Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

"Pakkoruotsi ei hyödytä Etelä-Karjalaa"

Vierailija
02.07.2012 |

Hyvä kirjoitus Etelä-Saimaassa:



"Pakkoruotsi ei hyödytä Etelä-Karjalaa



Tuntijakouudistuksen seurauksena Etelä-Karjalan tai muunkaan Suomen elävä ruotsinkielisyys ei muutu suuntaan eikä toiseen.



RKP:lle on tärkeää ujuttaa pakkoruotsi ala-asteelle, sillä se tarkoittaa lisää koulutettuja ruotsinopettajia, lisää perusteluja ruotsinkielisille rakenteille koululaitoksessa ja ennen kaikkea: viimeinen saarekekin maamme koululaitoksessa liitetään nyt ”elävästi” pakkoruotsijärjestelmään. Näin voidaan taas valtiojohtoisesti sanoa, että ”ruotsi on yleissivistystä”, vaikkei sille käytännön tarvetta olekaan.



Pakkoruotsi tuli peruskouluihin 60-luvun lopussa poliittisen lehmänkaupan tuloksena. 70-luvulla opetusministeri Christian Gestrin (r.) toi sen yliopistotutkintoihin. 2003 alkaen uusi kielilaki velvoitti jo itärajan vartijatkin osaamaan ruotsia. Ja nyt se on ala-asteella: sitä mukaa kun ruotsin merkitys vähenee, sen osaamisvaatimuksia laajennetaan.



Suomalaiset opiskelevat selvästi vähemmän suuria maailmankieliä kuin muut pohjoismaalaiset. Syy on poliittinen pakkoruotsi.



Etelä-Karjalassa käytetään vuosikymmenessä noin miljoona työtuntia pakkoruotsin opettamiseen ja opetteluun. Miten kotiseutumme tästä hyötyy? Entä jos tuo sama aika jaettaisiin vaikka saksan, ruotsin ja venäjän kesken? Turha kysymys, sillä tuntijakouudistusta ei tehty koko kansaa varten.



Etelä-Karjalan kansanedustajat ovat taas kiltisti hiljaa, kuten ministerinpallista haaveilevan rivipoliitikon tuleekin."





http://www.esaimaa.fi/Mielipide---Sana-on-vapaa/2012/07/02/Pakkoruotsi+…

Kommentit (23)

Vierailija
1/23 |
02.07.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

"sitä mukaa kun ruotsin merkitys vähenee, sen osaamisvaatimuksia laajennetaan"



Toden totta, mitä vähemmän ruotsia oikeasti tarvitaan sitä enemmän on luotu keinotekoisia vaatimuksia ruotsin osaamiseen.

Vierailija
2/23 |
02.07.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

oletetaan ihmisen jäävän kotiseudulleen lopuksi elämäänsä. Olen itse kotoisin etelä-Savosta ja kuinkas ollakaan, työpaikat ovat vieneet Vaasaan, Helsinkiin ja Turkuun. Jokaisessa paikassa olen tarvinnut ruotsia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/23 |
02.07.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

jossa Suomen ja Ruotsin matkaoppaat työskentelevät samoissa tiloissa. He kommunikoivat toistensa kanssa englanniksi. Tämä on sitä todellista kaksikielisyyttä, mitä poliitikot eivät taida millään tajuta. Nuoremmille sukupolville englanti on pohjoismaalaisten välillä vahvin yhteinen kieli ja sitä ihmiset tosielämässä käyttävätkin. "Skandinaaviska" on joku RKP-fantasiamaailman olento, jota ei todellisuudessa ole olemassakaan.

Vierailija
4/23 |
02.07.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

oletetaan ihmisen jäävän kotiseudulleen lopuksi elämäänsä. Olen itse kotoisin etelä-Savosta ja kuinkas ollakaan, työpaikat ovat vieneet Vaasaan, Helsinkiin ja Turkuun. Jokaisessa paikassa olen tarvinnut ruotsia.

Vaasa on ainoa noista, jossa oikasti saattaa tarvita ruotsia. Helsingissä on 6% ja Turussa 5% ruotsinkielisiä, eli ne ovat todellisuudessa ihan suomenkielisiä kaupunkeja, joissa kaikki osaavat suomea.

Ja muuten, EU-aikana ihminen voi muuttaa ihan hyvin myös vaikkapa Saksaan tai Ranskaan. Pitäisikö näitäkin kieliä opiskella pakolla, koska ei ihmiset jää kotiseudulleen lopuksi elämäänsä?

Vierailija
5/23 |
02.07.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

oletetaan ihmisen jäävän kotiseudulleen lopuksi elämäänsä. Olen itse kotoisin etelä-Savosta ja kuinkas ollakaan, työpaikat ovat vieneet Vaasaan, Helsinkiin ja Turkuun. Jokaisessa paikassa olen tarvinnut ruotsia.

Minä olen tarvinnut työssä saksaa. Pitäisikö sen vuoksi määrätä pakkosaksa JOKAISELLE suomalaiselle?

