"Ylemmän luokan" etunimiä?
WT-niminä nähdään usein J-alkuiset etunimet eli Jonnet, Jacut, Julit(t)at, Janicat ja vastaavat.
Mutta mitkä nimet ovat mielestäsi ylemmän luokan nimiä? Siis sellaisia, joita kehtaa antaa lapselleen ja jotka eivät torppaa lapsen pääsyä hyviin kouluihin/töihin/naimisiin?
Kommentit (106)
Miettikääpä vaikka kuinka moni pyytää Rosita Lindemanin työhaastatteluun, jos vaihtoehtona on vaikkapa Anna VIrtanen?
Meillä on ollut töissä Anna Virtanen ja Mohamed Moksha. Kumpi niistä saa kutsun työhaastatteluun helpommin?
(Helsingin yksi kalleimmista alueista) alle kouluikäisten nimiä ovat mm.
Veikko
Ella
Magnus
Nina
Elli
Elsa
Leo
Max
Tom
Paulus
Vilma
Klara
väliä on vain sillä millaisia mielleyhtymiä se kussakin herättää. Ja ne voivat olla hyvinkin eriäviä.
Menisitkö hammaslääkärille, jonka nimi on Adalmiina Miettinen, Anna-Stina Johansson vai Nina Heinonen?
Mä menisin noista Adalmiinalle koska tykkään sen nimestä eniten.
Myös ihmisillä on imago. Amerikkalaiset yrittäjät ovat paljon enemmän kiinnostuneita työnhakijasta, jolla on keskimääräinen amerikkalainen nimi, kuten Greg. Jos nimi oli Lakisha tai Jamal, työsuhdetta ei tullut. Saksassa tutkittiin myös nimiä. Anna oli hyvä, samoin Johanna, mutta Horst oli jotenkin "jätkämäinen" tai "hamppari". Tällaiset ennakkoluulot laukeavat arkeen automaattisesti. Ei tarvitse miettiä. Jotkut nimet kalskahtavat vanhanaikaiselta, toiset moderneilta tai ajattomilta. Nimistä myös helposti vedetään johtopäätös ihmisen iästä ja miellyttävyydestä.
http://ranneliike.net/teema/ennakkoluulot-elavat-syvalla?cid=3&aid=1232
on trendejä kestävä nimi?
Mietipä vaikka seitsemää veljestä. On aika trendejä kestäviä nimiä: Lauri, Eero, Tuomas, Juhani, Timo.
Aapo ja Simeoni ei ehkä ihan toimi, etenkin kun Simeoni oli juoppo.
Myös ihmisillä on imago. Amerikkalaiset yrittäjät ovat paljon enemmän kiinnostuneita työnhakijasta, jolla on keskimääräinen amerikkalainen nimi, kuten Greg. Jos nimi oli Lakisha tai Jamal, työsuhdetta ei tullut. Saksassa tutkittiin myös nimiä. Anna oli hyvä, samoin Johanna, mutta Horst oli jotenkin "jätkämäinen" tai "hamppari". Tällaiset ennakkoluulot laukeavat arkeen automaattisesti. Ei tarvitse miettiä.
Tästä noissa J-nimissä ja muissa keksityn oloisissa nimissä juuri on kysymys. Todennäköisyyksien kanssahan tässä pelataan, eikä yksilö välttämättä (tai useinkaan) ole nimensä antaman mielikuvan mukainen. Mutta alitajuisesti se vaikuttaa. Samoin kuin tieto esim. sukupuolesta vaikuttaa siihen, miten vaikka opettaja arvioi tuntemattoman koetta. Tai työhakemusta arvioidaan. Sukupuolta ei voi vaihtaa (ainakaan helposti), nimen voi valita.
Saksassa muuten varmasti vaikuttaa vielä jako itään ja länteen. Luulisin, että nimissäkin oli erilaiset suosikit eri puolella ja tunnetusti lännessä ex-itäsaksalaisia pidetään vähän vähempiarvoisina, noin yleistäen..
Aamu = Oman tiensä kulkija. Suosittelen lähestymään, voit saada jotain upeaa.
Alisa = Tiukka täti, täti todellakin, alkaen jo 12v.
Anna = Anna ei todellakaan anna.
Anne = Joko urheilullinen, tai nörtti. Jokatapauksessa ei miesten saavutettavissa. (paitsi 35 vuoden iässä)
Anni = Äidit tykkää. Anni on kiltti ja suloinen.
Anniina = Kantanimensä kaltaisesti kiltti, mutta ei kuitenkaan suloinen. Unohda.
Annika = Annikat ovat kuolemassa sukupuuttoon. Hyvä, kukaan ei menetä mitään.
Annukka = Wanna be mitä tahansa, muttei ole mitään. Paitsi hyvä koulussa, jos kaveritkin on.
