 asukasta. Ahvenanmaa on asia erikseen.
Eikö ole aika perverssiä, että 2,6%:n vähemmistön vuoksi kuntaa pidetään väkisin kaksikielisenä? Vantaalla on sekä viron- että venäjänkielisiä asukkaita kumpiakin enemmän kuin ruotsinkielisiä.
Ja miksi Ahvenanmaa ei ymmärrä sitä suunnatonta kaksikielisyyden rikkautta ja säädä vastaavia kaksikielisyysrajoja omiin kuntiinsa? Mikään lakihan ei heitä estäisi tätä tekemästä. Miksi kaksikielisyys ei olekaan rikkaus silloin, kun se vähemmistökieli olisi suomi?
Jos tietäisit jotain Vantaan historiasta, et tietenkään vertaisi ruotsinkielisiä mihinkään virolaisiin tai venäläisiin. Ruotsinkieliset ovat Vantaan, ja sitä edeltäneen Helsingin maalaiskunnan alkuperäisiä asukkaita ja perustajia. Kerrotko missä länsimaassa viimeksi on viety kielellinen status vastaavilta?
Ahvenanmaa on ruotsinkielinen koska se oli edellytys Suomeen kuulumiselle. Ei täällä mantereellakaan ole muuttajille lisätty mitään kielellistä statusta, jos nyt verrata pitäisi.
Nyt kyllä puhut ihan sujuvaa paskaa. Suomenkieli on vanhempi kuin kuin ruotsinkieli. Täällä asuva nykyinen ruotsinkielen vähemmistö on niin sanottua tuontitavaraa. Tämmöisellä historialla voi perustella ihan mitä tahansa. Venäläisten mielestä meidän varmasti pitäisi nykyäänkin puhua venäjää, koska satuimme olemaan heidän vallan alla semmoiset sata vuotta. Suomalaisten mielestä ei.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kunta on kaksikielinen, jos vähemmistökielisiä on joko vähintään 8 % asukkaista tai 3000 asukasta. Ahvenanmaa on asia erikseen.
Eikö ole aika perverssiä, että 2,6%:n vähemmistön vuoksi kuntaa pidetään väkisin kaksikielisenä? Vantaalla on sekä viron- että venäjänkielisiä asukkaita kumpiakin enemmän kuin ruotsinkielisiä.
Ja miksi Ahvenanmaa ei ymmärrä sitä suunnatonta kaksikielisyyden rikkautta ja säädä vastaavia kaksikielisyysrajoja omiin kuntiinsa? Mikään lakihan ei heitä estäisi tätä tekemästä. Miksi kaksikielisyys ei olekaan rikkaus silloin, kun se vähemmistökieli olisi suomi?
Jos tietäisit jotain Vantaan historiasta, et tietenkään vertaisi ruotsinkielisiä mihinkään virolaisiin tai venäläisiin. Ruotsinkieliset ovat Vantaan, ja sitä edeltäneen Helsingin maalaiskunnan alkuperäisiä asukkaita ja perustajia. Kerrotko missä länsimaassa viimeksi on viety kielellinen status vastaavilta?
Ahvenanmaa on ruotsinkielinen koska se oli edellytys Suomeen kuulumiselle. Ei täällä mantereellakaan ole muuttajille lisätty mitään kielellistä statusta, jos nyt verrata pitäisi.
Koko "uusimaa" on hämäläisten ikiaikaista erä- ja riistamaata, vanhaa Etelä-Hämettä. Uutta maata uusille tulokkaille Roslagenista ja Uplannista, joita kuningas, ittekin vieras, suosi.
Sama. Jänniä nää eri paikoissa toistuvat nimet. :)