Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Mieheni luuli, että diabetes on englanniksi sugar disease

Vierailija
14.10.2016 |

Aikamoisen torvelon oon ottanut miehekseni.

Kommentit (13)

Vierailija
1/13 |
14.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vähänkö oot tyhmä kun sellasen oot ottanut

Vierailija
2/13 |
14.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mies tietää varmaan enemmän taloudesta ja yhteiskunnasta kuin sinä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/13 |
14.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jaa. Kukaan ei ole täydellinen.

Vierailija
4/13 |
14.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihana! Ei kai tollasesta nyt voi suuttua!

Vierailija
5/13 |
14.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Anteeksi nyt, ap, mutta nolompaa on pilkata toista siitä, ettei se satu tietämään jotain sattumanvaraista vieraan kielen sanaa. Myötähäpeä kohdistuu sinuun.

Vierailija
6/13 |
14.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aikanaan sairautta kutsuttiin tuolla nimellä. Olen itsekin lukenut englanninkielisiä tekstejä joissa tuota nimitystä on käytetty. On toki todella vanha nimitys.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/13 |
14.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tiedoksesi että puhekielessä jenkkilässä voidaan sanoa diabeteksesta sugar disease, the sugar tai the sugars. Erityisesti mustien puhekielessä. "Tanisha cant eat no more candy, she gots the sugars".

Eli miehesi on vaan tiedostavampi kuin sinä eikä niin mainstream-kulttuurikeskeinen, häpeäisit omaa umpimielisyyttäsi.

Vierailija
8/13 |
14.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onko sun mies sugar daddy?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/13 |
14.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

miehet toimii ja ratkaisee ongelmia, naiset opettelee ulkoa nimiä asioille.

Vierailija
10/13 |
14.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kai kerroit sille raukalle että se on oikea diabeetus (sanotaan "daijabiitus").

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/13 |
14.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tiapeettes se on Suomessa. Tai sokerivammainen.

Vierailija
12/13 |
14.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

jätä se sika

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/13 |
14.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sugar is white and deadly.