Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Kun kommunikoi kuuromykän henkilön kanssa avustajan kautta, kuuluuko ottaa katsekontakti avustajaan vai kuuromykkään?

Vierailija
20.03.2017 |

Onko tähän olemassa jotakin etikettiä?

Kommentit (11)

Vierailija
1/11 |
20.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

mieluten molempia, mutta kohteliainta on tietenkin katsoa häntä jolle puhuu, eli kuuromykkää

Vierailija
2/11 |
20.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Asiakkaaseen eikä avustajaan. Siihen tottuu nopeasti, avustaja on kuin radio siinä taustalla. Toki asioinnin lopussa on kohteliasta kiittää ja hyvästellä myös avustaja, joka usein on siis tulkki.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/11 |
20.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

No sitä avustajaa ei tavallaan ole olemassa keskustelutilanteessa, joten keskustelet kuuron kanssa ja katselet häntä. Tuskin hän sentään mykkä on. Harvat ovat.

Vierailija
4/11 |
20.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kaikella todennäköisyydellä ei ole kyse kuuromykästä henkilöstä, vaan kuurosta. Harva on mykkä. 

Katsot kuuroa kun kommunikoit hänen kanssaan (silloinkin kun kuuro itse katsoo tulkkia) ja kiität tulkkia jälkeenpäin. 

Vierailija
5/11 |
20.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Itse olen "pelkästään" liikuntavammainen mutta puhe- tai kuulokyvyssäni eikä älyssäni ole mitään vikaa. Silti moni puhuu ohitseni avustajalleni "Mitäs hänelle saisi olla" yms. Huhuu! Minä, asiakas olen tässä, pyörätuolissa.

Voin kuvitella miltä kuuroista/kuuromykistä tuntuu, kun heidän ohitseen puhutaan. Ihan kuin olisi ilmaa.

Vierailija
6/11 |
20.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Itse olen "pelkästään" liikuntavammainen mutta puhe- tai kuulokyvyssäni eikä älyssäni ole mitään vikaa. Silti moni puhuu ohitseni avustajalleni "Mitäs hänelle saisi olla" yms. Huhuu! Minä, asiakas olen tässä, pyörätuolissa.

Voin kuvitella miltä kuuroista/kuuromykistä tuntuu, kun heidän ohitseen puhutaan. Ihan kuin olisi ilmaa.

Tuo on tosi valitettavaa. Käsittämätöntä etteivät ihmiset ymmärrä... 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
7/11 |
20.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aina asiakkaaseen, ei avustajaan.

Itse olen toiminut tulkkina ja tuntui moni työntekijä enemmän ottavan minuun katsekontaktia kuin asiakkaaseen. Ei ollut kauhean kiva juttu asiakkaan näkökulmasta. Opin kyllä nopeasti ohjeistamaan nämä työntekijät puhumaan itse asiakkaan kanssa ja asiakkaalle ennen kuin varsinainen asiakastapaaminen alkoi.

Vierailija
8/11 |
22.05.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

No mitäs luulisit? Jos sinulta murtuu jalka niin kuuluuko ihmisten katsoa sinuun vai siihen joka työntää tuolia?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/11 |
22.05.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

No mitäs luulisit? Jos sinulta murtuu jalka niin kuuluuko ihmisten katsoa sinuun vai siihen joka työntää tuolia?

Riippuu ihan tilanteesta

Vierailija
10/11 |
22.05.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nykyään sanotaan ihan vaan kuuro, kuuromykkä on vanhentunutta kieltä ja sitä voidaan pitää loukkaavana. Se on jäänne niiltä ajoilta kun kuuroja pidettiin jotenkin tyhminä ja vajaina jotka vaan eivät oppineet puhumaan vaikka siitähän ei tosiaan ole kyse. Mykkyys on harvinaista, eikä liity kuurouteen yleensä mitenkään.

Kuuro taas on hyvä sana, sitä voi käyttää ihan vapasti, kuurot itsekin käyttää! Ja toki katsot sitä ihmistä kenelle sinulla on asiaa. Kyllä se tulkki hoitaa tulkkaamisen vaikket häntä tuijottaisikaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/11 |
22.05.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei muuten ole ihan helppoa, sama kuin ummikolle keskustelee, väkisinkin sitä tulkkia katselee. Ihminen vaan on ohjelmoitu niin, että keskustelukumppania katsoo. varmaan tähänkin voi harjaantua?