Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Miten kerrot englanniksi että olit mökillä?

Vierailija
15.07.2017 |

Mitä sanaa käytät? cabin, lodge, cottage...

Kommentit (54)

Vierailija
41/54 |
15.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

I was summer residence .

Minä olin kesäasunto?! Juna, nyt on sulla dieetin paikka!

*Juma*, ei juna. Whatever.

Vierailija
42/54 |
15.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomalaisittain tietenkin suomeksi kovalla äänellä ja hitaasti:

"Mi-nä o-lin mö-kil-lä, ymmmäärräätköö, MÖÖKIILLÄÄÄ!" (Lisää tähän epämääräisiä saunomista, uimista ja grillaamista sekä mökkiä esittäviä käsiliikkeitä)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/54 |
15.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

I was beyond the edge of nowhere

Vierailija
44/54 |
16.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suomalaisittain tietenkin suomeksi kovalla äänellä ja hitaasti:

"Mi-nä o-lin mö-kil-lä, ymmmäärräätköö, MÖÖKIILLÄÄÄ!" (Lisää tähän epämääräisiä saunomista, uimista ja grillaamista sekä mökkiä esittäviä käsiliikkeitä)

Ei kyllä tämä on englanninkielisten tapa asioida ulkomaankielisten kanssa, puhua vaan englantia kovempaa ja hitaasti että ne ymmärtää. Mun appi puhuu mulle edelleen näin, olen asunut Briteissä reilut 25 vuotta joista appeni olen tuntenut 23 vuotta. :D

Vierailija
45/54 |
16.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

I've been to my summer cottage. 

Vierailija
46/54 |
16.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

I was in the summer cottage.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/54 |
16.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

I was feeding mosquitos.

Vierailija
48/54 |
16.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

USA:n osavaltiossa missä asun käytetään kyllä enemmän cabin sanaa englantia äidinkielenään puhuvien toimesta ja monet mökkien nettisivut näyttävät olevan "cabin rental siellä ja siellä" tyylisiä.

Cottage taitaa olla yleisempi Briteissä?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/54 |
16.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Cabin on hytti.

Vierailija
50/54 |
16.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

I was at the whore house.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/54 |
16.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mä käytän yleensä ilmaisua summer house, vaikka tämä kyllä on pikemminkin cottage.

Vierailija
52/54 |
16.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Cabin on hytti.

Eipäs ole, vaan cabin on lentokoneen matkustamo. "Cabin crew, please prepare for landing..."

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/54 |
16.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Cabin on myös mökki, esim mökkihöperyys on cabin fever.

Vierailija
54/54 |
16.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Cabin on hytti.

Eipäs ole, vaan cabin on lentokoneen matkustamo. "Cabin crew, please prepare for landing..."

Tiedäks et sanoilla voi olla monia eri merkityksiä?

Cabin

1. (US) A small dwelling characteristic of the frontier, especially when built from logs with simple tools and not constructed by professional builders, but by those who meant to live in it.

2. (informal) A chalet or lodge, especially one that can hold large groups of people.

3. A compartment on land, usually comprised of logs.

4. A private room on a ship.

5. The interior of a boat, enclosed to create a small room, particularly for sleeping.

6. The passenger area of an airplane.

7. (travel, aviation) The section of a passenger plane having the same class of service.

8. (rail transport, informal) A signal box.

9. A small room; an enclosed place.

Jos tämä tuli järkytyksenä, en suosittele googlaaman sanoja kuten "run" tai "home"