AV mammojen englannintaito umpisurkeaa. Saara: ""I come from quite a small village and a very poor family" = tulen hyvin köyhästä kylästä XD
OIkeasti takas koulunpenkeille. Oulunsalo on eurooppalaisittain aika pieni paikka ja Saaran perheestä te ette tiedä mitään, mutta huonolla englannintaidolla tämäkin piti ymmärtää ihan perseelleen ihan vain että pääsee mustamaalamaan.
Kommentit (49)
Ei ne nyt kumminkaan niin kovin kauhean köyhiä olleet.
Puolet mammoista on keskivertoa typerämpi. Ei siinä englantia pahemmin ymmärretä.
Eikö tuo ollut Saaran vastaus siihen tuleeko perheensä häntä tsemppaamaan?
Mitä kylän pienuus siinä merkitsee, jos ei se ole tahaton synonyymi köyhyydelle?
Se on av-mammojen, ei av mammojen. Takaisin koulunpenkille sinäkin ;)
Vierailija kirjoitti:
Eikö tuo ollut Saaran vastaus siihen tuleeko perheensä häntä tsemppaamaan?
Mitä kylän pienuus siinä merkitsee, jos ei se ole tahaton synonyymi köyhyydelle?
No ei todellakaan ole kylän pienuus mikään synonymi köyhyydelle. Ihan silkka puutteellisen englanninkielentaidon tai muun huonon koulusivistyksen aiheuttama virhepäätelmä.
Vierailija kirjoitti:
Eikö tuo ollut Saaran vastaus siihen tuleeko perheensä häntä tsemppaamaan?
Mitä kylän pienuus siinä merkitsee, jos ei se ole tahaton synonyymi köyhyydelle?
Pienestä kylästä voi olla hankalampaa matkustaa ulkomaille. Toisaalta onhan Oulun lentokenttä Oulunsalossa, joten luulisi matkustamisen olevan sujuvaa.
Vierailija kirjoitti:
OIkeasti takas koulunpenkeille. Oulunsalo on eurooppalaisittain aika pieni paikka ja Saaran perheestä te ette tiedä mitään, mutta huonolla englannintaidolla tämäkin piti ymmärtää ihan perseelleen ihan vain että pääsee mustamaalamaan.
Kaikki eivät ole opiskelleet englantia. Tälläkin palstalla on heitä, jotka ovat opiskelleet esim. saksaa, ranskaa tai venäjää.
Eli tytteli kotoisin Oulun esikaupunkialueelta ja sanoo olevan pienestä kylästä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eikö tuo ollut Saaran vastaus siihen tuleeko perheensä häntä tsemppaamaan?
Mitä kylän pienuus siinä merkitsee, jos ei se ole tahaton synonyymi köyhyydelle?
No ei todellakaan ole kylän pienuus mikään synonymi köyhyydelle. Ihan silkka puutteellisen englanninkielentaidon tai muun huonon koulusivistyksen aiheuttama virhepäätelmä.
Kumpaa sitten arvelisit Saaralla olevan?
Vierailija kirjoitti:
Eli tytteli kotoisin Oulun esikaupunkialueelta ja sanoo olevan pienestä kylästä.
Oulunsalo on entinen kunta jossa 9900 asukasta. Sellainen on on eurooppalaisessa katsannossa ihan peräkylä. Oulu on vain vaivoin kaupunki. Molemmat sijaitsevat aivan keskellä jotain tundraa ja erämetsää kaikkien euorooppalaisten mielestä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eikö tuo ollut Saaran vastaus siihen tuleeko perheensä häntä tsemppaamaan?
Mitä kylän pienuus siinä merkitsee, jos ei se ole tahaton synonyymi köyhyydelle?
No ei todellakaan ole kylän pienuus mikään synonymi köyhyydelle. Ihan silkka puutteellisen englanninkielentaidon tai muun huonon koulusivistyksen aiheuttama virhepäätelmä.
Kumpaa sitten arvelisit Saaralla olevan?
Sinä et näytä ymmärtävän edes kirjoitettuja sumenkielisiä lauseita.
Vierailija kirjoitti:
Eikö tuo ollut Saaran vastaus siihen tuleeko perheensä häntä tsemppaamaan?
Mitä kylän pienuus siinä merkitsee, jos ei se ole tahaton synonyymi köyhyydelle?
Maaseudulla asuvat harrastavat ulkomaanmatkailua tutkitusti vähemmän kuin kaupungissa asuvat. Joten heillä voi tässäkin tapauksessa olla korkeampi kynnys lähteä reissuun. Kylän pienen koon mainitseminen voisi viitata tähän asiaan.
tajuatteko että ei brittien keltaiselle lehdistölle haastattelua antaessa haastateltava itse päätä suoria sanamuotoja vaan kommentit yhdistellään! Keltainen lehdistö..haloo! eri asia henkilöön paneutuvat isommat artikkelit
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
OIkeasti takas koulunpenkeille. Oulunsalo on eurooppalaisittain aika pieni paikka ja Saaran perheestä te ette tiedä mitään, mutta huonolla englannintaidolla tämäkin piti ymmärtää ihan perseelleen ihan vain että pääsee mustamaalamaan.
Kaikki eivät ole opiskelleet englantia. Tälläkin palstalla on heitä, jotka ovat opiskelleet esim. saksaa, ranskaa tai venäjää.
No nämä tällaiset ymmärtävät sitten varmaan olla kääntämättä englanninkielen lauseita kun eivät osaa siitä alkeitakaan.
Vierailija kirjoitti:
tajuatteko että ei brittien keltaiselle lehdistölle haastattelua antaessa haastateltava itse päätä suoria sanamuotoja vaan kommentit yhdistellään! Keltainen lehdistö..haloo! eri asia henkilöön paneutuvat isommat artikkelit
Britannian keltainen lehdistö kirjoittaa ihan mitä huvittaa. Maailmantähdistäkin. Hugh Grant mm haastoi oikeuteen ja kävi näyttävän oikeudenkäynnin juuri niiden itseään koskevasta satuilusta. Mutta toki kaikki mini vain voi lukea Saaran viaksi kannattaa niin lukea.
Onko Saara siis sanonut, että on kuin wt-tasoa?
Vierailija kirjoitti:
Onko Saara siis sanonut, että on kuin wt-tasoa?
WT liittyy koulutuksen puutteeseen, ei köyhyyteen eikä syrjäisyyteen sinällään.
Sinä älyn jättiläinen, kerro miksi saara vastaa olevansa pienestä kylästä ja hyvin köyhästä perheestä? Kun kysytään tulevatko vanhemmat kannustamaan. Eikö tässä nimenomaan ole kysymys mielikuvan luomisesta?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
OIkeasti takas koulunpenkeille. Oulunsalo on eurooppalaisittain aika pieni paikka ja Saaran perheestä te ette tiedä mitään, mutta huonolla englannintaidolla tämäkin piti ymmärtää ihan perseelleen ihan vain että pääsee mustamaalamaan.
Kaikki eivät ole opiskelleet englantia. Tälläkin palstalla on heitä, jotka ovat opiskelleet esim. saksaa, ranskaa tai venäjää.
"eivät kaikki ole opiskelleet englantia" ...eikös englantia opiskella ala-asteelta ylä asteelle saakka? myös monissa ammattikouluissa on myös englantia
Ylös vaan, tämä häpeäkäännös kaikkien nähtäväksi.