Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Lopetan opintoni yliopistossa koska englanti

Vierailija
14.08.2016 |

Pääsin kovan työn ansiosta yliopistoon opiskelemaan luonnontieteitä. Päätin hakea opiskelemaan kymmenen työvuoden jälkeen. Olen ollut aina huono kielissä. Vaikka olen asunut ulkomaillakin useamman vuoden (tehnyt töitä, joissa kielitaidon ei tarvitse olla kovin hyvä), asuin vuoden englanninkielisessä maassa ja silti olen ihan paska englannissa.

Nyt olen opiskellut vuoden yliopistossa ja toinen vuosi alkamassa. Nyt alkaa tulla yhä enemmän ja enemmän englanninkielistä kirjallisuutta. Sivuaineet olen nyt valinnut sen mukaan, onko niissä suomeksi vai englanniksi kirjallisuus (joten eivät siis kiinnosta välttämättä..). Olen pikkuhiljaa tullut niin tuskaiseksi tästä huonoudestani englannin suhteen, että olen vakavasti miettinyt opintojeni lopettamista. Jo suomeksi tentteihin lukeminen on haasteellista, mutta jos kirja enkuksi, niin sitten pystyn lukemaan ehkä sitä yhtä ainoaa kirjaa kerrallaan. Ehkä parempi palata vanhaan, tuttuun ammattiin ja unohtaa nämä hössötykset.

Kommentit (78)

Vierailija
1/78 |
14.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuommoistahan se on. Itsekään en ole hyvä englannissa mutta huomasin, että kirjojen kanssa meni aika lailla samoin kuin muutenkin, joistain ei olisi varmaan edes suomeksi saanut tolkkua asian esitystavan takia ja jotkut sai luettua. Ja pääaine siis suomen kieli mutta riippuen ihan, mihin syventyy, niin väkisinkin tulee jossain vaiheessa myös englanninkielistä kirjallisuutta vastaan.

Vierailija
2/78 |
14.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

No mikset opettele?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/78 |
14.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voisiko oppiaineesta kysyä, että onko mahdollista suorittaa joku suomenkielinen vastine? Sano suoraan, että enkku ei ole niin vahva. Kai ne mieluummin säilyttäisivät sinut opiskelijana, kun ovat sisäänkin ottaneet. Tarvitsevat opintopisteesi.

Vierailija
4/78 |
14.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos et kykene kovalla työlläkään oppimaan englantia, paikkasi ei ole yliopistossa. Luonnontieteet (ei-soveltavat) työllistävät muutenkin heikosti Suomessa ja nykymaailmassa työllistyminen niillä on kielitaidottomana mahdotonta. Mene amikseen, monessa käytännön ammatissa selviää yhdellä kielellä... toistaiseksi. Tulevaisuudessa voit silti joutua opettelemaan englantia tai jäädä kotiin työttömäksi.

Vierailija
5/78 |
14.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sama haaste eri ala. Valmistuin mutta kyllä se vaati panostamista niihin suomenkielisiin luentoihin, muistiinpanoihin ja ryhmätöihin ja lisätehtäviin. Ja minä luulin että olen ihan ok. englannissa , osaan jutustella ja hoitaa arkiasiat. Aikoinaan kirjoitin M pitkästä englannista. Sitten kun tuli eteen ensimmäinen yli tuhat sivuinen kirja ammattisanastolla huomasin etten osaakaan ja ei se niin helppoa olekaan.

Vierailija
6/78 |
14.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sori nyt mut tuo otsikko ei tarkoita yhtään mitään.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/78 |
14.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minä pääsin kovalla työllä parturi-kampaajakoulutukseen eikä minulla ole käsiä eikä jalkoja. :( Mitä teen?

Vierailija
8/78 |
14.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Voisiko oppiaineesta kysyä, että onko mahdollista suorittaa joku suomenkielinen vastine? Sano suoraan, että enkku ei ole niin vahva. Kai ne mieluummin säilyttäisivät sinut opiskelijana, kun ovat sisäänkin ottaneet. Tarvitsevat opintopisteesi.

