Englannin osaajat
Miten sanotaan että tämä ei ole joko tai tilanne.. This is not an either-or situation vai miten vai sanotaanko englanniksi ylipäätään noin?
Kommentit (9)
miten jatkuisi tosta ....this is not an either or situation vaan paljon monimutkaisempi... eli miten sanottaisiin tuo loppu?
mikä se vaan olisi siihen väliin?Kiitos!!!
mikä se vaan olisi siihen väliin?Kiitos!!!
miten jatkuisi tosta ....this is not an either or situation vaan paljon monimutkaisempi... eli miten sanottaisiin tuo loppu?
this isn't an either or situation but something a lot more complex
Toi complex on monimutkainen suoraan suomennettuna, complicated on vaan vaikea ja tricky situation jota joku ehdotti on liian puhekieltä tuohon asiayhteyteen
irlantilainen mieheni sanelee näitä mulle tuolta keittiöstä :D
solution to this situation, it's (much, a bit, somewhat) more complex.
miten jatkuisi tosta ....this is not an either or situation vaan paljon monimutkaisempi... eli miten sanottaisiin tuo loppu?
but much more complicated.
an either or situation