Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Ärsyttävät, epäloogiset laulun sanat

Vierailija
08.12.2013 |

Mitäs noita on? Itselle tulee ensimmäisenä mieleen Sunrise avenuen Hollywood hills:

"Bye, bye Hollywood Hills I'm gonna
miss you wherever I go I'm gonna
come back to walk these streets again
Bye, bye Hollywood Hills forever ."

 

Eli bye bye forever ja toisaalta come back to walk these streets again.

Ärsyttävää.

Kommentit (478)

Vierailija
81/478 |
09.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="09.12.2013 klo 10:24"][quote author="Vierailija" time="09.12.2013 klo 10:23"]

Jenni vartiaisen nettiin biisi

 

Kun me tavattiin oli mukavaa

Arvoituksia meidän kasvoilla

ja kun Annankadun kaksioon muutettiin

Tehtiin juttuja pariskuntana

Silti myöhemmin ohuesti harmittaa

Miks piti luvata, että saa kuvata

 

Sillä kun me erottiin

Sä laitoit minut nettiin

Niin kuin luonto minut tarkoitti

Tätäkö se tarkoitti?

Kun me erottiin sä laitoit minut nettiin

Koko maailma mua katselee

Kuvaruudun valoista, yksinäisten taloista

 

Sinä munapää et voi ymmärtää

Ihmiset hauraita, vaikka haureita

Tietyt asiat on hyvä pitää itsellään...

Pienessä piirissä ei jutut leviä

Kaupan kassalla myyjä tuijottaa

Onko nähnyt hän jo jotain enemmän?

 

Sillä kun me erottiin

Sä laitoit minut nettiin

Niin kuin luonto minut tarkoitti

Tätäkö se tarkoitti?

Kun me erottiin sä laitoit minut nettiin

Joku Ilpo mua katselee

ja itseään koskettelee

 

 

Ei jestas mitkä ärsyttävät biisin sanat.

[/quote]

Ärsyttävä ja epälooginen on kaksi eri asiaa. :---)

[/quote]

Eiks tossa otsikossa ollu että "ärsyttävät"? :) ja onko noi sanat nyt kauheen loogisetkaan..."pienessä piirissä ei jutut leviä" mut silti kaupan kassalla tunnistetaan?

Vierailija
82/478 |
09.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mua on ärsyttänyt jo vuosia Suurlähettiläiden Kun tänään lähden! "Oven kiinni laitan ja katson eteiseen, naulakko sinne yksin jää.." Siis niinku postiluukustako se sinne eteiseen katsoo jos kerran on laittanut jo oven kiinni?!? ;D En ummarra ja ärsyttää joka ikinen kerta kun biisin kuulen..

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
83/478 |
09.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="09.12.2013 klo 10:28"]

Hectorin Mandoliinimies:

"Minä vuori-ilmaa pulloon laittaa voin tietenkin,

taikka vettä Atlannin.

Ne sulle tuon, kun saavun takaisin...!

[/quote]

 

Ja taipuuko Atlantti tosiaan Atlannin? Enpä usko, eiköhän Atlantin valtamerestä puhuta.

Vierailija
84/478 |
09.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 19:31"]

[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 19:16"]

Dingon kompuroiva lauseoppi huvitti jo lapsena, esim.

"joku hullu on keksinyt ikuisuuden / olin yksi heistä siihen turvautuen".

 

En onneksi ole kuullut nyky-Dingon/Neumannin tekstejä, joissa kuulemma kompuroivat muutkin sanoitusten osa-alueet.

 

Maija Vilkkumaan Ingalsin Laura on koominen, kun kertoja on mielestään raju ja kapinallinen, kun taas Pieni talo preerialla -Laura olisi kiltti alistuja. Tosiasiassa Laura Ingals on länsimaisen populaarikulttuurin ekoja aktiivisia, kapinallisia tyttöhahmoja.

 

Ei epäloogisia mutta jotenkin kuitenkin kömpelöitä tekstejä löytyy Neljältä Ruusulta ja Ilkka Alangolta. "Oliko ennen paremmin / mistäpä mä / sen tietäisin." Niinpä niin.

 

Tuo Hollywood-biisi on naurattanut ja ärsyttänyt, Suomen huonointa englantia laulaa se äijä muutenkin.