Et varmaan ole käynyt yliopistoa, jos voit ehdottaa tämmöistä? Yleensä syy siihen, miksi kirjat tai artikkelit on enkuksi, on se, että niitä ei ole käännetty suomeksi. Kääntäminen taas maksaa..Toisekseen jos kurssimateriaaleina on jotain tuoretta eli vaikka tänä vuonna julkaistua niin ei nyt välttämättä voitaisi edes odottaa vuosia, että joku teos tai artikkeli käännettäisiin.

Yliopistossa enkkuun törmää kyllä väistämättä, meni lukemaan mitä tahansa. Joillain aloilla sitä on vain enemmän kuin toisilla .

1

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/78 |
14.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ymmärrän sua, ainakin osittain. Mä oon ite hyvin onneton englannissa. Sanavarasto on pieni ja itse kielen tuottaminen on tosi Hankalaa kirjallisesti ja suullisesti. Mulla ei vaan oo jotenkin ollut aikaa kehittää kieltä, en katso ollenkaan televisiota enkä lue kirjoja kuin oman alan. Yliopistossa törmäsin melkein heti (ekana syksynä) paksuihin englanninkielisiin kirjoihin jotka oli luettava tenttiin. Myös monet tutkimustulokset yms. taulukoitiin englanniksi. Olin alkuun tosi pihalla, ylppäreihin olin treenannut edeltävänä keväänä ihan hulluna mutta silti kirjoittanut ihan paskasti. Ahdisti, eikä ihan syyttä. Mutta nyt lohdutuksen sana: kaikki on opittavissa. Mun englanti on edelleen huonoa. Mutta ymmärrän sitä jo huomattavasti, luen sujuvasti artikkelit ja kirjat englanniksi, oon englanninkielisillä kursseilla ja osaan tietyt termit englanniksi. Edelleen joskus joudun turvautumaan sanakirjaan jos en pysty päättlemään keskeistä asiaa muutoin kuin selvittämällä tuntemattoman sanan. Olen nyt siis neljännen vuoden opiskelija, mutta kehityin tälle tasolle tosi äkkiä, parin kurssin jälkeen. Tekstiin harjaantuu, kun lukee tarpeksi. Ja nimenomaan lukee, ei takerru yksittäisiin lauseisiin edes, vaan yrittää saada sen kokonaiskuvan tekstistä. Se tulee yllättävän helposti, vaikka oma ahdistus voi olla tosi lamauttavaa. Itse valvoin ja itkin jopa öitä sen takia, kun olin varma että joudun lopettamaan yliopiston kun ei tästä ja musta ja mistään tuu mitään. Tulee silti. :) tsemppiä!

Vierailija
10/78 |
14.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Sori nyt mut tuo otsikko ei tarkoita yhtään mitään.

Surkean ironista puhua rikkinäisestä englannista käännettyä rikkinäistä suomea valittaessaan, ettei akateeminen opiskelu onnistu englanniksi. Rääääh... Tuollaisella ulosannilla ei tule pärjäämään työelämässä suomeksikaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/78 |
14.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuttua huttua. Alan perussanasto kannattaa erikseen opetella hyvin ja opetella hahmottamaan kokonaisuuksia. Sisällysluettelo ja Introduction ovat kirjan tärkeimmät osat, vaikka olisit kuinka hyvä enkussa.

Vierailija
12/78 |
14.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

iltalukioon ja duolingolla kertaat. Aika paljon tutkimusta tehdäön englanniksi joten tieto nyt sattuu olemaan englanniksi, valitettavaa mutta totta :(

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/78 |
14.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Amikseen.

Vierailija
14/78 |
14.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Minä pääsin kovalla työllä parturi-kampaajakoulutukseen eikä minulla ole käsiä eikä jalkoja. :( Mitä teen?

lisäyksenä etten myöskään halua opetella pitämään saksia suussa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/78 |
14.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos ei pärjää edes opinnoissa, ei pärjää kyllä työelämässäkään. Suuri osa kansainvälisistä tutkimuksista, aineistoista ja kirjallisuudesta on englanniksi ja se on myös monella alalla pääasiallinen työkieli.

