Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Lapselle nimeksi Kaapo vai Kapo?

Vierailija
26.11.2016 |

Itse olen supisuomalainen, mieheni on Suomeen muuttanut, alkujaan saksalainen. Lapsen sukunimi olisi siis saksalainen myös.
Kapo sopisi nimeen nätimmin ja on kansainvälisempi, mutta kirjoitetaan Suomessa varmaan lähes aina pieleen. Kaapo olisi helpompi, mutta ei sovi sukunimeen niin hyvin. Sukunimi on kuitenkin helppo suomalaisenkin kirjoittaa korvakuulolta oikein, ei mitään tasoa Schwarzenegger :D

Kommentit (29)

Vierailija
1/29 |
26.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minusta Kaapo sopii vain, jos sukunimi on Hokkanen, ja Kapo on jotenkin kaponen...

Vierailija
2/29 |
26.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kapo on ihan mahdoton Suomessa. Kukaan ei tajua, mikä nimi oikeasti on. Jos aiotte asua Suomessa, niin silloin ehdottomasti Kaapo. Jos taas asutte tulevaisuudessa Saksassa, niin silloin riittää varmaan se, että tavaatte nimen muutamaan kertaan suomalaisille sukulaisille eli silloin myös Kapo käy, kun ei tarvitse jatkuvasti hoitaa asioita vieraiden suomalaisten kanssa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/29 |
26.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Cabo

Vierailija
4/29 |
26.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikään ei estä sitä, että lapsella on epävirallisesti kaksi eri nimeä. Toista käytetään silloin, kun puhutaan suomea, ja toista saksaa puhuessa. Virallinen nimi sitten sen mukaan, kummassa maassa asutaan. Lasteni USAssa asuvilla serkuilla on niin, eikä se ole koskaan aiheuttanut mitään hämmennystä. Heille on ihan yhtä luonnollista, että isä puhuttelee vähän eri nimellä kuin äiti, kuin on se, että äiti puhuu keittiöstä ja isälle se on kitchen.

Vierailija
5/29 |
26.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oletko ap kuullut keskitysleireistä? Niissä kapoilla oli ihan oma asemansa.

Vierailija
6/29 |
26.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Da-Capo

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/29 |
26.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei missään nimessä Kapoa.Kaapo on hyvä nimi.

Vierailija
8/29 |
26.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kapo on Virolainen Supo eli Kaitsepolisei eli Kapo

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/29 |
26.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Veljille sitten nimet Adolf ja Hermann.

Vierailija
10/29 |
26.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/29 |
26.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kapot olivat keskitysleirien pamputtajia. Monet olivat juutalaisia.

Vierailija
12/29 |
26.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kapo -ei ikinä. Etkö tiedä historiasta mitään?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/29 |
26.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos tää on provo niin ihan hemmetin hyvä!! :D :D Mutta jos ei niin ÄLÄ ANNA KAPOA SAKSALAISEN SUKUNIMEN KANSSA!

Vierailija
14/29 |
26.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ehdottomssti kaapo. Ihana nimi!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/29 |
26.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Capo.

Tytön nimeksi Plektra.

Vierailija
16/29 |
26.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kaapro

Vierailija
17/29 |
26.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

3/5

Vierailija
18/29 |
26.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

3/5

0/5

Vierailija
19/29 |
26.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Laittaisin Kapo, jos kerta on saksalainen sukunimi. Muualla maailmassa ei ole kaksois vokaaleja nimen keskellä ja se voi aiheuttaa hämmennysta. Suomea puhuttaessa voihan sen lapsen nimen ääntää kaapo

Vierailija
20/29 |
26.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

4/5 tää oli hyvä ap! :D

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi viisi viisi