Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Englannin sanavarastotesti, paljonko saatte?

Kommentit (243)

Vierailija
41/243 |
23.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

9600, 10-vuotiaan tasolla

Vierailija
42/243 |
23.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kuinka hemmetin hyviä te olette vai hyviä arvaajia? Vedin aika lonkalta ja reippaasti arvasin, jos en sekunnissa keksinyt oikeaa, mutta sain vain noin 6000 sanaa. Ja oikeasti olen aika hyvä. Puhun sujuvasti, kirjoitan sujuvasti asiatekstiäkin...

Minä olen numero neljä. Mulla on aina ollu iso sanavarasto englanniksi. Sitten hankin englantilaisen miehen ja kotikielenä on englanti joten minulla on sanavarasto siinäkin karttunut

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/243 |
23.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kuinka hemmetin hyviä te olette vai hyviä arvaajia? Vedin aika lonkalta ja reippaasti arvasin, jos en sekunnissa keksinyt oikeaa, mutta sain vain noin 6000 sanaa. Ja oikeasti olen aika hyvä. Puhun sujuvasti, kirjoitan sujuvasti asiatekstiäkin...

Minä olen vastaaja 1 ja nopeasti minäkin tuon tekstin tein. Olin koulussa aika hyvä enkussa, nykyään luen jonkin verran englanniksi. En ole koskaan asunut ulkomailla tai muutenkaan joutunut enkkua paljon edes käyttämään.

Vierailija
44/243 |
23.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

10-vuotiaan taso. Englanninkielessä on paljon vaikeita sanoja, joista ei oikein voi päätellä eli ne pitää vaan tietää. Eli ei varsinaisesti tullut yllätyksenä.

Englannin sivistyssanojen kanssa koen itse helpommaksi kun olen lukenut myös Ranskaa lukiossa, vaikkakin siitä on kauan niin merkittävän osan voi johtaa kun ymmärtää että sama sana on ranskassa ja se on vain translitteroitu paremmin englantia puhuvan suuhun jättäen mm. aksentit pois.

Paljon on myös lainasanoja ja ilmaisuja muista kielistäkin, mutta kun en ole niitä ruotsia lukuunottamatta lukenut niin en osaa yhdistää kuin ne jotka ovat ruotsi/norja/tanska akselilta sekä sitten jotain saksalaisperäisiä ja espanjalaisperäisiä, jotka on vain oppinut iän myötä kieltä käyttäessä. Ekalla kerralla ne on pitänyt katsoa kun en ole saksaa lukenut ja siinä olen ulkoa opettelemisen varassa.

Vierailija
45/243 |
23.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

22500 Top 5.83%

Your vocabulary is at the level of professional white-collars in the US!

Mulla oli sama.

Vierailija
46/243 |
23.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mulla 9750 10 vuotias

Miehellä 10100 14 vuotias

Ja meidän 15v 23250 30 vuotias menenstynyt koulutettu business person.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/243 |
23.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Your English Vocabulary Size is:

22050

★★★ Top 6.58%HighLow

★★★ Top 6.58%

Your vocabulary is at the level of professional white-collars in the US!

Eikö jenkit muka oikeesti osaa tuon paremmin omaa äidinkieltään, että perus av-mamma on heidän tasollaan? Toisaalta ei yllätä kun vaalikeskusteluja on seurannut. Oon hankkinut tän sanavaraston ihan tv:n ja netflixin äärellä. 10v sitten täydet pisteet yo-kirjoituksista.

Onnittelut sinulle erinomaisuudestasi.

Vierailija
48/243 |
23.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Top 23.83%

Your vocabulary size is like that of a 18-year-old teenager in the US!

Luulin että meni huonommin

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/243 |
23.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ei mullakaan ollut kuin 10-vuotiaan tasolla, vaikka olen koulutukseltani englannin kääntäjä :D Tosi monipuolista sanastoa tunnette te paremmin pärjänneet!

Tätä en kyllä usko!