[/quote] Joku hullu on keksinyt ikuisuuden, olin yksi heistä.

Siihen turvautuen et enää reppuselkääni tuu.

Ja autiotalon kukat lakastuu.

 

Mä oon ajatellut sen aina noin.

 

[/quote]

 

Mä taas olen ajatellut sen näin:

 

Joku hullu on keksinyt ikuisuuden, olin yksi heistä, siihen turvautuen.

Et enää reppuselkääni tuu ja autiotalon kukat lakastuu.

 

Eli ukkeli uskoi, nuoruuden / lapsuuden kestävän ikuisesti. Huomasi kuitenkin yhtenä päivänä tyttönsä olevan liian iso (henkisesti, lähinnä) tulemaan reppuselkään.

Vierailija
85/478 |
09.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="09.12.2013 klo 00:34"]

Daada,daada "missä lienee koittaa huomen" Niin nyt ei vaan voi sanoa. Ja ulkomaalainen kappale "unbreak my Heart"

[/quote]

 

Unbreak my heart on kaunis kappale. Eihän unbreak ole oikea sana,mutta biisissä tajuaa kyllä mitä tarkoitetaan,nainen haluaa että mies tekee tehdyn tekemättömäksi(unbreak my heart,uncry these tears),eli ei ole kieliopillisesti oikein,eikä pysty järkevästi suomentaa(epäsärje sydämeni?)että sikäli epäloogiset sanat,mutta muuten ihana biisi.

Vierailija
86/478 |
09.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuossa Dingon Autiotalo-biisissä on ihan tavallinen tarina. Lauseoppi vain menee päin peppua Nipalla. Nipan "suomeksi" sanottaisiin siis esim.

 

"joku on keksinyt av:n, olin yksi heistä siihen turvautuen",

 

jolloin menee ihan sekavaksi, että ketkä "he", kun on vain yksi "joku",

ja muutenkin LAUSEEN logiikka ontuu.

 

Epäloogisista biiseistä tulee mieleen myös sellaisia, joissa laulajan ääni tai tulkinta on epäsuhdassa sanoituksen kanssa. Se Erinin Vanha nainen hunningolla on aika hyvä esimerkki. Erinillä on ikäistään heleämpi ääni, oikein tytön ääni. Biisin kertoja on kuitenkin eläkeikäinen (40 v naimisissa). Lisäksi Erin laulaa ohuesti jollotellen, vaikka kertoja muistelee kiihkeästi elämäsä panoa. :D

 

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
87/478 |
09.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos muutama (ärsyttävä) klassikko ja uudempi tuttavuus tähän väliin:

 

Frendien tunnarin alku:

"So no one told you life was going to be this way."

ja heti toisessa säkeistössä:

"Your mother warned you there'd be days like these"

 

Siis mitä? Kerrottiinko, vai eikö kerrottu vai onko kenties laulun kertojaminällä amnesia.

 

--

 

Kalajoen hiekat (California dreaming):

"Kalajoen hiekat - voi kun onnistuis, miettii hempat hiekal röökit suis, Peter, Fritz ja Louis"

 

Kenen pitäisi onnistua? Missä? Ja miksi? 
Eikä kyseisiä herrojahan ei biisissä muuten mainita.

 

--

 

Henkilökohtaisesti vielä korventaa SMG:n Casablancan eräs

"Kun valot syttyivät, nousin ylös ja huusin 'Sota on päättynyt. Palatkaa Pariisiin!'"

 

Kuitenkin saman nimisessä elokuvassa on selvää, että Pariisin tapahtumat ovat perustuneet väärälle tiedolle ja lisäksi päähenkilöt ovat kasvaneet tarinan aikana eivätkä ole samoja kuin silloin, joten menneeseen ei ole enää paluuta. 

 
 

Vierailija
88/478 |
09.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="09.12.2013 klo 10:09"]

[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 23:59"]

[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 15:56"]

 

"Summer has come and passed
The innocent can never last
 wake me up when September ends"

Mikäköhän siinä lokakuussa on niin lohdullista, että sitten kelpaa olla taas valveilla? Ymmärtäisin, jos haluaisi herätä vasta keväällä kun uusi kesä lähestyy. 

