Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Akateemiset ihmetteliljät tietävät firmoja paremmin, mitä kieliä firmoissa tarvitaan

Vierailija
04.01.2016 |

On tämä niin hauskaa seurattavaa tämä pakkoruotsin tekohengitys.

AKATEEMINEN IHMETTELY:

"Turun yliopiston kauppakorkeakoulun kansainvälisen liiketoiminnan professorin Esa Stenbergin mukaan ruotsin kielen osaaminen on yhä tärkeämpää, kun yhä suurempi osa ja nyt jo suurin osa ulkomaisista yritysostoista Suomessa tulee Ruotsista.

– On syntynyt useita pohjoismaisia yrityskonserneja kuten Nordea, If, Danske Bank, ja teollisuuden puolella esimerkiksi SSAB, joka osti vastikään Rautaruukin. Näissä yrityksissä tärkeät palaverit käydään englanniksi, mutta epäviralliset keskustelut useimmiten ruotsin kielellä.

Stenbergin mukaan ruotsin kielen osaaminen on välttämätön edellytys uralla etenemiselle näissä yrityksissä."

http://www.iltasanomat.fi/kotimaa/art-1451880955899.html

TODELLISUUS:

""Vertailimme silloista Stora Ensoa ja MeritaNordbankenia, nykyistä Nordeaa, jotka molemmat fuusioituivat ruotsalaisyrityksen kanssa. Stora Ensossa alettiin heti käyttää englantia. MeritaNordbankenissa kieleksi valittiin ensin ruotsi, mutta siirryttiin sittemmin englantiin."

"Tutkimuksessa tuli hyvin selväksi, että englannin neutraali asema edisti luottamuksen syntymistä Nordeassa ja suomalaisten mielestä helpotti kommunikointia, koska kyseessä ei ollut kummankaan äidinkieli," hän sanoo.

Sen jälkeen kun Nordeaan vuonna 2000 yhdistettiin myös tanskalainen ja norjalainen pankki, yrityksessä ei ole keskusteltu kielen vaihtamisesta. Nordean Suomen henkilöstöjohtajan Jani Elorannan mukaan ruotsin kielellä on suuri merkitys Nordean asiakaspalvelutehtävissä työskenneltäessä, mutta konsernitasolla sitä ei tarvita.

"Rekrytoinneissa testataan vain hakijoiden englannin kielen taito, ei ruotsia", hän kertoo. Kaikki pohjoismainen yhteistyö kun tehdään joka tapauksessa englanniksi.

Työskennellessään itse 15 vuoden ajan Nordean Nordic-tehtävissä Eloranta kertoo käyttäneensä kollegoidensa kanssa pelkkää englantia, vaikka osaakin ruotsia.

"Englanniksi käydään myös small talk ja muut", hän sanoo.

Telias-Soneran HR business partnerina työskentelevä Marika Laaksonen ei niin ikään keksi yhtiön konsernitasolta ainoatakaan tehtävää, jossa olisi välttämätöntä osata ruotsia. Myöskään Telia-Sonera ei testaa rekrytoitaviensa ruotsin kielen taitoa.

"Tietyissä konsernitason tehtävissä kielitaidosta voi olla etua, jos henkilön täytyy vaikkapa olla paljon tekemisissä ruotsinkielisten kanssa. Se voi helpottaa suhteiden luomista kollegoihin, mutta toki englannillakin selviää loistavasti.""

http://www.hs.fi/ura/a1437357127068

Kommentit (0)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla