Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

TIedättekö, miksi ruotsinkielisiin suhtautudaan negatiivisesti?

Vierailija
15.05.2011 |

Esim. tällaisen äärettömän itsekkyyden vuoksi. Tampereen (ruotsinkielisiä 0,5%) ruotsinkielisten puhemies väittää vakavalla naamalla, että pakkoruotsin perusteena on se, että "ruotsin osaaminen on sivistyksen mittari.".



Joopa joo. Jos ruotsinkielinen luulee olevansa sellaisessa asemassa, jossa määritetään, mikä kieli kuuluu suomenkielisten sivistykseen, niin saa syyttää sitten vain itseään, jos ruotsia inhotaan entistä enemmän.



http://www.tamperelainen.fi/artikkeli/53240-vaalitulos-toi-poreita-tamp…

Kommentit (127)

Vierailija
21/127 |
15.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

koska on kaksi virallista kieltä, kaikki mateiaali on tuotettava kahdella kielellä. Miten sen teet jos et toista niistä kielistä osaa?

Vierailija
22/127 |
15.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Vanhimmat Ruotsista löydetyt tekstit ovat riimukirjoituksia. Esimerkiksi Rökin riimukivi Itä-Götanmaalla sisältää noin vuoden 800 tienoille ajoittuvan pitkän mytologisen tekstin. Suurin osa säilyneistä riimukirjaimilla kirjoitetun "riimuruotsin" näytteistä ajoittuu 1000-luvulle. Latinalaisin aakkosin kirjoitetusta keskiaikaisesta ruotsin kielestä vuodesta 1225 lähtien käytetään nimeä fornsvenska. Yksi tämän ajan dokumenteista tärkeimpiä on latinalaisilla aakkosille kirjoitettu lakikokoelma Västgötalagen, josta on säilynyt osia vuodelta 1250. Kieleen vaikuttivat tänä etenkin katolisen kirkon vankka vakiintuminen ja luostarit, jotka toivat mukanaan kreikan ja latinan lainasanoja. Hansaliiton nousu 1200- ja 1300-luvuilla vahvisti alasaksin vaikutusta edelleen. Hansakaupan myötä Ruotsiin saapui runsaasti saksan puhujia, jotka toivat mukaan äidinkielensä sanastoa. Sodankäyntiä, kauppaa ja hallintoa koskevien lainasanojen lisäksi kieleen tuli kieliopillisia päätteitä ja jopa konjunktioita. Lähes kaikki merenkulkusanasto lainattiin hollannista.

Varhaisessa keskiaikaisessa ruotsissa oli monimutkaisempi sijarakenne, eivätkä maskuliini ja feminiini olleet vielä yhtyneet toisiinsa. Substantiivit, adjektiivit, pronominit ja osa numeraaleista sai nykyisten nominatiivin ja genetiivin lisäksi datiivin ja akkusatiivimuodon. Kieliopillinen suku muistutti nykysaksan vastaavaa, siinä oli maskuliini, feminiini ja neutri. Suurin osa maskuliinisista ja feminiineistä yhdistyi myöhemmin yhdeksi ryhmäksi. Verbeillä oli subjunktiivi ja imperatiivi, ja niitä taivutettiin persoonissa. 1500-luvulle mennessä sijat ja suku olivat puhutussa kielessä ja maallisessa kirjallisuudessa supistuneet nykyruotsin kahteen sijaan ja kahteen sukuun. Vanhat taivutukset säilyivät korkealentoisessa proosassa 1700-luvulle ja joissain murteissa 1800-luvulle saakka.

Sukujärjestelmän yksinkertaistuminen aiheutti myös sen, että pronomineja han (=hän [miehestä]) ja hon (=hän [naisesta]) lakattiin käyttämästä muista kuin ihmisistä ja ne korvasi kaikista ei-neutriin kuuluvista sanoista käytettävä pronomini den (=se; aikaisemmin kaikista feminiiniin kuuluvista sanoista käytettiin hon-pronominia ja maskuliiniin kuuluvista sanoista han-pronominia, mutta nyt, kun maskuliini ja feminiini ovat sulautuneet yhdeksi suvuksi ja sana voidaan mieltää maskuliiniseksi tai feminiiniseksi vain sukupuolen perusteella, han viittaa vain miespuolisiin ihmisiin ja hon vain naispuolisiin ihmisiin).