Minulla nimittäin tuo sama taso ja en voisi koskaan kuvitella kääntäväni mitään yhtään vaativampaa tektiä. Käännätkö jotain lastenkirjoja selkokielellä?

Minäkin käännän työkseni ja sain 14-vuotiaan tasolle. En käännä kaunokirjallisuutta vaan paljon esim mainoksia. Niissä käytetään aika suoraviivaista kieltä.

Tuolla oli jonkin verran tiedesanastoakin, joita tulee vastaan tekniikassa. Ei pelkkää kaunokirjallista kieltä, se on ehkä helpointa ymmärtää.

Vierailija
50/243 |
23.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

30150, käytän toki englantia töissä joka päivä, mutta suuri osa noista "vaikeammista" sanoista on sellaisia, joita ei juuri käytetä  tavallisessa keskustelussa, edes monimutkaisemmista asioista. Ne oppii halutessaan lähinnä lukemalla erilaisia tekstejä, joiden kirjoittajilla on ollut enemmän kirjallista kunnianhimoa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/243 |
23.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

29800

Vierailija
52/243 |
23.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

5500, arvaamalla meni täysin loppupuoli, sentään L englannissa yo-kirjoituksissa vuosia sitten. Nyt 8-vuotiaan tasolla :(

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/243 |
23.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

10 vuotiaan jenkkilapsen tasolla ja alle 10000 sanaa. Heitin arvaamalla loput 20. Ei hajuakaan.

Vierailija
54/243 |
23.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Arvaamalla loput, 10v tasolla :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
55/243 |
23.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jaksoin selvittää sen mitä se  'antonym' tarkoittaa, mutta testi tuntui ihan tolkuttoman pitkältä joten keskeytin  kysymykseen n.o 36.

Epäilen kyllä että esim. se 'qush' (= kukistaa, tai lakikielellä 'mitätöidä ) on oikeusistuimien ulkopuolisessa maailmassa ihan tolkuttoman harvinainen sana, ja muussa merkityksessä lähinnä jossain  vain ehkä vanhemmassa kaunokirjallisuudessa,tai ehkä uskonnollisessa kirjallisuudessa ja teksteissä esiintyvä sana.

Lohdutukseksi kaikille:katselkaapa ruutunne ääressä kuvia esim. brittiläisistä jalkapallohuligaaneista, tai muusta sikäläisestä marginaaliväestöstä. Siis niistä joista aniharva on kotisaareltaan poistunut muuten kuin korkeitaan ehkä jollekin  Espanjanlomalle joskus elämässään....

Nettikieltä hekin ovat tietenkin omaksuneet käyttöönsä nykyisin,mutta muuten he edustavat kyllä täysin, voitaisiin vaikka  sanoa : 'Aidon Britannian kasvoja' .

Valokuvista emme  tosin ehkä voisi tunnistaa heitä englantilaisiksi tai muiksikaan briteiksi .

20 sekuntin pätkä heidän puhenäytteestään taas  jossain audiona tai videolla( koska : ääni+kuva) vielä varmemmin ja nopeammin  vahvistaisi heidät pesunkestäviksi briteiksi kenen tahansa britin korvissa.

Miten hyvin te ,jotka tuohon ulkomaisille (kaiketi ?) tarkoitettuun kielitestiin vastasitte ja sen kysymyksiä mielessänne mietitte...

....olettaisitte että tuo Britannian vähemmän kouluja elämässään käynyt (tai niiden käymisessä pärjännyt) väestön osa pärjäisi tuossa verbaalista ja kirjallista ilmaisutasoatasoa mittaavassa testissä ? 

Saisivatko ihan kaikki heistä  'mennentullen' sen  10+ heti suoraan tuosta,vai miten arvelette ?

Minusta tuo testi kannattaa ottaa vain 'hyödyllisenä viihteenä kielenoppimisen kannalta' ja unohtaa sen pisteytykset ja viitata kokonaan vain kintaalla sen täysin päättömille 'ilmaisun perusteella ikätaso voidaan sanoa' -ajatuksellekin.