Vierailija
16/78 |
14.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Voisiko oppiaineesta kysyä, että onko mahdollista suorittaa joku suomenkielinen vastine? Sano suoraan, että enkku ei ole niin vahva. Kai ne mieluummin säilyttäisivät sinut opiskelijana, kun ovat sisäänkin ottaneet. Tarvitsevat opintopisteesi.

Et varmaan ole käynyt yliopistoa, jos voit ehdottaa tämmöistä? Yleensä syy siihen, miksi kirjat tai artikkelit on enkuksi, on se, että niitä ei ole käännetty suomeksi. Kääntäminen taas maksaa..Toisekseen jos kurssimateriaaleina on jotain tuoretta eli vaikka tänä vuonna julkaistua niin ei nyt välttämättä voitaisi edes odottaa vuosia, että joku teos tai artikkeli käännettäisiin.

Yliopistossa enkkuun törmää kyllä väistämättä, meni lukemaan mitä tahansa. Joillain aloilla sitä on vain enemmän kuin toisilla .

1

Nykyään myös ammattikorkeakoulussa. Jopa pääsykokoissa on osa materiaalista englanniksi suomenkielisillä linjoilla. Mutta me panostetaan siihen ruotsinkieleen.

Vierailija
17/78 |
14.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joo, en ole edes äidinkielessä (suomi) kovin hyvä. 

Yliopistoon pyrin aika paljon sen takia, että halusin näyttää itselleni ja vähän muillekin, että on minustakin yliopistoon. Tiesin siitä, kuinka kirjallisuus on paljolti englanniksi, mutta totuus oli vieläkin karumpi kuin osasin kuvitellakaan. Suurin osa asioista pyörii englanniksi. Olen jutellut esimerkiksi opintoneuvojan kanssa ja hän on kyllä ollut ymmärtäväinen ja kannustava.

Tuntuu vaan turhalta opiskella, koska olen tajunnut, etten tule tällä kielitaidollani pärjäämään töissä. Ihan paska oon.

-ap

Vierailija
18/78 |
14.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei tuo sinun suomen kielesikään ihan reilassa ole. "Koska englanti.."

Vierailija
19/78 |
14.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koska englanti mitä? Lauseesi jäi vajaaksi.

Vierailija
20/78 |
14.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Voisiko oppiaineesta kysyä, että onko mahdollista suorittaa joku suomenkielinen vastine? Sano suoraan, että enkku ei ole niin vahva. Kai ne mieluummin säilyttäisivät sinut opiskelijana, kun ovat sisäänkin ottaneet. Tarvitsevat opintopisteesi.

Et varmaan ole käynyt yliopistoa, jos voit ehdottaa tämmöistä? Yleensä syy siihen, miksi kirjat tai artikkelit on enkuksi, on se, että niitä ei ole käännetty suomeksi. Kääntäminen taas maksaa..Toisekseen jos kurssimateriaaleina on jotain tuoretta eli vaikka tänä vuonna julkaistua niin ei nyt välttämättä voitaisi edes odottaa vuosia, että joku teos tai artikkeli käännettäisiin.

Yliopistossa enkkuun törmää kyllä väistämättä, meni lukemaan mitä tahansa. Joillain aloilla sitä on vain enemmän kuin toisilla .

1

Nykyään myös ammattikorkeakoulussa. Jopa pääsykokoissa on osa materiaalista englanniksi suomenkielisillä linjoilla. Mutta me panostetaan siihen ruotsinkieleen.

Joopa joo. Pakkoruotsihan ei tähän liity. Englanninopetus alkaa ennen ruotsia ja oppitunteja on ruotsia enemmän. Lisäksi lähes koko populaarikulttuuri on englanninkielistä. Englantiin on mahdotonta olla törmäämättä. Jos on käynyt vielä lukion eikä englantia vieläkään osaa, niin tilanne ei olisi ollut pelastettavissa parilla ekstratunnillakaan. Sitten kannattaa nähdä ylimääräistä vaivaa oppiakseen itsenäisesti TAI on totuteltava kohtaloonsa suomalaisena lähihoitsuna.