Kirjoituksessa siirryttiin kirjoittamaan ae ? æ, joka joskus kirjoitettiin a', vaikka tämä vaihteli alueittain ja kirjoittajan mukaan. Aa:sta tuli aa ja oe:sta oe. Näistä kehittyivät myöhemmin kirjaimet ä, å ja ö. Å-kirjain synyi, kun monissa sanoissa a alettiin ääntää o:na ja sen merkiksi a:n päälle alettiin merkitä o."

Wikipedia nyt ei ole kaikkein tarkin lähde, mutta jos jotain todistusta ruotsin kehityksesta saksan kielestä 1500-luvulla on, niin otan todisteet mielenkiinnolla vastaan.

ruotsin kieli mitenkään kiinnosta, vaan se että suomen kieli on oikeasti vanhempaa juuriltaan, kuin ruotsin kieli.

Itämerensuomalaisten kielten, joihin suomikin kuuluu, yhteistä oletettua kantamuotoa, kantasuomea, puhuttiin Suomenlahden molemmin puolin jo ennen ajanlaskumme alkua. Kantasuomi ja saamelaiskielet puolestaan voidaan palauttaa yhteiseen kantamuotoon, jota nimitetään varhaiskantasuomeksi tai suomalais-saamelaiseksi kantakieleksi. Itämerensuomalaiset kielet (myöhäiskantasuomi) ja saamelaiset kielet alkoivat erota toisistaan noin 1000[4]-1500 vuotta ennen ajanlaskun alkua.

Lähde: wikipedia

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/127 |
15.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset


Mutta kyllähän ne uran etenemistoiveet tyssää siihen, jos on niin suuri aukko yleissivistyksessä, ettei edes kahta suomen virallista kieltä osaa. Vai luuletko, että valtiolla voisi edetä tyyppi joka ei puhu edes auttavaa suomea?

Suomi ja ruotsi eivät ole todellisuudessa samassa asemassa. Ruotsia osaamaton voi edetä ihan miten korkealle tahansa (kunhan on se "paperi", että muka on suorittanut ruotsin kokeen). Tämäkin typerä muodollisuus pitäisi poistaa, koska se on vain simputusta. Suurin osa kokeen suorittaneista ei puhu sanaakaan ruotsia.

Suomi on Suomen pääkieli ja sitä on osattava jos haluaa urallaan edetä. Tämä nyt vaan on näin, lukee lakikirjassa sitten mitä tahansa.

Vierailija
24/127 |
15.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

"

Wikipedia nyt ei ole kaikkein tarkin lähde, mutta jos jotain todistusta ruotsin kehityksesta saksan kielestä 1500-luvulla on, niin otan todisteet mielenkiinnolla vastaan.

Eikös tuossa sanottu juuri niin että lähes kokonaan on saksaa tuo ruotsi. Jotain alkeellista oli varhaisemmin, mutta vasta saksan vaikutuksesta siitä saatiin ymmärrettävä kieli.

Vierailija
25/127 |
15.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

koska on kaksi virallista kieltä, kaikki mateiaali on tuotettava kahdella kielellä. Miten sen teet jos et toista niistä kielistä osaa?

Voi typerys sentään, ne asiakirjat käännätetään, ei ne niitä itse kirjoita kahdella kielellä.

Vierailija
26/127 |
15.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

koska on kaksi virallista kieltä, kaikki mateiaali on tuotettava kahdella kielellä. Miten sen teet jos et toista niistä kielistä osaa?

Voi typerys sentään, ne asiakirjat käännätetään, ei ne niitä itse kirjoita kahdella kielellä.

