Ärsyttääkö sinua ihmiset jotka kirjoittavat "pitsa", oli se sitten jonkun kielitoimiston nutturapää-vanhapiian mielestä kuinka oikien tahansa?
Kommentit (37)
Vierailija kirjoitti:
Enemmän ärsyttää aloitusviestin "Niin?"
Noin tyhmää provoa täytyy tehostaa "Niin"? :llä. Ap aliarvioi lukijat, typerys kun on. Ja pitsa kirjoitetaan pitsa.
Vierailija kirjoitti:
Ekalla sivulla oli hyvä linjaus. Pitsa voisi olla sitä paksua peltipitsaa, jota ihmiset kötöstävät kotonaan. Ja pizza on sitten oikeassa pizzauunissa paistettu pyöreä ohutpohjainen ruoka. Jos tekele on jotain siltä väliltä, niin sitten pitza.
Kielitoimisto on menettänyt otteensa aikoja sitten. Joissain sanoissa suositetaan suomen kieleen mukautettuja muotoja, toisissa ei. Joissain pitäisi kirjoittaa sen mukaan kuin lausutaan, toisissa ei (esim. jukurtti, mutta kuitenkin tamponi - ei logiikkaa).
Pahinta on, että kielitoimisto on luopunut monesta tärkeästä linjauksesta. Kaksi pahinta on maistuu hyvälle - (teinikielenkäyttöä, joka paljastaa vähäisen lukeneisuuden) ja vuorellinen takki -muotojen hyväksyminen. Kukaan fiksu ihminen ei puhu, että "vuorellinen takki vaikuttaa hyvälle idealle". Mutta niin vain kielitoimisto on alkanut tällä tavoin turmelemaan kieltä.
Kysehän ei ole ymmärrettävyydestä, vaan kielitaidon osoittamisesta ja arvioimisesta. Miten sitä voi osoittaa ja arvioida, jos kaikki muodot ovat ok?
Näin siis kielitoimisto on itse oman legitimiteettinsä murentanut. He ovat menettäneet kuulijoistaan ne, jotka ovat välittäneet oikeakielisyysasioista. Ja muita kuulijoita heillä ei ole ollutkaan.
Kieli muuttuu koko ajan. Itse kirjoitit "alkanut turmelemaan" mikä on alunperin väärä muoto. Ennenhän alkaa-verbin jälkeinen verbi on pitänyt olla perusmuodossa. Onko niin että kieli saa muuttua vain niiden sanojen kohdalla, jotka sinä hyväksyt?
Minua enemmän ärsyttää se turkkilainen pitsa-laatikko, missä lukee pigga. Eikö niitä ole suomalaisia?
Ei ärsytä yhtään koska minulla on tärkeämpääkin tekemistä, mm suunnitella erilaisia nutturoita hiuksistani ja viettää railakasta vanhapiian elämää.
Vierailija kirjoitti:
Minua enemmän ärsyttää se turkkilainen pitsa-laatikko, missä lukee pigga. Eikö niitä ole suomalaisia?
Ei se ole g-kirjain vaan erikoinen z-fontti. Jos olet joskus käyttänyt wordiä niin olet varmaan nähnyt kaikenlaisia fontteja, joilla saa erilaista ilmettä kirjoitukseen ;)
Itseä ottaa päähän ihmiset jotka ajattelevat että maailma oli valmis joskus aikoja sitten ja kaikki uusi ja muutos on pahasta.
t. pitsan syöjä
Vierailija kirjoitti:
Arsyttaa pitsa, jukurtti ja samppanja. Ihme junttikirjoitusasuja, en voinut uskoa silmiani kun luin uutiset uusista normeista. Minulle nuo tulevat olemaan aina ja ikuisesti ihan vain pizza, jogurtti ja shampanja. En asukaan tosin Suomessa niin voin hyvalla omallatunnolla puhua asioista niiden oikeilla nimilla.
Uusista??? 1993 olivat hyvässä tiedossa.
Ei ärsytä. Ärsyttää ne jotka hokee Eestiä vaikka se on suomeksi Viro niin kuin Sverige on Ruotsi.
Ei, se ei ärsytä lainkaan. Sen sijaan minua ärsyttää suuresti kaikki nutturapäiset vanhatpiiat, jotka tekevät tuollaisia typeriä aloituksia. Kuvittelevat raukat olevansa muita ylempiä ja parempia.
Voi apua... Suomen kielen kehittyneisyydestä kertoo juuri se, että kirjoitusasu on hyvin lähellä äänneasua.
Vierailija kirjoitti:
Arsyttaa pitsa, jukurtti ja samppanja. Ihme junttikirjoitusasuja, en voinut uskoa silmiani kun luin uutiset uusista normeista. Minulle nuo tulevat olemaan aina ja ikuisesti ihan vain pizza, jogurtti ja shampanja. En asukaan tosin Suomessa niin voin hyvalla omallatunnolla puhua asioista niiden oikeilla nimilla.
