Missä päin Suomea sanotaan 'inan' tai 'inansa'?
Olen törmännyt tuollaiseen sanaan netissä moneenkin kertaan, ja minulle itäsuomalaiselle se oli alkuun ihan vieras. Nyt sentään luullakseni ymmärrän sen merkitysen, mutta oudolta se kuulostaa (tai kirjoitettuna näyttää) edelleen. Sana siis käsittääkseni tarkoittaa jotakuinkin 'vähän' tai 'pikkuisen' tms. - vai olenko pahasti väärässä? :)
Kommentit (14)
Kiintoisa juttu. Vaikka olen asunut Nokialla ja Tampereella koko ikäni, en tuota ilmausta ole koskaan kuullut. Itse asiassa juuri nyt, lukiessani tätä ketjua, törmäsin siihen ensimmäistä kertaa.
Tampereella inansa, mutta en ole koskaan kuullut tuota lyhyempää muotoa täällä.
[quote author="Vierailija" time="03.06.2013 klo 12:24"]Kiintoisa juttu. Vaikka olen asunut Nokialla ja Tampereella koko ikäni, en tuota ilmausta ole koskaan kuullut. Itse asiassa juuri nyt, lukiessani tätä ketjua, törmäsin siihen ensimmäistä kertaa.[/quote]
"Ina" on pelkkää puhekieltä, jota pakostakin kuulee Tampereella ja lähiseudulla. Kirjoitettuna minäkin sen ensimmäistä kertaa näen tässä ketjussa, vaikka käytän sanaa itsekin puhuessani :)
Mä olen kuullut (Tampereella) vain "inasen", en "inansa". Tai ainakaan kiinnittänyt huomiota, oikeammin. :)
Kyllä sitä käytetään Nokialla ja Tampereella.
Mä kuulen sanan ja sen merkityksen ekaa kertaa eläissäni ja olen miltei nelikymppinen ja syntyperäinen helsinkiläinen.
Syntyperältään tamperelainen työkaverini käyttää noita sanoja usein.
Se tosiaan tarkoittaa hyvin vähän. Minulle avattiin asia vuosia sitten seuraavalla kuvauksella "inan mitta on niin vähän kuin pillunkarvan ympärille veteen tuleva rasvakerroksen paksuus", että näin :)
Ainakin pohjois-satakunnassa se on yleisessä käytössä.
Otetaan ihan ina vielä pois otsatukasta....eli ihan vähän....
Tulee englannin kielen sanasta "inch", tuuma. "Inanen" on siis 2,54 cm
Vierailija kirjoitti:
Mä olen kuullut (Tampereella) vain "inasen", en "inansa". Tai ainakaan kiinnittänyt huomiota, oikeammin. :)
Inasen verran laitetaan juu.
Joo Porissakin.