[/quote]

 

Kappale on tehty laulajan kuolleesta isästä. Hän kuoli lokakuussa ja se tietysti sattui biisin tekijään sen verran paljon, että toivoi luultavasti nukkuvansa koko kuukauden ohi, pahimpien tuskien ohi ja sitten heräävänsä uudelleen elämään.

[/quote]

September on tietääkseni syyskuu.

[/quote]

Aha, ok. Jos siinä ei siis puhutakaan kesän loppumisesta vaan isän kuolemasta (mitä en tiennyt) niin selvä se. Ja september on siis syyskuu, joten oletan isän kuolleen syyskuussa. 

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
89/478 |
09.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 19:49"]

[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 19:37"]

Mä olen pillua lipova liskomies

 

Ton laulajan biisit on pelkkää paskaa ja ääni ihan helvetin törkee!

[/quote]

 

"kieltään lipova liskomies" se menee. Itse kyllä olen aina inhonnut Karjalaisen laulutyyliä ja sanoituksia.

 

[/quote] http://jkarjalainen.fi/2013/01/uuden-englannin-nahkamies/ täältä taustaa liskomiehelle ja muulle lyriikalle.

Vierailija
90/478 |
08.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 20:01"]

Argh :D

Lyriikat on taidetta ja taiteen tarkoitus on jättää varaa tulkita asioita ja suomi on vielä hieno kieli niille, jotka sitä osaavat käyttää. Ei vapaudesta pidä ärsyyntyä. Jos kuitenkin ärsyyntyy, niin neuvoisin kuuntelemaan ainostaan kappaletta "Laki epäsiveellisten julkaisujen levittämisestä" ja jos jää jotain epäselväksi, niin olkaa ystävällisiä ja jatkakaa juristinne kanssa.

 

Porvoostahan suurin osa kommentoijista lienee, mutta miettikää nyt vähän jos jonkun tunnetun tai vielä tuntemattoman riimittelijän trollitutka on pois päältä ja hän sattuu lukemaan tätä. Oli sitten Vexi Salmi tai Karri Miettinen tai kuka tahansa niin varmaankin hyppäisi kaivoon lähimpään, naama kämmenellään.

[/quote]

 

Onko tämä kommenttikin olevinaan taidetta? Sen relevanssi menee nimittäin aika lailla yli hilseen.

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
91/478 |
08.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 19:48"]

[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 16:10"]

[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 15:56"]

"Mikä riemu syntyiskään jos isi sais tietää tään että Joulupukki suukon sai!"

No riemuhan se siitä syntyy, jos äiti pussailee Joulupukin kanssa. Antoikohan piparia kans? ;)

 

[/quote]

 

Siis mitä epäloogista noissa sanoissa muka on? Joskus mä todella epäilen tänne kirjoittavien ÄO:ta, et huhuista huolimatta ei se sittenkään taida ylittää kengännumeroa.

 

Tossahan joulupukkiin uskova lapsi näkee äitinsä pussaavan joulupukkia ja miettii lapsen päässään, et mitä isi tosta sanoisi tajuamatta tietenkään, et isi on joulupukki, isiähän se äiti pussaa. Täysin loogiset sanat. Hellyttävän humoristiset.

[/quote]

Voi herranjumala, luulitko sä tosissas etten mä tiedä mistä tuo laulu kertoo?? Tottakai mä sen ymmärrän, mutta mietipäs nyt itsekin: Jos lapsi kerran luulee, että joulupukki on ihan oikea Joulupukki, niin miten isä voisi muka riemastua siitä, että äiti pussailisi Joulupukkia? Tietääkö lapsi muka kuitenkin, että Joulupukki on oikeasti isä. Jos se joulupukki olisikin naapurin Paavo, niin vieläkö isä riemastuisi?

Tää juttu oli itse asiassa Ismo Leikolan stand up-show´ssa ja siellä aiheutti isot naurut, mutta siellä katsomossa ei istukaan ne tyypillisimmät av-mammat. 

 

[/quote]

 

Ismo Leikola onkin mielestäni urpo, enkä pidä häntä tippaakaan hauskana.

 

Vierailija
92/478 |
08.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 19:50"]

[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 19:

 

[/quote] Joku hullu on keksinyt ikuisuuden, olin yksi heistä.

