Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

G: Muistatko vielä enkunnimesi ym:)

Vierailija
20.02.2012 |

Mitä olivat? Minulla



englanti: Melinda, Diane

saksa: Erika

ranska: Germaine

espanja: Elena

Kommentit (69)

Vierailija
41/69 |
20.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aivan suora enkunnos suomalaisesta nimestäni. Aina jouduin enkunkirjasta lukemaan Helenin vuorosanat, aina!

Vierailija
42/69 |
20.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

mutta ruotsinnimeä en muista millään...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/69 |
20.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mun enkunnimi ala-asteella oli Wendy.

Vierailija
44/69 |
20.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

enkku: helen, jos oikein muistan, ite en yhtään tykännyt siitä!

Vierailija
45/69 |
20.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

alkaa P:llä ja muistan, kun ekalla enkun tunnilla piti valita listasta itselle enkun nimi. Kaikki sit kyseli opettajalta, että "mikä mun nimi on englanniks", kun kaikki epäilemättä luuli, että nimetkin voi kääntää tosta noin vaan. Kavereilla oli kivoja nimiä, mutta mulla omaa nimeä muistuttava oli ainoastaan Beth ja siksi sen valitsinkin. En ees tykännyt koko nimestä, mutta tulin sen kanssa sinuiksi.



Ruotsissa, italiassa, espanjassa ja ranskassa ei nimiä ollut, mutta saksassa olin Daniela. Daniela Stein.



Nuo nimet jäi kyllä sen verran hyvin mieleen, että kavereiden kanssa muistetaan vieläkin toistemme enkunnimet hyvän matkaa yli 30-vuotiaina. Että terveiset vaan tutuille! ;)

Vierailija
46/69 |
20.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Saatiin itse valita, mutta minulla kun ei välähtänyt niin kysyin opettajalta neuvoa. Rupesivat sitten koko luokan kanssa tuumimaan mikä sopisi, ja valitsivat Irenen. Silloin tuli televisiosta Puhtaat valkeat lakanat, josta nimi otettiin mutta lausuttiin englantilaisittain. Vihasin nimeä ihan mielettömästi (varsinkin tuon tv-sarjan kytköksen takia), mutta oma mokani kun ei silloin mielikuvitus riittänyt.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/69 |
20.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Auts, se oli kuin eilen.



t. vm. -73

Vierailija
48/69 |
21.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sain jämät, nimekseni tuli Helen. Paras kaverini vei suosikkinimeni, jonka olisin halunnut: Se oli Catherine.Tosin kaverini ei osannut lausua silloin monen vaikeana pitämää nimeä, Helen taas taipui hyvin suomalaisenkin suuhun.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/69 |
21.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oikea nimi yllätys, yllätys... ei yhtään samantapainen. Mutta listassa ei ollut yhtään O:lla alkavaa nimeä (miksei vaikka Olivia olisi kelvannut!?) Ja meidän kirjan hahmoista se rumin kikkaratukka oli tietysti Wendy.



Saksan nimi oli Claudia, mikä oli enemmän omaan mieleen, ja mies repesi tossa yksi päivä kun kuuli sen, se on aina kuolannut Claudia Schifferiä, mutta tietää myös miltä mä näytin viidennellä luokalla :D

Vierailija
50/69 |
21.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

JetSet oli kirja

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/69 |
21.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olin enkussa Zelda sen pelisarjan mukaan. Oli joskus 90-luvun alkua. Muissa aineissa ei mitään nimiä sitten ollutkaan.

Vierailija
52/69 |
21.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Enkussa: Kate

Ruotsissa: Kajsa

(Ranskassa ei ollu nimeä.)



Me saatiin ite valita nimet, mut piti olla lähellä omaa nimeä.



Ja se joka sano siitä, että ope puhu vaan ranskaa, niin mulla oli samanlainen, mut must se oli just hyvä tapa! Ope oli muutenkin tosi vaativa ja monet jätti ranskan kesken. Kirjotuksissa meitä olikin sitten 6, mutta kaikki sai erinomaiset arvosanat.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/69 |
21.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Terry engl.

Cathrine ransk.

Vierailija
54/69 |
21.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jane enkun tunneilla, Michelle ranskan tunneilla...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
55/69 |
21.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lucy



Vierailija
56/69 |
20.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

luulin että se oli oikean nimeni englanninkielinen käännös.

Vierailija
57/69 |
20.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Inhosin ja häpesin sitä yli kaiken, kun lausuttiin "Lyyssi".



Kaikkea sitä olikin

Vierailija
58/69 |
20.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oma nimeni alkaa P-kirjaimella, siitä siis toi kammotus-Pamela. Ranskantunnilla olin sitten Berthe, toinen yhtä hirveä nimi :)

Vierailija
59/69 |
20.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

mutta ranskan nimi oli: Mireille. Ei aavistustakaan, mistä se tuli, opettaja ne kai vaan päätti - mun oma nimi alkaa R-kirjaimella, eikä siinä ole ämmää tai iitä lainkaan.



Kiva ketju, kiitos AP :)

Vierailija
60/69 |
20.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

olin Marion ja ranskan tunnilla Marie.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi yksi seitsemän