Niin, tuskin kukaan pakkoruotsin pohjalta esim. mitään lakitekstejä laatii ruotsiksi! Sitä varten on viralliset kääntäjät.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/127 |
15.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

pakkoruotsin poisto johtaisi kahden porukan muodostumiseen. Joista ne ruotsia osaamattomat (edes nimellistä) olisivat sitä paarialuokkaa. Sorry.

Vierailija
28/127 |
15.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

pakkoruotsin poisto johtaisi kahden porukan muodostumiseen. Joista ne ruotsia osaamattomat (edes nimellistä) olisivat sitä paarialuokkaa. Sorry.

Miksi olisivat? Miksi esim. venäjää, ranskaa tai saksaa olisi jotenkin huonompaa luokkaa kuin ruotsia osaava?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/127 |
15.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oli miten oli, niin olen ihan varma, että pakkoruotsin poisto johtaisi kahden porukan muodostumiseen. Joista ne ruotsia osaamattomat (edes nimellistä) olisivat sitä paarialuokkaa. Sorry.

perustat väitteesi?

Kyllä minun lapseni pärjäävät maailmalla varmasti paremmin luettuaan ranskankieltä, kuin jotain pakkoruotsia??

Vierailija
30/127 |
15.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

pakkoruotsin poisto johtaisi kahden porukan muodostumiseen. Joista ne ruotsia osaamattomat (edes nimellistä) olisivat sitä paarialuokkaa. Sorry.

Miksi olisivat? Miksi esim. venäjää, ranskaa tai saksaa olisi jotenkin huonompaa luokkaa kuin ruotsia osaava?


Ruotsilla on eri asema kuin vaikka venäjällä ja ranskalla täällä suomessa, koska ruotsi on suomen VIRALLINEN kieli. Venäjällä ja ranskalla ei ole mitään tekoa suomen valtion kanssa. Ruotsilla on.

Siis se virallinen kieli tarkoittaa sitä, että kaikki palvelu, kaikki tekstit ja ihan kaikki mitä tässä maassa virallisesti tuotetaan on oltava saatavissa sillä kielellä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/127 |
15.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oli miten oli, niin olen ihan varma, että pakkoruotsin poisto johtaisi kahden porukan muodostumiseen. Joista ne ruotsia osaamattomat (edes nimellistä) olisivat sitä paarialuokkaa. Sorry.

perustat väitteesi?

Kyllä minun lapseni pärjäävät maailmalla varmasti paremmin luettuaan ranskankieltä, kuin jotain pakkoruotsia??


Puhun Suomessa pärjäämisestä. Jossa ruotsin kieli ON erityisasemassa, suomen kielen kanssa.

Vierailija
32/127 |
15.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

pakkoruotsin poisto johtaisi kahden porukan muodostumiseen. Joista ne ruotsia osaamattomat (edes nimellistä) olisivat sitä paarialuokkaa. Sorry.

Miksi olisivat? Miksi esim. venäjää, ranskaa tai saksaa olisi jotenkin huonompaa luokkaa kuin ruotsia osaava?


Ruotsilla on eri asema kuin vaikka venäjällä ja ranskalla täällä suomessa, koska ruotsi on suomen VIRALLINEN kieli. Venäjällä ja ranskalla ei ole mitään tekoa suomen valtion kanssa. Ruotsilla on.

Siis se virallinen kieli tarkoittaa sitä, että kaikki palvelu, kaikki tekstit ja ihan kaikki mitä tässä maassa virallisesti tuotetaan on oltava saatavissa sillä kielellä.

Ei todellakaan tarvitse.

Vain valtion ja kaksikielisten viranomaisten palvelu tulee tuottaa ruotsiksi. Mutta sekään ei edellytä, että kaikkien pitäisi osata ruotsia. Riittää, että joku siellä virastossa osaa ja hänen luoksee se RKP-änkyrä, joka ei suostu puhumaan suomea vaikka osaa, voidaan sitten ystävällisesti ohjata.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/127 |
15.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oli miten oli, niin olen ihan varma, että pakkoruotsin poisto johtaisi kahden porukan muodostumiseen. Joista ne ruotsia osaamattomat (edes nimellistä) olisivat sitä paarialuokkaa. Sorry.

perustat väitteesi?