Siihen turvautuen et enää reppuselkääni tuu.

Ja autiotalon kukat lakastuu.

 

Mä oon ajatellut sen aina noin.

 

[/quote]

 

Tässä katoisi loppukin logiikka.

 

Kertoja oli yksi KEISTÄ? "Joku hullu" on yksikkö, yksi ihminen. Missä on se "he"-joukko, jossa kertoja oli "yksi heistä"?

 

Puhuteltava turvautuu MIHIN, kun kieltäytyy reppuselästä?

 

Neumann varmaan yritti sanoa, että 'jotkut hullut ovat keksineet sellaisen käsitteen kuin ikuisuus, ja minäkin, hullu, uskoin siihen, turvauduin ajatukseen, että jokin, tässä tapauksessa meidän rakkaus, olisi oikeasti jotakin, joka jatkuu "ikuisesti" - toisin kuitenkin kävi, uskoni meni, sillä nyt sä et enää nouse mun reppuselkään eli et enää luota muhun ja rakasta mua'.

 

Loogisemmin siis

"jotkut hullut oli keksineet ikuisuuden / olin yksi heistä, siihen turvautuen ~ kun turvauduin siihen minäkin" - en jaksa miettiä sovitusta, mutta siis viesti lienisi tuo.

 

[/quote]Ei ne kaikki hullut oo keksiny sitä ikuisuutta, vaan joku niistä hulluista. Ja tää kertoja on yksi niistä hulluista.

Ja toi typykkä ei tuu reppuselkään tuohon kertojan hulluuteen turvautuen . (eli saa siitä syyn, miksi ei tule reppuselkään)

 

Noin mä sen tulkitsen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
93/478 |
08.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 21:41"]

[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 19:48"]

[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 16:10"]

[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 15:56"]

"Mikä riemu syntyiskään jos isi sais tietää tään että Joulupukki suukon sai!"

No riemuhan se siitä syntyy, jos äiti pussailee Joulupukin kanssa. Antoikohan piparia kans? ;)

 

[/quote]

 

Siis mitä epäloogista noissa sanoissa muka on? Joskus mä todella epäilen tänne kirjoittavien ÄO:ta, et huhuista huolimatta ei se sittenkään taida ylittää kengännumeroa.

 

Tossahan joulupukkiin uskova lapsi näkee äitinsä pussaavan joulupukkia ja miettii lapsen päässään, et mitä isi tosta sanoisi tajuamatta tietenkään, et isi on joulupukki, isiähän se äiti pussaa. Täysin loogiset sanat. Hellyttävän humoristiset.

[/quote]

Voi herranjumala, luulitko sä tosissas etten mä tiedä mistä tuo laulu kertoo?? Tottakai mä sen ymmärrän, mutta mietipäs nyt itsekin: Jos lapsi kerran luulee, että joulupukki on ihan oikea Joulupukki, niin miten isä voisi muka riemastua siitä, että äiti pussailisi Joulupukkia? Tietääkö lapsi muka kuitenkin, että Joulupukki on oikeasti isä. Jos se joulupukki olisikin naapurin Paavo, niin vieläkö isä riemastuisi?

Tää juttu oli itse asiassa Ismo Leikolan stand up-show´ssa ja siellä aiheutti isot naurut, mutta siellä katsomossa ei istukaan ne tyypillisimmät av-mammat. 

 

[/quote]

 

Ismo Leikola onkin mielestäni urpo, enkä pidä häntä tippaakaan hauskana.

 

[/quote]

Niinpä. Leikola leikittelee ihmisten likaisella mielikuvituksella ja tää tyyppi ottaa sen tosissaan. Siis siinä alkuperäisessa laulussa pieni lapsi huvittuu siitä, että äiskä pussaa Joulupukkia, kyllä isiä nyt naurattaa. Se kertoo viattomuudesta. Ei se lapsi ajattele mitään pettämisiä tai nussimisia. Mut tää on  tätä nykyaikaa, tällaisestakin tehdää provoja. Jotenkin halutaan seksualisoida kaikki lapsiin liittyvä. Se on merkillistä.

