kahvilan työntekijä ei tiennyt mikä on cafe au lait?
hän sanoi että heiltä saa cappucinoa, expressoa,tavallista maitokahvia mutta ei tätä... miten te muuten lausutte sen?
Kommentit (46)
tuon espresso-kahvin nimi on express. Expresso on siis ranskaksikin väärin.
kafffee uuuuuu laluuuu. Olipa moukka myyjä! Ai kamala! Pilaavat ihmisten päivät noin! Ai kauhee vielä kerran, soitan kyllä Pertille ja kerrron.
Ihquin terkuin Harri
voisi olla meksikolainen versio =D
Jospa sellaisen saitkin.
Olé!
eihän kahvilat ole mitään a la carteja joista tilataan mitä huvittaa! Lukekaa listaa ja kirjoitus tavat ja kahvien tekotavat riippuvat juuri niistä maa eroista. Juntit juokaa vaan suodatinkahvia ja yrittäkää olla elvistelemättä siellä kahviloissa!
joku pöyristyi ROMAANIEN huonosta käytöksestä kaupassa;
)
Sama pätee myös kieliin. Suomessa ei metron uloskäynnin kohdallakaan lue "Sortie", vaikka Ranskassa lukee :b