Mitä englannin kielen sanoja ette kerta kaikkiaan osaa lausua oikein?
Minulle tällainen keskeinen sana on literature, jonka brittiläiseen muotoon yhdistän kuuman perunan suussani: 'litshätshö'.
Kommentit (1189)
Vierailija kirjoitti:
Prejudise. Ennakkoluulo. Miten tuo kirjoitetaan ja lausutaan?? Ei vaan taivu.
Prejudice, suomalaisittain kutakuinkin predzödis (avoimempi ö kuitenkin)
Opettelin tämän joskus 90-luvulla, kun tuli sarja Ylpeys ja ennakkoluulo 😊
Vierailija kirjoitti:
Suggestion
Tämä. Miten tää pitäis lausua kun se ei tuu mun suusta missään muodossa?
Vierailija kirjoitti:
Ploughing eli maan viljely.
-plauing
Massachusetts.. ei vaan kieli käänny. En kyllä osannut kirjoittakaan sitä ekaksi oikein, oli pakko googlata oikea muoto.
Choir. Joka ikinen kerta kun joudun sanan lausumaan menee se useamman kerran vaarin. Sen lausunta vaan on epa logiinen minulle etta ei millaan meinaa onnistua, vaikka lopulta yleensa muistankin miten se lausutaan. Asun briteissa niin ei voi harjoituksen puutettakaan syyttaa..
Katsokaa osoitteesta howjsay.com niin ei tarvi täällä arvuutella
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suggestion
Tämä. Miten tää pitäis lausua kun se ei tuu mun suusta missään muodossa?
sadjestshön, paitsi että j on kuten ranskan sanassa je
Beginning. Yritän mongertaa jotain bikinin suuntaan.
Vierailija kirjoitti:
Squirrel. Mun kieli ei kertakaikkiaan taivu, onneksi tuota ei tarvitse usein.
Tämä. Sit sword ja compatibility. Opiskelin englannissa vuoden ja silti jotkut sanat on ihan mahdottomia. :D
Mm. world, pearl, squirrel. Ärrävika on hoidettu lapsena pois niin, ettei sitä enää puheessani huomaa, mutta tuollaisissa englanninkielisissä sanoissa kieli ei vaan taivu riittävästi...
NORTH
Brittienkuksi ihan helppo homma, "nooth". Tässä jää aikaa muodostaa vielä nätisti lopun -th.
Amerikanenglannissa taas toi R korostuu hassusti tuolla välissä, ja kieli rullailee ihan miten sattuu. Siitä tulee jotain "NOÖRRDT". Tää kuitenkin sujuu, kun perään lisää jotain, esim. "North-America".
EIGHT
Vaikka englanti on mulle kuin toinen äidinkieli, mä en oo koskaan joutunut spontaanisti käyttämään tätä sanaa. Enkä kuule sitä missään. Äännän tämän sillä tavalla, että nielaisen lopun, ja sana loppuu jossain mun kurkussa.
Vierailija kirjoitti:
Choir. Joka ikinen kerta kun joudun sanan lausumaan menee se useamman kerran vaarin. Sen lausunta vaan on epa logiinen minulle etta ei millaan meinaa onnistua, vaikka lopulta yleensa muistankin miten se lausutaan. Asun briteissa niin ei voi harjoituksen puutettakaan syyttaa..
Hkvoiáa
Two halves of pints. Ei onnistunut kännissä eikä selvin päin:)
Vierailija kirjoitti:
Two halves of pints. Ei onnistunut kännissä eikä selvin päin:)
Voit myos sanoa 'two halves' or 'two half pints', jos helpottaa! ;)
Jewellery.
Jew? Jewel? Wellery?
Eighth eli kahdeksas