 

Vierailija
94/478 |
08.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siis miten se Ingallsin Laura -biisi on epälooginen? Siinähän just onkin kapinallinen kertoja ja kertosäe menee suunnilleen näin:

"Ne ei tahdo mua, ne tahtoo Ingallsin Lauran essussaan kiltististi tottelemaan. Mut vielä mä nousen ja maailmalle nauran. Vielä joskus teen niin kuin huvittaa. Ja niitä kaduttaa!"

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
95/478 |
08.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 19:48"]

[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 16:10"]

[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 15:56"]

"Mikä riemu syntyiskään jos isi sais tietää tään että Joulupukki suukon sai!"

No riemuhan se siitä syntyy, jos äiti pussailee Joulupukin kanssa. Antoikohan piparia kans? ;)

 

[/quote]

 

Siis mitä epäloogista noissa sanoissa muka on? Joskus mä todella epäilen tänne kirjoittavien ÄO:ta, et huhuista huolimatta ei se sittenkään taida ylittää kengännumeroa.

 

Tossahan joulupukkiin uskova lapsi näkee äitinsä pussaavan joulupukkia ja miettii lapsen päässään, et mitä isi tosta sanoisi tajuamatta tietenkään, et isi on joulupukki, isiähän se äiti pussaa. Täysin loogiset sanat. Hellyttävän humoristiset.

[/quote]

 

Mä olin varmaan lapsena sitten jotenkin yksinkertainen, koska mietin nimenomaan että miksi ihmeessä isä ilahtuisi siitä että äiti pussailee joulupukin kanssa. En nyt mitään piparinjakamisia sentään ajatellut, mutta ko. laulu oli silti mielestäni tosi omituinen, kun äidinhän pitäisi pussailla vain isän kanssa.

 

Mutta sen sijaan: tämä on ehkä jo niin kulunut ettei jaksa enää risoa ketään, mutta eihän tällaista ketjua voi ohittaa mainitsematta Alanis Morissetten biisiä Ironic, jossa ironista kyllä yksikään esimerkki ei kuvaa ironista tilannetta.

 

An old man turned ninety-eight
He won the lottery and died the next day
It's a black fly in your Chardonnay
It's a death row pardon two minutes too late
And isn't it ironic... don't you think

It's like rain on your wedding day
It's a free ride when you've already paid
It's the good advice that you just didn't take
Who would've thought... it figures

Mr. Play It Safe was afraid to fly
He packed his suitcase and kissed his kids goodbye
He waited his whole damn life to take that flight
And as the plane crashed down he thought
"Well isn't this nice..."
And isn't it ironic... don't you think

It's like rain on your wedding day
It's a free ride when you've already paid
It's the good advice that you just didn't take
Who would've thought... it figures

Well life has a funny way of sneaking up on you
When you think everything's okay and everything's going right
And life has a funny way of helping you out when
You think everything's gone wrong and everything blows up
In your face

A traffic jam when you're already late
A no-smoking sign on your cigarette break
It's like ten thousand spoons when all you need is a knife
It's meeting the man of my dreams
And then meeting his beautiful wife
And isn't it ironic...don't you think
A little too ironic...and, yeah, I really do think...

Vierailija
96/478 |
08.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 22:00"]

Siis miten se Ingallsin Laura -biisi on epälooginen? Siinähän just onkin kapinallinen kertoja ja kertosäe menee suunnilleen näin:

 

"Ne ei tahdo mua, ne tahtoo Ingallsin Lauran essussaan kiltististi tottelemaan. Mut vielä mä nousen ja maailmalle nauran. Vielä joskus teen niin kuin huvittaa. Ja niitä kaduttaa!"

[/quote]

 

Pointti kai oli, että biisissä on vähän vääristynyt kuva Laura Ingallsista, joka oli essustaan huolimatta varsin määrätietoinen nainen.

 

Vierailija
97/478 |
08.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 22:00"]

Siis miten se Ingallsin Laura -biisi on epälooginen? Siinähän just onkin kapinallinen kertoja ja kertosäe menee suunnilleen näin:

 

"Ne ei tahdo mua, ne tahtoo Ingallsin Lauran essussaan kiltististi tottelemaan. Mut vielä mä nousen ja maailmalle nauran. Vielä joskus teen niin kuin huvittaa. Ja niitä kaduttaa!"