Kyllä minun lapseni pärjäävät maailmalla varmasti paremmin luettuaan ranskankieltä, kuin jotain pakkoruotsia??

Puhun Suomessa pärjäämisestä. Jossa ruotsin kieli ON erityisasemassa, suomen kielen kanssa.

Kumma juttu, että tunnen vaikka kuinka monta Suomessa hyvin pärjännyttä, jotka eivät puhu lainkaan ruotsia. Ehkä pyörin sitten ihan väärässä seurassa?

Vierailija
34/127 |
15.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oli miten oli, niin olen ihan varma, että pakkoruotsin poisto johtaisi kahden porukan muodostumiseen. Joista ne ruotsia osaamattomat (edes nimellistä) olisivat sitä paarialuokkaa. Sorry.

perustat väitteesi?

Kyllä minun lapseni pärjäävät maailmalla varmasti paremmin luettuaan ranskankieltä, kuin jotain pakkoruotsia??


Puhun Suomessa pärjäämisestä. Jossa ruotsin kieli ON erityisasemassa, suomen kielen kanssa.

Luuletko todella, että ihminen, joka ei kelpaa johonkin veroviraston tiskelle palvelijaksi ruotsin taidon puutteen vuoksi, olisi jotenkin B-luokan ihminen? Kyllä kuule ihan muilla kielillä luodaan ihan oikeaa uraa tänä päivänä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/127 |
15.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä alkaa olla aika vihamielistä kommentointia sekä ruotsin kieltä että suomenruotsalaisia kohtaan. Onneksi me ruotsinkieliset olemme sen verran vahva vähemmistö että ei nämä jutut kauheesti hetkauta. Surullista on kyllä. Ja kyllä - mielummin olen korkeasti koulutettu ja hyvin toimeentuleva kuin leipäjonossa seisova. Ei se kai kenenkään toive ole???

Kukapa ei nauttisi mielummin samoista eduista kuin suomneruotsalaiset. Etkä yhtään osaa hävetä mitä kirjoittelet

Vierailija
36/127 |
15.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oli miten oli, niin olen ihan varma, että pakkoruotsin poisto johtaisi kahden porukan muodostumiseen. Joista ne ruotsia osaamattomat (edes nimellistä) olisivat sitä paarialuokkaa. Sorry.

perustat väitteesi?

Kyllä minun lapseni pärjäävät maailmalla varmasti paremmin luettuaan ranskankieltä, kuin jotain pakkoruotsia??

Puhun Suomessa pärjäämisestä. Jossa ruotsin kieli ON erityisasemassa, suomen kielen kanssa.

Kumma juttu, että tunnen vaikka kuinka monta Suomessa hyvin pärjännyttä, jotka eivät puhu lainkaan ruotsia. Ehkä pyörin sitten ihan väärässä seurassa?


kaikki johtotehtävissä olevat ja korkeasti koulutetut, yliopistotutkijat ja lehtorit, kaikki kunnan viroissa ylenneet urasukkulat jne. osaavat ruotsia. Kumma juttu tosiaan.

Vierailija
37/127 |
15.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oli miten oli, niin olen ihan varma, että pakkoruotsin poisto johtaisi kahden porukan muodostumiseen. Joista ne ruotsia osaamattomat (edes nimellistä) olisivat sitä paarialuokkaa. Sorry.

perustat väitteesi?

Kyllä minun lapseni pärjäävät maailmalla varmasti paremmin luettuaan ranskankieltä, kuin jotain pakkoruotsia??

Puhun Suomessa pärjäämisestä. Jossa ruotsin kieli ON erityisasemassa, suomen kielen kanssa.