Vierailija
6/23 |
02.07.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja en kannata pakkoruotsia yhtään mihinkään Suomen kouluun kaikille pakollisena oppiaineena. Sitä pitäisi opiskella korkeintaan vain niiden, jotka puhuvat sitä äidinkielenään. Ruotsinkielestä kun ei ole Suomessa loppupeleissä mitään muuta hyötyä kuin että saatat saada parempaa palvelua jossain Sokoksen meikkiosastolla tai että voit keskustella länsi-suomalaisten muumiruotsia puhuvien ihmisten kanssa.



Ei me ruotsalaiset ja ruotsinkieli kadota vaikkeivät lapset Nokialla osaiskaan kertoa ruotsiksi mikä hänen nimensä on ja mistä hän on kotoisin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/23 |
02.07.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja en kannata pakkoruotsia yhtään mihinkään Suomen kouluun kaikille pakollisena oppiaineena. Sitä pitäisi opiskella korkeintaan vain niiden, jotka puhuvat sitä äidinkielenään. Ruotsinkielestä kun ei ole Suomessa loppupeleissä mitään muuta hyötyä kuin että saatat saada parempaa palvelua jossain Sokoksen meikkiosastolla tai että voit keskustella länsi-suomalaisten muumiruotsia puhuvien ihmisten kanssa.

Ei me ruotsalaiset ja ruotsinkieli kadota vaikkeivät lapset Nokialla osaiskaan kertoa ruotsiksi mikä hänen nimensä on ja mistä hän on kotoisin.

Ruotsissahan ei ole pakkosuomea, ja silti siellä edelleen sitkesti elelee suomenkielinen vähemmistö (vaikka Ruotsi on kohdellut heitä todella huonosti aikojen saatossa).

Vierailija
8/23 |
02.07.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Yläasteella voisi olla parin viikon pakollinen turistikurssi, jossa opeltetaisiin tervehdykset, numerot ja "jag talar inte svenska". Eiköhän tuossa ole se, mitä keskimääräinen pakkoruotsin opiskellut tälläkin hetkellä osaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/23 |
02.07.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

oletetaan ihmisen jäävän kotiseudulleen lopuksi elämäänsä. Olen itse kotoisin etelä-Savosta ja kuinkas ollakaan, työpaikat ovat vieneet Vaasaan, Helsinkiin ja Turkuun. Jokaisessa paikassa olen tarvinnut ruotsia.

Vaasa on ainoa noista, jossa oikasti saattaa tarvita ruotsia. Helsingissä on 6% ja Turussa 5% ruotsinkielisiä, eli ne ovat todellisuudessa ihan suomenkielisiä kaupunkeja, joissa kaikki osaavat suomea.

Ja muuten, EU-aikana ihminen voi muuttaa ihan hyvin myös vaikkapa Saksaan tai Ranskaan. Pitäisikö näitäkin kieliä opiskella pakolla, koska ei ihmiset jää kotiseudulleen lopuksi elämäänsä?

kansainvälisiä yrityksiä, jotka ovat jatkuvasti yhteydessä esim. Ruotsiin ja ruotsalaisiin...

Vierailija
10/23 |
02.07.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei tullut mieleen, että Helsingissä aika monet työpaikat ovat kansainvälisiä yrityksiä, jotka ovat jatkuvasti yhteydessä esim. Ruotsiin ja ruotsalaisiin...

Ja niissä työkieli on käytännössä aina englanti.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/23 |
02.07.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja meidän pääkonttori on Ruotsissa. Arvaa millä kielellä meillä kommunikoidaan? No ei ainakaan Ruotsiksi.

oletetaan ihmisen jäävän kotiseudulleen lopuksi elämäänsä. Olen itse kotoisin etelä-Savosta ja kuinkas ollakaan, työpaikat ovat vieneet Vaasaan, Helsinkiin ja Turkuun. Jokaisessa paikassa olen tarvinnut ruotsia.

Vaasa on ainoa noista, jossa oikasti saattaa tarvita ruotsia. Helsingissä on 6% ja Turussa 5% ruotsinkielisiä, eli ne ovat todellisuudessa ihan suomenkielisiä kaupunkeja, joissa kaikki osaavat suomea.

Ja muuten, EU-aikana ihminen voi muuttaa ihan hyvin myös vaikkapa Saksaan tai Ranskaan. Pitäisikö näitäkin kieliä opiskella pakolla, koska ei ihmiset jää kotiseudulleen lopuksi elämäänsä?

kansainvälisiä yrityksiä, jotka ovat jatkuvasti yhteydessä esim. Ruotsiin ja ruotsalaisiin...

Vierailija
12/23 |
02.07.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

oletetaan ihmisen jäävän kotiseudulleen lopuksi elämäänsä. Olen itse kotoisin etelä-Savosta ja kuinkas ollakaan, työpaikat ovat vieneet Vaasaan, Helsinkiin ja Turkuun. Jokaisessa paikassa olen tarvinnut ruotsia.

Vaasa on ainoa noista, jossa oikasti saattaa tarvita ruotsia. Helsingissä on 6% ja Turussa 5% ruotsinkielisiä, eli ne ovat todellisuudessa ihan suomenkielisiä kaupunkeja, joissa kaikki osaavat suomea.

