Millä nimella Pariisin Mäkkäreissä myydään ranskalaisia perunoita?
Lähdetään ehkä sinne miehen kanssa lomalle, joten olisi kiva tietää.
Kommentit (48)
ranskassa muutenkin nielaistaan sanoista noin puolet lopusta joten loogisesti pommes frites:istä tulee pom frit...
Mä kävin ekana iltana Pariisissa syömässä Mäkissä hampurilaisen ja juomassa pirtelön, ja parin tunnin kuluttua iski ruokamyrkytys. Se ilta ja seuraava päivä meni sitten kärvistellessä hotellissa. Oltiin siis vain neljä päivää siellä, joten kyllä otti päähän. Mutta siis matkakumppanini haluaa aina käydä paikallisessa Mäkissä kerran syömässä ja kyllä se mulle käy. Ehtiihän sitä aina paremmissakin paikoissa myös syödä reissujen aikana.
Puhut vaan englantia ranskalaisittain ääntäen.
Vierailija kirjoitti:
ranskassa muutenkin nielaistaan sanoista noin puolet lopusta joten loogisesti pommes frites:istä tulee pom frit...
Kuitenkaan Alain Prost ei ole "proo" vaan "prost" ja Olivier Panis eimole "panii" vaan panis".
Melkein 20 vuotta sitten kielikurssilla ollessani käytiin kahden päivän reissulla Pariisissa. Tuolloin ainoa ruokapaikka joka teinitytöillä tuli mieleen, oli Mäkkäri.
Yritettiin tilata ranskalaisia ihan enklantilaisittain, mutta ei onnistunut. Fries ei näköjään kuulunut heidän sanavalikoimaansa.
Joten ymmärrän ap:n ongelman :D
Pariisin mäkkärissä voi tehdä tilauksen tietokoneella, ei tarvi puhua mitään :)
Me käydään joka syksy Pariisissa, ja aina on mäkkärissä ymmärretty "fries". Tai sitten ollaan vaan tilattu ateria... Ja kyllä, käymme lähes joka reissulla mäkkärissä lounaalla. Nykyään siellä tosiaan hoituu kätevästi koneella tilaus.
Sanotten vaan notta pik mäk miil.
Vierailija kirjoitti:
Onko Big Mac siellä Le Grande Mac?
Kaikki tietävät, että Big Mac on ranskaksi Royale. Français, enculé de ta mère, parlez-vous il?
Vierailija kirjoitti:
Melkein 20 vuotta sitten kielikurssilla ollessani käytiin kahden päivän reissulla Pariisissa. Tuolloin ainoa ruokapaikka joka teinitytöillä tuli mieleen, oli Mäkkäri.
Yritettiin tilata ranskalaisia ihan enklantilaisittain, mutta ei onnistunut. Fries ei näköjään kuulunut heidän sanavalikoimaansa.
Joten ymmärrän ap:n ongelman :D
Jos mäkkärissä tilauksia vastaanottava ei "ymmärrä" sanaa fries, se on ihan pelkkää nillitystä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Melkein 20 vuotta sitten kielikurssilla ollessani käytiin kahden päivän reissulla Pariisissa. Tuolloin ainoa ruokapaikka joka teinitytöillä tuli mieleen, oli Mäkkäri.
Yritettiin tilata ranskalaisia ihan enklantilaisittain, mutta ei onnistunut. Fries ei näköjään kuulunut heidän sanavalikoimaansa.
Joten ymmärrän ap:n ongelman :DJos mäkkärissä tilauksia vastaanottava ei "ymmärrä" sanaa fries, se on ihan pelkkää nillitystä.
Ne ei varmaan ymmärrä myöskään tilausta "big mac", vaan pitää sanoa "le big mac", vai peräti "le grande mac". Jollei sitten se "mac" ole vaihdettu "pierreksi".
Eihän se edes ole Ranskassa McDonald's vaan McDominique's.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Onko Big Mac siellä Le Grande Mac?
Kaikki tietävät, että Big Mac on ranskaksi Royale. Français, enculé de ta mère, parlez-vous il?
QP on royale (with cheese)
Hyvä yritys silti
Mäkeissähän on vaatimuksena, että työntekijät osaa englantia ympäri maailman. Kuuluu formaattiin.
Ei tartte arpoa, tässä on ranskan mäkin menyyt:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Melkein 20 vuotta sitten kielikurssilla ollessani käytiin kahden päivän reissulla Pariisissa. Tuolloin ainoa ruokapaikka joka teinitytöillä tuli mieleen, oli Mäkkäri.
Yritettiin tilata ranskalaisia ihan enklantilaisittain, mutta ei onnistunut. Fries ei näköjään kuulunut heidän sanavalikoimaansa.
Joten ymmärrän ap:n ongelman :DJos mäkkärissä tilauksia vastaanottava ei "ymmärrä" sanaa fries, se on ihan pelkkää nillitystä.
Joo voi hyvinkin olla. Myyjä kyllä ihan oikeasti näytti siltä ettei ymmärtänyt meitä, ja oli kyllä tosi nuorikin. Kalahampurilainenkin oli hieman liian vaikea ymmärtää.
Vierailija kirjoitti:
Lähdetään ehkä sinne miehen kanssa lomalle, joten olisi kiva tietää.
Varmaan Paariiiis Pötätöesss.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Meinaatte sitten syödä Pariisisssa Mäkkärin ranskiksia?
Mutta kukin tavallaan tekee elämästä mukavaa.... Ihan varmaan hoituu ranskikset mäkkäristä ihan tietämättä täsmällistä sanaa :D
Ekaa kertaa ulkomailla?
Joo, eka reissu on edessä. :) Varmasti syödään paikallistakin ruokaa, jos vaan osataan tilata, mutta käydään tietty mäkkärissäkin kun molemmat siitä sapuskasta pidetään.
Tyttö oli juuri Pariisissa. Turvatoimet ovat maksimaaliset jatkuvan terroriuhan takia. Eli varautukaa jonottamaan joka nähtävyyteen parikin tuntia.
Näissä kansainvälisissä ketjuissa pärjää ihan varmasti englannilla. Sen sijaan voi tulla yllätyksenä, etteivät edes kaikki nuoret puhu englantia kuten täällä.
Elekieltä sitten vain! Mäkkärissä menee varmasti hyvin :)
Kivaa reissua teille!
Siellähän pitää jonottaa normaalistikin nähtävyyksiin ihan helvetin kauan, nyt varmaan tuplana se normiaika.
Kyllä mekin yleensä reissussa ainakin kerran ollaan aina syöty mäkissä.. Teinien shoppailun aikana ei muka ole aikaa syödä "oikeassa" ravintolassa. :) Nauttikaa matkastanne!