Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Onko muiden mielestä käännös university of applied science enemmän kun hiukan harhaanjohtava?

Vierailija
20.09.2016 |

...

Kommentit (55)

Vierailija
1/55 |
20.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

En tiedä, mutta koska nimitys on kansainvälisesti tuo, niin kyllähän Suomen amk:idenkin on sitiä syytä käyttää. Suomen kielessä käytettäköön ihan vaan amk-nimitystä.

Vierailija
2/55 |
20.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

No on!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/55 |
20.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

luuletko ettei ulkomailla ole vastaavia?

Vierailija
4/55 |
20.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onko se siis ammattikorkeakoulu?

Vierailija
5/55 |
20.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei, vaan vastaa muiden EU-maiden koulutusjärjestelmää.

Vierailija
6/55 |
20.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sekaannusten välttämiseksi ehdotan, että ns. oikeat yliopistot kutsuvat itseään jatkossa überopistoiksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/55 |
20.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eli suomeksi "sovellettujen tieteenalojen yliopisto". Sitähän amk on, tiedettä sovellettuna käytäntöön.

Vierailija
8/55 |
20.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Amk on suora käännös saksan fachhochschulesta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/55 |
20.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Muissa maissa ei ole amk systeemejä. On eri alojen yliopistoja ja teknisiä yliopistoja. Mielestäni suomen nimityskäytöntö on hyvä ja kuvaa ulkomaisille (vasta oli puhetta esim yhden Yhdysvaltalaisen professorin kanssa) että millaisesta koulutusasteesta on kyse. Ei pidä luulla että maailmalla kaikki yliopistot ovat huippuja

Vierailija
10/55 |
20.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joo, university my butt.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/55 |
20.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

On. Junttien amisopisto.

Vierailija
12/55 |
20.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Muissa maissa ei ole amk systeemejä. On eri alojen yliopistoja ja teknisiä yliopistoja. Mielestäni suomen nimityskäytöntö on hyvä ja kuvaa ulkomaisille (vasta oli puhetta esim yhden Yhdysvaltalaisen professorin kanssa) että millaisesta koulutusasteesta on kyse. Ei pidä luulla että maailmalla kaikki yliopistot ovat huippuja

Kuten edellä todettu, Saksassa on amk:ta vastaava fachhochschule.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/55 |
20.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuo on ikävä lähinnä niiden ulkkareiden kannalta, jotka pyrkivät amk:hon ja kuvittelevat tulevansa suorittamaan oikeaa yliopistotutkintoa.

Vierailija
14/55 |
20.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voin niin kuvitella kuinka joku juuri amk:hon päässyt julistaa pillu märkänä facebookissa päässeensä sisään kouluun nimeltä University of Applied Science. Siis kuulostaapa se niin hienolta!!!111 Oikein UNIVERSITY!! XD

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/55 |
20.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joko amk-opettajien käyntikorteissa lukee englanniksi "professor"?

Vierailija
16/55 |
20.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tuo on ikävä lähinnä niiden ulkkareiden kannalta, jotka pyrkivät amk:hon ja kuvittelevat tulevansa suorittamaan oikeaa yliopistotutkintoa.

Kai he ovat tietoisia, että suoritettava tutkinto on "bachelor of jotain" eikä "bachelor of science in jotain". Tuohan se virallisesti erottaa amk-tutkinnot ja yliopistojen alemmat tutkinnot toisistaan.

Vierailija
17/55 |
20.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ap lienee jonkun humppatieteen työtön maisteri, joka on katkera hyväpalkkaisissa töissä oleville amk-tutkinnon suorittaneille kavereilleen.

Vierailija
18/55 |
20.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei ole, vastaa kandin tasoa ja ulkomailla on eriasteisia yliopistoja, meillä se on nimetty hassummin  enemmänkin. Todennäköisesti tulee muuttumaan jossain vaiheessa Suomen harhaanjohtava nimitys "amk". Jokin kuvaus alemmasta yliopistotutkinnosta ja keskiasteisesta, korkea-asteinen sitten tohtori tms. :)

Vierailija
19/55 |
20.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Joko amk-opettajien käyntikorteissa lukee englanniksi "professor"?

Opettajana toimiminen amk:ssa ja professorius ei ole toisiaan poissulkevia, mutta ei varmasti ole yleistä.

Vierailija
20/55 |
20.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tuo on ikävä lähinnä niiden ulkkareiden kannalta, jotka pyrkivät amk:hon ja kuvittelevat tulevansa suorittamaan oikeaa yliopistotutkintoa.

Kai he ovat tietoisia, että suoritettava tutkinto on "bachelor of jotain" eikä "bachelor of science in jotain". Tuohan se virallisesti erottaa amk-tutkinnot ja yliopistojen alemmat tutkinnot toisistaan.

No toki pitäisi tutustua asiaan, mutta ainakaan kiinalaiselle ystävälleni ei ollut selvää. Oli pettynyt koko oppilaitokseen (lähinnä opetuksen tasoon ja siihen, miten vähän koulussa vaadittiin) kun luuli tulevansa oikeaan yliopistoon eikä amk:iin.

En tiedä tarkkaan heidän koulutussysteemiään mutta kertoi, että alemmilla asteillakin oli Kiinassa ollut haastavampaa. Nyt haaskasi käytännössä mahdollisuutensa enää kotimaassaan päästä yliopistoon. Siellä jotenkin vaikeammin pääsee mihinkään, jos on jo tutkinto.