Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Heli Vaaranen Kuukausiliitteessä

Vierailija
05.03.2016 |

Kuulostaako pikkusen raskaalta ihmiseltä? Jäätävää namedroppailua ja oman erinomaisuuden korostamista. Ja jatkuva itkuun purskahtaminen, ei luoja.

Kommentit (45)

Vierailija
41/45 |
05.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minä pidän juuri tämän Vaarasen tyyppisistä ihmisistä, jotka uskaltavat sanoa mitä ajattelevat. Suomessa kun saa melko varmasti kakkaa niskaan jos ei ole oikein nöyrä ja samaa mieltä kuin median valitsemat tyhjäpäät.

Silti on totta, että suuri osa suomalaisnaisista on ilkeitä miehille.

Vähän sama homma kuin Anu Saagimin kanssa. Saahan viestintuojaa haukkua ihan niin paljon kuin haluaa, mutta totuus ei silti pala tulessakaan.

Vierailija
42/45 |
05.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ööööh, miten jonkun tuntemattoman ihmisen haastattelu saa jotkut noin tuohduksiin? Mikä on oma hyvinvointi, jos yksi lehtijuttu saa tuollaista mielenliikehdintää aikaiseksi....

Mahtaako johtua siitä, että kyseinen ihminen on perinteikkään Väestöliiton parisuhdekliniikan johtaja? Siis sellainen paikka, mistä tulisi voida hakea apua, jos on ongelmia parisuhteessa. Silloin kun oma hyvinvointi ei ole hyvä, aivan oikein. Muilla voi olla ongelmia parisuhteessa, vaikka sinulla ei sattuisi olemaan.

Heli Vaaranen on taas yksi esimerkki pieleen menneestä johtajarekrytoinnista, erittäin valitettavaa Väestöliiton kannalta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/45 |
06.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Väikkärin aihe poikien kaahailukulttuuri. Mielistelee miehiä ja lyttää naisia, joiden pitäisi olla enemmän "hyviä jätkiä" niin kuin hän ilmeisesti. Ja eksän nyksä on mustis, niin suuri voima hänellä yhä... En ikinä menisi tälle hattarapäälle pariterapiaan! Voin kuvitella miten lirkuttelee parin miesosapuolelle.

Vierailija
44/45 |
07.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

En tosiaankaan menisi tälle henkilölle pariterapiaan. Luin tekstin ja ihmettelin miksi pitää puhua englanninkielisiä sanontoja pitkin poikin tekstiä. Ja miten juuri se oma päiväkirja tuli esille keskusteluissa. Siis milloin on oikein tullut Suomeen? Tekstin perusteella vaikuttaa siltä että olisi edelleenkin ulkomailla tai puolikielinen.

Miten oikein on opiskellut psykologiaa, ei sosiologeilla ole välttämättä pätevyyttä ihmismielen mutkallisuuksiin yksilötasolla. Lainaus wikipediasta "Sosiologia on yhteiskuntatiede, jonka tutkimuskohteena on ihmisten keskinäinen vuorovaikutus, sosiaalinen toiminta yhteisöissä ja kokonaisten yhteiskuntien rakenteen ja toiminnan tutkimus"

Helsingin yliopiston mukaan: Useimmat sosiologit toimivat suunnittelu-, hallinto- ja tilastointitehtävissä, opettajina aikuiskoulutuksessa sekä toimittajina ja muussa tiedotustyössä. Monet ovat tutkijoina tai päätöksenteon asiantuntijoina.

Vierailija
45/45 |
07.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mulla on ihan auki koko lauseen tarkoitus. Mitä toi ofcourse välissä on? Miksi kirjoitti päiväkirjansa englanniksi? Miksi esittelee päiväkirjojaan hsn toimittajalle?

Vierailija kirjoitti:

Mun suosikkikohta jutussa on lainaus Helin päiväkirjasta: "I appreciate that someone like Andy and Stuart of course think I'm not a pain in the neck"

Wow. Just wow.

Täysin samat kysymykset täällä.

Mä ymmärsin ton näin: "I appreciate that someone like Andy, and Stuart of course, think I'm not a pain in the neck"

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme viisi neljä