Tuo kertoo siitä, että sinä olet se juntti, joka ei kykene seuraamaan kehitystä vaan jäpittää vanhassa.
Vierailija kirjoitti:
Arsyttaa pitsa, jukurtti ja samppanja. Ihme junttikirjoitusasuja, en voinut uskoa silmiani kun luin uutiset uusista normeista. Minulle nuo tulevat olemaan aina ja ikuisesti ihan vain pizza, jogurtti ja shampanja. En asukaan tosin Suomessa niin voin hyvalla omallatunnolla puhua asioista niiden oikeilla nimilla.
Minäkään en asu Suomessa ja silti minusta on tosi kiva leikitellä sanoilla sekä puheessa, että kirjoituksessa. Panaani, kikantti, gamber (camper) jne. Parasta kun toiset ottaa vielä ne ihan tosissaan ja hermostuu ja alkaa korjailemaan "oikeaan" muotoon. Alankin kutsumaan pitsaa bizzaksi. Miltäs vaikuttaa?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ekalla sivulla oli hyvä linjaus. Pitsa voisi olla sitä paksua peltipitsaa, jota ihmiset kötöstävät kotonaan. Ja pizza on sitten oikeassa pizzauunissa paistettu pyöreä ohutpohjainen ruoka. Jos tekele on jotain siltä väliltä, niin sitten pitza.
Kielitoimisto on menettänyt otteensa aikoja sitten. Joissain sanoissa suositetaan suomen kieleen mukautettuja muotoja, toisissa ei. Joissain pitäisi kirjoittaa sen mukaan kuin lausutaan, toisissa ei (esim. jukurtti, mutta kuitenkin tamponi - ei logiikkaa).
Pahinta on, että kielitoimisto on luopunut monesta tärkeästä linjauksesta. Kaksi pahinta on maistuu hyvälle - (teinikielenkäyttöä, joka paljastaa vähäisen lukeneisuuden) ja vuorellinen takki -muotojen hyväksyminen. Kukaan fiksu ihminen ei puhu, että "vuorellinen takki vaikuttaa hyvälle idealle". Mutta niin vain kielitoimisto on alkanut tällä tavoin turmelemaan kieltä.
Kysehän ei ole ymmärrettävyydestä, vaan kielitaidon osoittamisesta ja arvioimisesta. Miten sitä voi osoittaa ja arvioida, jos kaikki muodot ovat ok?
Näin siis kielitoimisto on itse oman legitimiteettinsä murentanut. He ovat menettäneet kuulijoistaan ne, jotka ovat välittäneet oikeakielisyysasioista. Ja muita kuulijoita heillä ei ole ollutkaan.
Kieli muuttuu koko ajan. Itse kirjoitit "alkanut turmelemaan" mikä on alunperin väärä muoto. Ennenhän alkaa-verbin jälkeinen verbi on pitänyt olla perusmuodossa. Onko niin että kieli saa muuttua vain niiden sanojen kohdalla, jotka sinä hyväksyt?
Tietysti kieli muuttuu koko ajan, mutta tuon latteuden lausumisella ei voi perustella oikeakielisyyssuositusten muuttumista. Suosituksethan koskevat lähinnä kirjoitettua kieltä. Kukaan ei ole sääntelemässä puhuttua kieltä.
Osaatko yhtään arvata, miksi lihavoin tuon ilmauksen?
Ja kyllä, sen jälkeen kun kielitoimisto menetti minun silmissäni legitimiteettinsä, olen todellakin alkanut kirjoittaa omien mieltymysteni mukaisesti. Huolestuttavinta on se, että mieltymyksissäni on enemmän johdonmukaisuutta kuin kielenhuollon nykyisissä linjauksissa.
En ymmärrä miksi kielentutkijoita pitää mollata? Itse kirjoitan paljon työkseni ja siksi päädyn silloin tällöin tarkistelemaan oikeinkirjoitussääntöjä Kotuksen sivuilta. Arvostan heidän työtään kovastikkin. Kotuksen julkaisema blogi esimerkiksi on lisäksi todella hauskaa luettavaa ja kumoaa täysin väitteesi "kielitoimiston nutturapäistä."
ps. Olen kyllä samaa mieltä ko. italialaisen herkun kirjoitusasusta. Kyllä se vaan on pizza, eikä mikään hiivatin pitsa!
Ei ärsytä, suomalaisilla on ollut aina tapana suomalaistaa kieleen tunkeneet vieraslainat. Siksi pitsa on hyvä nimi. Jos joku ärsyttää, niin hienostelevat pizzan tilaajat. Mutta en minäheidänkään vuoksi yöuniani menetä.
Nykyisessä suomen kielessä on vain muutama muinaisnen kantasana. Muut sanat ovat lainoja sie!tä ja täältä. Näin kielemme säilyy omaleimaisena eikä vaihdu englanniksi, tai italiaksi, kuten ap ilmeisesti toivoisi.
Jep! AP on omien ennakkoluulojensa vanki. Noloa.