Tytön nimi aina väärin, hermot menee
Olin ja olen niin ihastunut nimeen Elise. Elisa puolestaan ei ollut edes mikään vaihtoehto. Kuitenkin joka toisessa kaukaisemmassa kirjeessä, kuten tuntemattomamman tarhakaverin kutsussa, lukee Elisa. Toinen nimi on sellainen, jossa ei ole virheen varaa. Tyttö itse tykkää nimestään (on vasta 4v). Mitä tässä nyt tekisi, annan olla ja tyttö ehkä kasvaa asiaan ja korjaa nimen tarvittaessa, vai alkaa käyttää 2.nimeä (tyttö ei varmaan tätä haluaisi)? Mietin, että saako asia omassa päässäni suhteettomat mittasuhteet, kun aina tulee surku jos nimi menee väärin? Ona nimeni on niin helppo, etten edes ymmärtänyt ajatella, että nimi voisi mennä näin sekaisin.
Kommentit (42)
Vierailija kirjoitti:
No tarhakaverit luultavasti eivät itse osaa sanoa nimeä oikein ja siksi vanhemmat kirjoittaneet väärin.
Kyllä he sen ihan oikein sanovat eikä nimen ääntämisessä mitään ongelmaa ole tuttujen aikuistenkaan kanssa. Se vain näemmä sekoittuu yleisempään versioon. Ap
Vierailija kirjoitti:
No näin käy kun ei voi antaa sitä suomenkielistä versiota.
No kyllä Elise ihan suomalainen nimi on. Oma luokanopenikin oli aikoinaan suomalainen ja tämän niminen. Ap
Vanhemmat eivät varmaan usko että omat lapsensa kertoivat nimen oikein vaan turvautuvat tutumpaan Elisaan. Nimillä kikkailulla on hintansa.
Elisestä muuten tulee väistämättä mieleen Für Elise.
Sinänsä ihmettelen tuota, kun kyseessä on vaan yhden kirjaimen ero eikä vielä kauhean erikoinen nimi. Mutta olen kyllä muuten samaa mieltä, että ehkä ei kannata antaa hirveän erikoisia nimiä, varsinkin jos pahoittaa helposti mielensä. Suomessa nimet muuttuvat helpommin sanottavaksi ja tavallisempiin muotoihin.
Ei tässä varmaan haettu mitään moraalisaarnaa nimistön rikkaudesta. Kautta aikojen Suomessa on annettu erilaisia nimiä Alvar:ista Alvariin ja Annista Anneleen. Lähinnä mietin miten asia pitäisi hoitaa, antaako olla vai miten toimia. Ap
Tuo ei tule koskaan muuttumaan. Lapsesi joutuu koko loppuelämänsä johonkin nimensä sanoessaan sanomaan "Elise eellä". Itse olen joutunut vastaavaan tilanteeseen nimeni takia ja ärsyttää joskus. Itse yritin saada ihmiset kutsumaan minua toisella nimellä mutta ei suostuneet vaan kutsuivat minua sillä ekalla nimellä ja lopulta luovutin.
Vierailija kirjoitti:
No näin käy kun ei voi antaa sitä suomenkielistä versiota.
Minun nimeni on Eine ja se kuullaan/sanotaan aina Eini. Asiakkaat valittavat kun eivät saa sähköpostia perille kun kirjoittavat eini.
Molemmat ovat kalenterissa, Eini yleisempi muoto.
Ei hätää, korjaat vaan sinnikkäästi niin kyllä se siitä. Nykyään on niin paljon erilaisia nimiä että joku Elise nyt ei kovinkaan erikoinen ole joten se pitäisi oppia lausumaan oikein ihan helposti.
Itselleni käy sekaannuksia jatkuvasti sukunimen kanssa joka on kaksiosainen mutta täysin suomalainen joten ymmärrän harmistuksesi ap.
Vierailija kirjoitti:
Tuo ei tule koskaan muuttumaan. Lapsesi joutuu koko loppuelämänsä johonkin nimensä sanoessaan sanomaan "Elise eellä". Itse olen joutunut vastaavaan tilanteeseen nimeni takia ja ärsyttää joskus. Itse yritin saada ihmiset kutsumaan minua toisella nimellä mutta ei suostuneet vaan kutsuivat minua sillä ekalla nimellä ja lopulta luovutin.
Onko tämä ollut elämässäsi iso asia? Asia joskus surettaa minua ihan kohtuuttomasti, kun elämässämme on kuitenkin kaikki hyvin ja Suomessa on vaikka minkä nimisiä ihmisiä. Ap
Älä ajattele tuota noin vaikeaksi, totuttele vaan jatkuvasti korjaamaan väärin lausuttu/kirjoitettu nimi. Meillä ihan jokapäiväistä oman nimeni (pitkä ja monimutkainen vielä, onneksi ei kuitenkaan ole ääkkösiä) kohdalla koska asumme mieheni kotimaassa. Toisella lapsista suomalainen nimi jonka vääntävät täällä outoon muotoon vaikka onkin helppo kirjoittaa. Bonuksena miehen ja siten myös lasten suht harvinainen sukunimi, joka poikkeaa yhdellä kirjaimella maassa huomattavasti yleisemmästä sukunimestä.