Anu = Yksinkertainen, (=hieman vajaa) monet kuitenkin pitävät Anusta, koska Anukin pitää kaikista
Arja = Taiteilija, ja luonteeltaan boheemi, mutta tutustumisen arvoinen. Pitää huolta rakkaista.
Armi = nk. perässähiihtäjä. Armi on hiljainen ja harmaa.
Aurora = kuten eräässä sadussakin, prinsessa. Tai ainakin luulee niin. Älä leiki Auroran kanssa!
Jatkuu täällä....
http://www.city.fi/keskustelut/57914/naisten%20nimet%20ja%20luonteenpii…
t. Anna = Anna ei todellakaan anna.
Sitten tuli erään kerran töissä vastaan pikkuruinen supisuomalaisesta perheestä lähtöisin oleva tyttölapsi, joka oli nimetty erään Disneyn keksimän prinsessan englanninkielisellä nimellä, ja myönnän, että se vähän hämmästytti.
Cinderella? :)
Rapunzel.
'Chav' names feared by teachers
<a href="http://www.dailymail.co.uk/news/article-363230/Chav-names-feared-teache…" alt="http://www.dailymail.co.uk/news/article-363230/Chav-names-feared-teache…">http://www.dailymail.co.uk/news/article-363230/Chav-names-feared-teache…;
These are the girls' names that made the teachers blanch - some with comments attached: Adrienne (kiss of death - spiteful, sneaky or both), Alanna, Ashleigh, Britney, Candice, Chantelle (spawn of the devil), Chelsie, Chelseigh, Chloe (nasty, spiteful).
Read more: <a href="http://www.dailymail.co.uk/news/article-363230/Chav-names-feared-teache…" alt="http://www.dailymail.co.uk/news/article-363230/Chav-names-feared-teache…">http://www.dailymail.co.uk/news/article-363230/Chav-names-feared-teache…;
70-luvun Pamela sointuu nykysuomeen ihan hyvin.
90-luvun Ridge ja Brooke ei.
Mä en tajua, miten kukaan voi antaa lapselleen nimeksi Fanny.
Vaikka kuinka yrittäisi lastaan opettaa nauttimaan korkeakulttuurista, voi olla, että hänestä tulee kaljaa kittaava pieruhuumorin ystävä. Ja vaikka kuinka tukisi läksyjen teossa, voi olla ettei lapsi koskaan valmistu edes ammattikoulusta.
Oma etunimeni on Tatjana eikä ole nimestä ollut koskaan haittaa, ei työnhaussa eikä missään muussakaan. Päinvastoin, monet ihmiset kiinnostuvat enemmän vähän erikoisemman etunimen takia. Ja tämän nimen sentään luulisi olevan Suomessa pahimmasta päästä kun yhdistyy mielikuvaan kevytkenkäisestä itänaisesta.
Sitten tuli erään kerran töissä vastaan pikkuruinen supisuomalaisesta perheestä lähtöisin oleva tyttölapsi, joka oli nimetty erään Disneyn keksimän prinsessan englanninkielisellä nimellä, ja myönnän, että se vähän hämmästytti.
Cinderella? :)
Rapunzel.
Pocahontas Karjalainen tms
Mutta eihän koko keskustelua käytäisi, ellei siinä olisi JOTAIN pientä totuutta takana. Nomen est omen - nimi on enne - tiesivät jo muinaiset roomalaiset. Ja ap haluaa lapsensa leimautuvan ylempään luokkaan jos ei muuten niin nimensä kautta, sillä nimeen on vanhemmilla 100%:n vaikutusmahdollisuus.
Sitten tuli erään kerran töissä vastaan pikkuruinen supisuomalaisesta perheestä lähtöisin oleva tyttölapsi, joka oli nimetty erään Disneyn keksimän prinsessan englanninkielisellä nimellä, ja myönnän, että se vähän hämmästytti.
Cinderella? :)
Rapunzel.
Pocahontas Karjalainen tms
nimiä ovat aika usein tavalliset suomalaisnimet sekä vanhat raamatun nimet. Varsinki suomenruotsalaisilla on näitä raamatun nimiä.
Myös Raamatun tavallisemmat nimet ovat ns. parempien perheiden käytössä, koska ovat helppoja ja klassisia ja tunnetaan koko läntisessä maailmassa. Tyyliin Daniel, Samuel, Saara, Eva, Judit, Jacob, Iisak, mitä näitä nyt on.
Judit??
Kuka Raamatussa oli Judit?
Anna, Minna, Lydia, Maria, Hanna jne.. tytölle
Matti, Juha(ni), Lauri, Eino pojalle ovat passeleita, varsinkin jos sukunimi on kovin suomalainen.