Alkuperäisessä sadussa, Lumikki oksensi myrkytetyn omenan ulos, ei ollut pelastajaprinssiä
Sen lisäksi Lumikki pakotti pahan kuningattaren tanssimaan hänen häissään tulikuumat rautakengät jalassa, kunnes se kuoli.
Olisi upeata saada Olipa kerran -kaltainen tv-sarja, jossa sadut kerrottaisiin juuri niin kuin ne ovat alunperin kerrottu. Siitä tulisi hittisarja.
Kommentit (30)
En tiennytkään! Mielenkiintoinen tuo alkuperäinen tarina.
Lumikin historiaa tutkittaessa on tulkittu että kääpiöt olivat lyhyeksi jääneitä kaivosmiehiä. Siihen aikaan lapsia laitettiin työskentelemään kaivoksille eivätkä he saaneet ravitsevaa ruokaa. Heistä tuli kääpiöitä.
Lumikkia taas pidettiin köyhien ja huono-osaisten puolustajana.
Kerro kerro kuvastin on jossain museossakin nykyään tai sellaiseksi peili kuvataan.
Vierailija kirjoitti:
Alkuperäisessä sadussa prinsessa Ruusunen ei herää suudelmaan, vaan kuningas turhaan yrittää herättää prinsessaa huutamalla, minkä jälkeen kantaa hänet sängylle ja raiskaa ja lähtee pois. Prinsessa synnyttää 9 kk päästä kaksoset. Prinsessa herää siihen, että toinen kaksosista löytää itse rinnalle ja alkaa imemään.
Kuningas palaa myöhemmin kuvioihin, kertoo prinsessalle kuka hän on ja mitä on tapahtunut, ja niistä tuleekin onnellinen aviopari :D
https://en.wikipedia.org/wiki/Sleeping_Beauty
Suomenkielinen wikipedian sivu on paljon suppeampi, ja sieltä puuttuu tämä sadun versio kokonaan.
Sellainen rakkaustarina siellä.
Ap
Vierailija kirjoitti:
Sen lisäksi Lumikki pakotti pahan kuningattaren tanssimaan hänen häissään tulikuumat rautakengät jalassa, kunnes se kuoli.
Olisi upeata saada Olipa kerran -kaltainen tv-sarja, jossa sadut kerrottaisiin juuri niin kuin ne ovat alunperin kerrottu. Siitä tulisi hittisarja.
Mulla oli kaukasialainen satukirja, jossa kääpiöiden tilalla oli 7 vahvaa jättiveljestä. Tuhkimolla oli veli. Se satu on alunperin kiinalainen. Muuten satujen alkuperä on usein hämärän peitossa kuten "oikea" versiokin.
Alkuperäisessä sadussa Prinssi ihastuu lasiarkussa olevaan Lumikkiin ja saa lopulta kääpiöt antamaan tämän matkaansa. Kotona prinssi vartioi Lumikkia mustasukkaiseksi ja haluaa pitää tämän lasiarkussa makaavan Kaunottaren lähellään kuningatar-äidin vastustuksesta huolimatta. Kerran kun prinssi on poissa äiti komentaa palvelijat pesemään ja kampaamaan raadon, johon poikansa on sopimattoman kiintynyt ja pukemaan tälle puhtaat vaatteet. Tässä käsittelyssä omenanpala irtoaa Lumikin kurkusta ja Tämä herää. Ikionnellista prinssiä on vastaanottamassa siistitty elävä morsian. Prinssi nai Lumikin ja äitipuoli kutsutaan kuninkaallisiin häihin jossa morsiamen henkilöllisyys selviää. Äitipuolelle puetaan hehkuvat rautakengät ja hänet pakotetaan keihäiden avustamana tanssimaan itsensä kuoliaaksi. Että sellainen Prinssi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Alkuperäisessä sadussa prinsessa Ruusunen ei herää suudelmaan, vaan kuningas turhaan yrittää herättää prinsessaa huutamalla, minkä jälkeen kantaa hänet sängylle ja raiskaa ja lähtee pois. Prinsessa synnyttää 9 kk päästä kaksoset. Prinsessa herää siihen, että toinen kaksosista löytää itse rinnalle ja alkaa imemään.
Kuningas palaa myöhemmin kuvioihin, kertoo prinsessalle kuka hän on ja mitä on tapahtunut, ja niistä tuleekin onnellinen aviopari :D
https://en.wikipedia.org/wiki/Sleeping_Beauty
Suomenkielinen wikipedian sivu on paljon suppeampi, ja sieltä puuttuu tämä sadun versio kokonaan.
Sellainen rakkaustarina siellä.
Ap
Raul Roineen Suuressa suomalaisessa satukirjassa oli tästä siivotumpi versio. Siihen on koottu kaikki perustyyppisadut täkäläisinä.
Luulen, että alkuperäistä ei ole. Luulen, että Grimmit vain keräilivät kansan kertomia satuja. Ne ovat muokkautuneet ajan mittaan.
Prinsessa ruusunenkin tuli prinssin raiskaamaksi alkuperäisessä sadussa ja heräsi kun synnytys alkoi. Ihania satuja todellakin.
Satujen alkuperäisversiota ei oikeastaan tunneta, nehän ovat siirtyneet pitkään suullisena perinteenä ja versioita on ollut paljon. Myös julkaistuista versioista voi samalta aikakaudelta voi olla useakin erilainen versio olemassa. Grimmit keräsivät aikaisemmin julkaistuja versioita saduista ja koostivat niistä omansa.
Mutta kyllähän jo 1500-1800-luvun versioiden ja Disney-version välillä on hurja ero.
Esim. eräässä 1500-luvun lopun versiossa Prinsessa Ruusunen -satu menee näin:
"Tarinan neito pistää itseään pellavasta irronneella tikulla, nukahtaen syvään uneen. Kuningas löytää neidon ja raiskaa hänet. Tämän seurauksena neito tulee raskaaksi ja synnyttää kaksoset. Toinen heistä imee tikun pois äitinsä sormesta, päättäen neidon syvän unen. Kuninkaan vaimo saa selville miehensä teon ja päättää surmata niin kaksoset kuin heidän äitinsäkin. Kuningas ehtii kuitenkin hätiin ja surmaa neidon sijaan kuningattaren. Kuningas ja neito elävät onnellisina elämänsä loppuun saakka."
Aika ymmärrettävää, ettei Disney käyttänyt tuota versiota.