MIten sanotaan englanniksi: teemme kaikkemme, jotta
Kommentit (10)
We are doing everything to keep this (the project) on schedule. tai to proceed according to schedule.
noin, jos homma on jo käynnissä. Jos puhut tulevasta (esim. tiedossa oleva viivytys), muuta futturiin "We will do everything /work hard / do all we can /...)
Virallisemmin
it is a priority to us(, too,) to advance this project as scheduled.
we shall fight on the seas
we shall fight on the landing grounds
and we shall never surrender
to stay in schedule with this matter.
we shall fight on the seas
we shall fight on the landing grounds
and we shall never surrenderto stay in schedule with this matter.
Et osaa edes tuollaista lausetta itse kirjoittaa ja silti teet työksesi jotain, mikä vaatii enkuntaitoa??
...the matter to proceed in schedule.
Tämä olisi hyvin virallinen tapa sanoa asia.
ihan kiva mutta tuo sinun oma lisäyksesi meni pieleen.
Tässä toinen Churchill-lainaus:
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. but it is, perhaps, the end of the beginning (of the project).
Ja tässä jos työkaluja uupuu:
We shall not fail or falter; we shall not weaken or tire...Give us the tools and we will finish the job.
we shall fight on the seas
we shall fight on the landing grounds
and we shall never surrenderto stay in schedule with this matter.
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. We have before us an ordeal of the most grievous kind. We have before us many, many long months of struggle and of suffering.
You ask, what is our aim? I can answer in five words: The completion of this project!
we are doing everything possible to make progress on schedule
we will pwn arthas before the raid is overzzz and mommy tells us to sleep. u nub. giefs epixx.
doing everything to keep this (the project) on schedule.
tai
to proceed according to schedule.