Nykyään menee ihan rutiinilla joka ikinen kerta nimen tavaamiset ja mahdolliset korjaukset. Oli ihan mielenkiintoista kyllä käydä uusimassa meidän kaikkien passit tässä hiljattain, taisi passitoimiston täti huokaista helpotuksesta kun sai meidät ulos sieltä. Ja nimetkin tuli oikein.
Elise on nätti nimi ja turha sitä on vaihtaa vaikka saattaakin sekoittua. Omalla lapsella on nimi tyyliin mia/miia. En ole jaksanut asiasta mieltä pahoittaa vaikka molempia kirjoitusasuja on tullut vastaan. Ei kukaan sitä tahallaan sekoita ja voi sitten itse nätisti kertoa miten on oikein. Harva toista kertaa enää nimeä väärin kirjoittaa.
Onhan monella sukunimikin jonka joutuu tavaamaan. Omaanikin väänsin oikein rautalangasta, kun asuin ulkomailla. Sitten vain tavaamaan. Ei tuo nyt kuitenkaan mikään normaaliin arkeen suuremmin vaikuttava asia ole.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tuo ei tule koskaan muuttumaan. Lapsesi joutuu koko loppuelämänsä johonkin nimensä sanoessaan sanomaan "Elise eellä". Itse olen joutunut vastaavaan tilanteeseen nimeni takia ja ärsyttää joskus. Itse yritin saada ihmiset kutsumaan minua toisella nimellä mutta ei suostuneet vaan kutsuivat minua sillä ekalla nimellä ja lopulta luovutin.
Onko tämä ollut elämässäsi iso asia? Asia joskus surettaa minua ihan kohtuuttomasti, kun elämässämme on kuitenkin kaikki hyvin ja Suomessa on vaikka minkä nimisiä ihmisiä. Ap
On ollut kun nimeni voidaan kirjoittaa ainakin viidellä tavalla väärin. Muistan aikanaan esim paniikin leirille mennessä kun eivät löytäneet minun ilmoittautumistani listoilta kunnes hoksasivat että listassa on minun sukunimellä mutta väärin etunimellä oleva nimi lopulta. Sama on tapahtunut muutamassa kerho ilmoittatumisessa jne. Nykyisin toki näissä alkaa olemaan pienempi virheen mahdollisuus kun moneen paikkaan ilmoittaudutaan netissä ja kysytään myös hetu. Lisäksi aina ärsyttää korjata ihmisiä kun kutsuvat minua eri nimellä. Eikä nimeni edes ole mikään kauhean harvinainen mutta helposti sekoitettava muutamaan muuhun normaaliin nimeen.
Meillä on Lara ja jatkuvasti hän on ollut Laura tai jopa Klaara. Ei ole mun elämää hetkauttanut.
Itselläni lapsuudessa kenelläkään ei ollut vaikeuksia kirjoittaa eikä edes lausua nimeäni.Sen sijaan viimeiset 10 vuotta olen kokoajaan korjailemassa kirjoitusta ja ääntämistä. Olen siis lähes 50 vuotias. Ei tarvi tulla kun yksi Elise julkisuuteen ja todennäköisesti kaikki osaavat kirjoittaa senjälkeen nimen oikein. Mutteivät enää Elisaa. Mainitset kaikille uusille kavereille, että Elise kuten Für Elisessä. Jää mieleen muille.
Anna olla, nätti nimi. Kyllä se iän myötä helpottuu, kun lapsi osaa itse korjata ja oikea kirjoitusmuoto näkyy somessa yms ja kaverit oppii sen sieltä. Eikä jokaisessa tilanteessa asiaa edes tarvi korjata. Itselläni on käytössä toinen nimi ja silti usein moni kutsuu (etenkin virallisimmissa tilanteissa) sillä ensimmäisellä nimellä enkä useinkaan jaksa korjata. Ei kait tuolla niin väliä.
Itse olen Maria ja olen saanut tottua siihen että osa ihmisistä ei edes käsitä että Maria ja Marja lausutaan ja kirjoitetaan eri tavalla. Työpaikallani on myös Marja ja häntä olen kuullut kutsuttavan Mariaksi. Sitten vielä se, että osa ruotsinkielisistä ei halua ymmärtää, että olisi kohteliasta lausua suomenkielisen Marian nimi suomalaisittain.
No tarhakaverit luultavasti eivät itse osaa sanoa nimeä oikein ja siksi vanhemmat kirjoittaneet väärin.