Testistä kannattaa siis toki (rikastaakseen kielitaitonsa sanallista aarrearkkua) painaa niin paljon niitä oikeita vastauksia kuin pystyy

( vaikka sitten suoraan 'sanavarkaana lunttaamalla' niiden (jossain kai ?) näkyvistä vastauksia .

Sanalla sanoen: repiä testistä hyötyä itselleen ahnaasti irti niin paljon kuin hämähäkki kärpäsenraadosta ja jättää se sitten vain tylysti  verkkoon lojumaan.

Mitään muuta suhtautumista (tai varsinkaan mitään,oman kielellisen tasonsa itsearviointia tuollaisten testien avulla ) en kylläkään suosittelisi.

Tuo henkilön  ikätaso/kielellinen saavutettu kompetenssi- on rinnastus-ja vertailuideana  sekä lingvistisen tutkimuksen,että psykologian tutkimuksen kannalta tietystikin  täysin hölynpöly-testi  ja ihan silkkaa humpuukia luonteeltaan.

Ei ole mitään järkeä hölmöttää itseään uskomaan tuollaisiin testeihin ja niiden luotettavuuteen missään "mittaamassaan" asiassa.

Se mittaa vain,jos uskot-ei muuten.

Vierailija
56/243 |
23.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

8v tasolla. E:n olen aikoinaan kirjoittanut, sittemmin englantia olen käyttänyt aika vähän, no yliopistolla tietty tenttimateriaalit oli englanniksi.

Vierailija
57/243 |
23.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

30150, käytän toki englantia töissä joka päivä, mutta suuri osa noista "vaikeammista" sanoista on sellaisia, joita ei juuri käytetä  tavallisessa keskustelussa, edes monimutkaisemmista asioista. Ne oppii halutessaan lähinnä lukemalla erilaisia tekstejä, joiden kirjoittajilla on ollut enemmän kirjallista kunnianhimoa.

Minä olen oppinut niitä erikoisemman harrastuksen kautta joka minulla oli aiemmin. Ostin isoja Webstereitä , niitä Unabridged compact tiiliskiviä, painavat noin 4kg kappale, sivuja vajaa 3000. Minulla on niitä kirjahyllyssä pari (Randomhouse, Könemann) ja olen molemmat aikanaan -90 luvun puolivälissä lukenut nopeasti lävitse. Siis selannut sivu sivulta ja lukenut mielenkiitoisista asioista ja sanoista jotka eivät ole olleet aiemmin tuttuja minulle. Kai siitä sitten jotain on jäänyt päähän, niin että minulla on usein aavistus mitä sana voisi olla vaikka en muistakaan aina 100% varmasti oikein, niin monta kertaa kuitenkin hyvin lähelle osun.

Tuo -90 harrastus oli vain jatkoa sille että ahmin tietokirjoja nuorena ja luin Otavan Ison Tietosanakirjan kaikki muut paitsi 10:n osan lävitse. Viimeinen osa on käytännössä vain sisällysluettelo, viitteet ja liitteet (karttoja ym.). Paljon muutakin on tullut luettua, nykyisin vähemmän enää mutta nuorena tiedonjano oli kova eikä ennakkoluuloja sen suhteen mitä jaksaa lukea juuri ollut :)

Vierailija
58/243 |
23.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Top 7.08%

Your vocabulary is at the level of professional white-collars in the US!

21750

Vierailija
59/243 |
23.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

22500 5,83%

Osa noista synonyymeistä ei kyllä ole ihan synonyymejä.

Vierailija
60/243 |
23.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Anglofiili kirjoitti:

Jaksoin selvittää sen mitä se  'antonym' tarkoittaa, mutta testi tuntui ihan tolkuttoman pitkältä joten keskeytin  kysymykseen n.o 36.

