Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

isi, iskä, isä... kuka teillä on?

Vierailija
25.07.2011 |

ja onko äiti vaan äiti?

mitä teillä käytetään?

Kommentit (33)

Vierailija
1/33 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

mamma, äiti ja äiskä.

mieheni on isi ja iskä.

Vierailija
2/33 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

isi, isu, isipappari... Minä olen äiti, mutsi, äitykkä, mami.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/33 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mamma johtuu siitä että olen ruotsinkielinen ja lapset kuulivat miten kutsuin omaa äitiäni mammaksi.

Vierailija
4/33 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mä oon ihan tylsästi vaan äiti.

Vierailija
5/33 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mies on lapsille nykyään etäinen ja vieras,

omaa syytään.

On luvannut mennä lasten kanssa huvipuistoon tai vastaavaan paikkaan jo kesäkuun alusta ja aina jättänyt tulematta. Viimeisestä lupauksesta taas aikaa 1,5 vkoa. Ei ole kuulunut sen kummemmin mitään. Taas on pullo vienyt mennessään.



Vierailija
6/33 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tää passaa hyvin.



t. Äijä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/33 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minä suomenruotsalainen , mies suomenkielinen.

Vierailija
8/33 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meillä kutsutaan iskä/ baba ja minua sanotaan äidiksi / anneksi. Perheemme on kaksikielinen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/33 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja äiti, äiskä ja mama.



Ihan sysisuomalaisia ollaan, mutta muksu on tykästynyt tohon mamaan. Mä voin olla mama, kunhan kukaan ei tuu mua äipäks kutsumaan, sillon tulee ruumiita! :)

Vierailija
10/33 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

tai mamma ja pappa. Ruotsinkielisiä ollaan.



Äiskää ja iskää ovat lapset välillä yritelleet, mutta onneksi ovat pelästyneet reaktiotani ja lopettaneet.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/33 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mies on iskä, baba tai dad riippuen kuka siitä puhuu ja millä kielellä (yleensä siis silläkielellä minkä kielinen lause muutenkin)



Minä taas olen Ämmä kaikilla kielillä, paitsi miehen sukulaisten puhuessa lapsille olen mama.

Vierailija
12/33 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mies on iskä, baba tai dad riippuen kuka siitä puhuu ja millä kielellä (yleensä siis silläkielellä minkä kielinen lause muutenkin)

baba on isoäiti.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/33 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

=)

Vierailija
14/33 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja silloin kun lapsi ja isä puhuvat keskenään swahilia niin käyttävät babaa. Minä taas kun puhun lapsille suomea, niin puhun iskästä, ja kun puhutaan englantia niin dad.



Se edellinen, jonka perheessä baba ei ole isoäiti vaan isä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/33 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

minä olen mami/mamma ja mieheni on daddy. Perhe on kaksikielinen.

Vierailija
16/33 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja riippumatta siitä, mitä kieltä puhutaan.

Vierailija
17/33 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

äiti ja isä. Nuoremmalla oli vaihe, kun kutsu mama&papa (hoitaja ei ollut äidinkieleltään suomenkielinen).

Vierailija
18/33 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Teini-ikäinen kyseessä. Useiten käytetty nimitys molemmille on: "vitun ääliö" :D

Vierailija
19/33 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Isi tai pappa (isä ja lapset ovat kaksikielisiä).

Minä olen äiti.

Vierailija
20/33 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

sekä isi että iskä. Iskää käyttävät lähinnä minun lapseni edellisestä liitosta, yhteiset sanovat isi.



Minä olen äiti omilleni ja etunimellä miehen lapsille edellisestä liitosta.