[/quote]

 

Siksi, koska Laura Ingalls ei ole se kiltti tyttö, vaan raisu ja rämäpäinen, ja niin tottelematon kuin siihen maailmanaikaan saattoi tyttölapsi olla. Ingallsin Mary olisi sopinut paremmin tuohon biisiin.

 

Vierailija
98/478 |
08.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ingalsin Laura - uudisraivaaja-ajan röyhelöessustaan ym. huolimatta - tekee just niin häntä kuin huvittaa. Siksi hän on vähän huono vastakohta Vilkkumaan laulun tytölle.

 

Kuten edellä spekuloitiin, Vilkkumaa on ehkä muistanut (vähän väärin) vain sen telkkarisarjan, joka perustuu osittain Ingals-kirjoihin, ja ottanut sieltä tuon "kiltin passiivisen essutytön" vastinkappaleeksi omalle "tuhmalle aktiiviselle ketjut ja vyöt" -tytölleen. Valitettavasti vain on niin, ettei Ingals ollut (sarjassakaan) mikään kuuliainen mielistelijä. Se oli Ingalsin Laura, joka maailmalle nauroi.

 

Pitäisi olla huolellinen ja varovainen, jos viittaa tunnettuihin, melkeinpä ikonisiin hahmoihin.

Vierailija
99/478 |
08.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 15:56"]"Mikä riemu syntyiskään jos isi sais tietää tään että Joulupukki suukon sai!"

No riemuhan se siitä syntyy, jos äiti pussailee Joulupukin kanssa. Antoikohan piparia kans? ;)

 

"Kolme yötä Jouluun on 

laskin aivan itse eilen kun näin silmät tonttusen"

Siis laskit eilen että on kolme, onko tänään sitten enää kaksi yötä?

 

"Keltainen toukokuu, mikset sä jo tuu

oon turhaan odottanut tuulta lempeää...."

Miten toukokuu voi olla keltainen, vaaleanvihreä kuvaisi paljon paremmin, ja esim. syyskuu voisi olla keltainen. Inhoan muutenkin lauluja, joita voi laulaa vain parina päivänä vuodessa (joululaulut poislukien). Minusta tuo biisi kuvaa jotain huhtikuun 29. päivää, kun tennareissa kuitenkin jo kuljetaan, mutta toukokuuta vielä ootellaan.

 

"Summer has come and passed
The innocent can never last
 wake me up when September ends"

Mikäköhän siinä lokakuussa on niin lohdullista, että sitten kelpaa olla taas valveilla? Ymmärtäisin, jos haluaisi herätä vasta keväällä kun uusi kesä lähestyy. 

[/quote]

Laulajan isä kuollut lokakuussa...

Vierailija
100/478 |
08.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 22:15"]

Ingalsin Laura - uudisraivaaja-ajan röyhelöessustaan ym. huolimatta - tekee just niin häntä kuin huvittaa. Siksi hän on vähän huono vastakohta Vilkkumaan laulun tytölle.

 

Kuten edellä spekuloitiin, Vilkkumaa on ehkä muistanut (vähän väärin) vain sen telkkarisarjan, joka perustuu osittain Ingals-kirjoihin, ja ottanut sieltä tuon "kiltin passiivisen essutytön" vastinkappaleeksi omalle "tuhmalle aktiiviselle ketjut ja vyöt" -tytölleen. Valitettavasti vain on niin, ettei Ingals ollut (sarjassakaan) mikään kuuliainen mielistelijä. Se oli Ingalsin Laura, joka maailmalle nauroi.

 

Pitäisi olla huolellinen ja varovainen, jos viittaa tunnettuihin, melkeinpä ikonisiin hahmoihin.

[/quote]

Mä taas olen aina ajatellut, et Vilkkumaa kuvaa laulussa naista, joka on sairastunut ns. vahvuuteen ja joka tulkitsee - ehkä pinnallisesti - Ingallsin ainoastaan ja vain kiltiksi ja tottelevaiseksi. Laulun nainen ei osaa laittaa Ingallsia kontekstiin - jos yo-jargonia haluaa käyttää. Ja eiköhän Vilkkumaa ole melkoisen tietoinen Ingallsin merkityksestä.

 

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän neljä viisi