Kumma juttu, että tunnen vaikka kuinka monta Suomessa hyvin pärjännyttä, jotka eivät puhu lainkaan ruotsia. Ehkä pyörin sitten ihan väärässä seurassa?


kaikki johtotehtävissä olevat ja korkeasti koulutetut, yliopistotutkijat ja lehtorit, kaikki kunnan viroissa ylenneet urasukkulat jne. osaavat ruotsia. Kumma juttu tosiaan.

Niin, riippuu ihan mitä osaamisella tarkoitataan. Toki kaikki nuo ovat suorittaeet ruotsi kokeen (koska on pakko, koska muuten ei ole voinut valmistua yliopistosta), mutta käytännössä harva korkeassa asemassakaan oleva puhuu sanakaan ruotsia. Ehkä 50-60v-ikäluokassa, mutta ei nuoremmissa. Ja miksi ihmeessä edes pitäisi. Suomenruotsalaiset puhuvat suomea ja ruotsalaiset englantia. Eikä korkeassa asemassa olevien tarvitse asioida minkään saariston ummikoiden kanssa.

Vierailija
38/127 |
15.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oma sukuni on molemmilta puolin erittäin suomalainen, ei mitään tekemistä ruotsin kanssa vaikka mennään satoja vuosia taaksepäin. Äininkieleni on ruotsi, kamalaa.

Te jotka väitätte äidinkielenne ovan ruotsi usein valehtelette. Te puhutte surkeaa ruotsia, ihan HBL:ää myöden kirjoitusvirheitä on vilisemällä. Ulkoministeri Stubbikin olevinaan niin ruotsalaista että, mutta ei osaa edes puhua virheetöntä ruotsia. Millainen se sellainen äidinkieli on, jota ei edes osata? Tietenkin sellainen, joka takaa helpon pääsyn kouluihin ja varman työpaikan!

Ai sorry, piti laittaa että äidinkieli on suomenruotsi. Noh juu, olen pätkätöissä, eikä minun tarvitse osata ruotsia, vaikka moni asiakas ruotsia puhuukin.

Vierailija
39/127 |
15.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

En puhukaan maailmassa pärjäämisestä. Varmasti. Oli miten oli, niin olen ihan varma, että pakkoruotsin poisto johtaisi kahden porukan muodostumiseen. Joista ne ruotsia osaamattomat (edes nimellistä) olisivat sitä paarialuokkaa. Sorry.

perustat väitteesi?

Kyllä minun lapseni pärjäävät maailmalla varmasti paremmin luettuaan ranskankieltä, kuin jotain pakkoruotsia??


Puhun Suomessa pärjäämisestä. Jossa ruotsin kieli ON erityisasemassa, suomen kielen kanssa.

jos ei kielipakko poistu, asumme mielummin ulkomailla. Suomeen voi tulla kesäisin omalle maalle lasten kanssa.

Ei ruotsin kieltä yksinkertaisesti tarvita.

Vierailija
40/127 |
15.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oma sukuni on molemmilta puolin erittäin suomalainen, ei mitään tekemistä ruotsin kanssa vaikka mennään satoja vuosia taaksepäin. Äininkieleni on ruotsi, kamalaa.

Te jotka väitätte äidinkielenne ovan ruotsi usein valehtelette. Te puhutte surkeaa ruotsia, ihan HBL:ää myöden kirjoitusvirheitä on vilisemällä. Ulkoministeri Stubbikin olevinaan niin ruotsalaista että, mutta ei osaa edes puhua virheetöntä ruotsia. Millainen se sellainen äidinkieli on, jota ei edes osata? Tietenkin sellainen, joka takaa helpon pääsyn kouluihin ja varman työpaikan!

Ai sorry, piti laittaa että äidinkieli on suomenruotsi. Noh juu, olen pätkätöissä, eikä minun tarvitse osata ruotsia, vaikka moni asiakas ruotsia puhuukin.

Äidinkieli on sellainen kieli jota osataan. Stubbin äidinkieli ei siis ole ruotsi eikä suomenruotsi. Kyllä ne kielioppisäännöt on ihan samoja ruotsissa ja suomenruotsissa.