Ja muuten, EU-aikana ihminen voi muuttaa ihan hyvin myös vaikkapa Saksaan tai Ranskaan. Pitäisikö näitäkin kieliä opiskella pakolla, koska ei ihmiset jää kotiseudulleen lopuksi elämäänsä?

kansainvälisiä yrityksiä, jotka ovat jatkuvasti yhteydessä esim. Ruotsiin ja ruotsalaisiin...

Vai millä kielellä kuvittelit heidän kommunikoivan sellaisen maan yhteistyökumppaneiden kanssa, joiden koulujärjestelmään ei kuulu pakkoruotsi?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/23 |
02.07.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

jos työssään joutuu olemaan yhteyksissä suoraan ruotsalaisiin kuluttaja-asiakkaisiin.

Vierailija
14/23 |
02.07.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomeen johonkin palkitsemistilaisuuteen ja puhui englantia. Donner oli pöyristynyt kun isopomo kehtas tehdä moisen tempun, puhua nyt Suomessa englantia ruotsin sijaan. Valitettavasti vaan se englanti on se kieli jolla nykyisin kommunikoidaan Suomen ja Ruotsin välillä. Onhan se kova pala joutua myöntämään tämä tosiasia, menee taas yksi perustelu pakkoruotsille.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/23 |
02.07.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomeen johonkin palkitsemistilaisuuteen ja puhui englantia. Donner oli pöyristynyt kun isopomo kehtas tehdä moisen tempun, puhua nyt Suomessa englantia ruotsin sijaan. Valitettavasti vaan se englanti on se kieli jolla nykyisin kommunikoidaan Suomen ja Ruotsin välillä. Onhan se kova pala joutua myöntämään tämä tosiasia, menee taas yksi perustelu pakkoruotsille.

Eihän hallituskaan edes yrittänyt perustella pakkoruotsin aikaistamista kielen tarpeella. Perustelu oli se, että lapset pitää pakottaa pitämään yllä kulissia elävästi kaksikielisestä maasta.

Vierailija
16/23 |
02.07.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

joka möi tavaraa mm. Ruotsiin, Norjaan ja Tanskaan. Itsestään selvästi kielenä käytettiin englantia. Ei kukaan edes olettanut mitään muuta.

Vierailija
17/23 |
02.07.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meillä ne kommunikoi ruotsiksi jotka osaa, ne jotka ei osaa joutuu käyttämään englantia. Suhtautuminen ruotsinkielentaitoisiin on ihan eri luokkaa, olen huomannut että nämä ovat ruotsalaisten pomojen "suosikkeja" ja usein ne jotka saa ylennyksiä tai palkankorotuksia ovat myös näitä ruotsinkielentaitoisia.

Eli veikkaanpa että englanti on pääkielenä useassakin firmassa juuri siksi että suomalaiset ei OSAA sitä ruotsia.

Vierailija
18/23 |
02.07.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meillä ne kommunikoi ruotsiksi jotka osaa, ne jotka ei osaa joutuu käyttämään englantia. Suhtautuminen ruotsinkielentaitoisiin on ihan eri luokkaa, olen huomannut että nämä ovat ruotsalaisten pomojen "suosikkeja" ja usein ne jotka saa ylennyksiä tai palkankorotuksia ovat myös näitä ruotsinkielentaitoisia.

Eli veikkaanpa että englanti on pääkielenä useassakin firmassa juuri siksi että suomalaiset ei OSAA sitä ruotsia.

Miksi suomalaisella olisi joku velvollisuus osata ruotsia? Miksei ne siellä ruotsalaisfirmassa osaa suomea?

Ja kyllä ruotsinkielisetkin kommunikoivat tanskalaisten kanssa englanniksi, eli jos yritys toimii kaikissa Pohjoismaissa, niin englanti on itsestään selvä työkieli, koska mitään muuta yhteistä kieltä Pohjoismaiden välillä ei ole.

Vierailija
19/23 |
02.07.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Silja/Viking Linella tai Muumimaailmassa. Ne ovat ainakin paikkoja, joissa perusvaatimuksena hyvä ruotsinkielentaito. :D

Vierailija
20/23 |
02.07.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meillä ne kommunikoi ruotsiksi jotka osaa, ne jotka ei osaa joutuu käyttämään englantia. Suhtautuminen ruotsinkielentaitoisiin on ihan eri luokkaa, olen huomannut että nämä ovat ruotsalaisten pomojen "suosikkeja" ja usein ne jotka saa ylennyksiä tai palkankorotuksia ovat myös näitä ruotsinkielentaitoisia.

Eli veikkaanpa että englanti on pääkielenä useassakin firmassa juuri siksi että suomalaiset ei OSAA sitä ruotsia.

Ja jos menisit Saksaan niin saatttaisivatpa arvostaa jos osaat saksaa. Kaikki kun eivät mene ruotsalaisiin firmoihin töihin, mutta silti kaikille sitä pakolla opetetaan, vaikka aivan samoin perustein voidaan perustella mikä tahansa muukin pakkokieli.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi kahdeksan kaksi