Epäilen kyllä että esim. se 'qush' (= kukistaa, tai lakikielellä 'mitätöidä ) on oikeusistuimien ulkopuolisessa maailmassa ihan tolkuttoman harvinainen sana, ja muussa merkityksessä lähinnä jossain  vain ehkä vanhemmassa kaunokirjallisuudessa,tai ehkä uskonnollisessa kirjallisuudessa ja teksteissä esiintyvä sana.

Lohdutukseksi kaikille:katselkaapa ruutunne ääressä kuvia esim. brittiläisistä jalkapallohuligaaneista, tai muusta sikäläisestä marginaaliväestöstä. Siis niistä joista aniharva on kotisaareltaan poistunut muuten kuin korkeitaan ehkä jollekin  Espanjanlomalle joskus elämässään....

Nettikieltä hekin ovat tietenkin omaksuneet käyttöönsä nykyisin,mutta muuten he edustavat kyllä täysin, voitaisiin vaikka  sanoa : 'Aidon Britannian kasvoja' .

Valokuvista emme  tosin ehkä voisi tunnistaa heitä englantilaisiksi tai muiksikaan briteiksi .

20 sekuntin pätkä heidän puhenäytteestään taas  jossain audiona tai videolla( koska : ääni+kuva) vielä varmemmin ja nopeammin  vahvistaisi heidät pesunkestäviksi briteiksi kenen tahansa britin korvissa.

Miten hyvin te ,jotka tuohon ulkomaisille (kaiketi ?) tarkoitettuun kielitestiin vastasitte ja sen kysymyksiä mielessänne mietitte...

....olettaisitte että tuo Britannian vähemmän kouluja elämässään käynyt (tai niiden käymisessä pärjännyt) väestön osa pärjäisi tuossa verbaalista ja kirjallista ilmaisutasoatasoa mittaavassa testissä ? 

Saisivatko ihan kaikki heistä  'mennentullen' sen  10+ heti suoraan tuosta,vai miten arvelette ?

Minusta tuo testi kannattaa ottaa vain 'hyödyllisenä viihteenä kielenoppimisen kannalta' ja unohtaa sen pisteytykset ja viitata kokonaan vain kintaalla sen täysin päättömille 'ilmaisun perusteella ikätaso voidaan sanoa' -ajatuksellekin.

Testistä kannattaa siis toki (rikastaakseen kielitaitonsa sanallista aarrearkkua) painaa niin paljon niitä oikeita vastauksia kuin pystyy

( vaikka sitten suoraan 'sanavarkaana lunttaamalla' niiden (jossain kai ?) näkyvistä vastauksia .

Sanalla sanoen: repiä testistä hyötyä itselleen ahnaasti irti niin paljon kuin hämähäkki kärpäsenraadosta ja jättää se sitten vain tylysti  verkkoon lojumaan.

Mitään muuta suhtautumista (tai varsinkaan mitään,oman kielellisen tasonsa itsearviointia tuollaisten testien avulla ) en kylläkään suosittelisi.

Tuo henkilön  ikätaso/kielellinen saavutettu kompetenssi- on rinnastus-ja vertailuideana  sekä lingvistisen tutkimuksen,että psykologian tutkimuksen kannalta tietystikin  täysin hölynpöly-testi  ja ihan silkkaa humpuukia luonteeltaan.

Ei ole mitään järkeä hölmöttää itseään uskomaan tuollaisiin testeihin ja niiden luotettavuuteen missään "mittaamassaan" asiassa.

Se mittaa vain,jos uskot-ei muuten.

Aikamoista dissaamista harjoitit. Mieleen tuli Happamia, sanoi sanoi Kettu pihlajanmarjoista -- sanonta, mistähän lienee sellainen ajatus.

No mielipide se on huonokin. Testi on tietysti aika suppea ja lyhyt, mutta kyllä sillä nyt yleiskäsityksen saa siitä mikä on testatun sanavarasto kirjakielen osalta. Yleiskielen, puhekielen, slangin tai jonkun osa-alueen ammattisanaston osalta tietenkään ei.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi kolme kolme