Voiko Suomessa ottaa kaksiosaisen sukunimen ilman väliviivaa?
Esim. Lahti Nygren (eikä siis Lahti-Nygren). Ulkomaillahan näin kai yleensä on, esim. Courtney Arquette Cox. Ja espanjalaisillahan on sekä isän että äidin sukunimi, esim. Lopez Gonzales.
Olen menossa naimisiin ja haluaisin jättää väliviivan kaksiosaisesta sukunimestä pois jos se on sallittua. Virallinen nimi täytyy ilmoittaa papille annettavassa paperissa.
Kommentit (61)
Jos esim. minä olisi espanjalainen ja saisin nimet Lopez Gonzales, niin mikä niistä menisi omille lapsille? Kun ei kai niitä kaikkia voi antaa, muutenhan sukunimien määrä lisääntyisi joka sukupolvessa.
Esim. Lahti Nygren (eikä siis Lahti-Nygren). Ulkomaillahan näin kai yleensä on, esim. Courtney Arquette Cox. Ja espanjalaisillahan on sekä isän että äidin sukunimi, esim. Lopez Gonzales.
Jos esim. minä olisi espanjalainen ja saisin nimet Lopez Gonzales, niin mikä niistä menisi omille lapsille? Kun ei kai niitä kaikkia voi antaa, muutenhan sukunimien määrä lisääntyisi joka sukupolvessa.
Merkitäänkö muuten siellä sukunimiä oveen tai postilaatikkoon? Jos, niin tulevtko siihen kaikkien sukunimet, esim. Lopez Gonzales + Cruz Inglesias vai kummaltakin vaan 1?
Espanjassa molemmilta vanhemmilta siirtyy isän sukunimi
Jos esim. minä olisi espanjalainen ja saisin nimet Lopez Gonzales, niin mikä niistä menisi omille lapsille? Kun ei kai niitä kaikkia voi antaa, muutenhan sukunimien määrä lisääntyisi joka sukupolvessa.
Yleensä molemmissa on vain asunnon numero. Missään muualla kuin Suomessa en ole nähnyt yhtä järjestelmällistä postilaatikkojen nimeämistä. Jotkut pitävät tällaista julkista nimien esittelyä jopa harkitsemattomana.
kiinnostais tietää voiko viivan poistaa, jos sellainen on?
Mutta mikäs sen estää ettei itse käytä sitä väliviiivaa jos se kovasti häiritsee. Passissa ja muissa virallisisissa yhteyksissä se kuitenkin täytyy olla.
Mutta jos ehdit vielä vaihtaa miehen espanjalaiseksi, saattaisi onnistua.
Töissä törmäsin aikanani kaksiosaiseen sukunimeen jossa ei ollut väliviivaa. Ihan suomalainen perhe oli ja lapsellaan molempien vanhempien sukunimet peräkkäin. Mun mielestä se herättää vain hämmennystä ja aina kirjotetaan joka paikkaan väärin koska ei ole suomessa normaalia. Miksi se viiva on välttämätöntä jättää pois?
Eipä taida ihan noin paljon häiritä, mutta kiitos kuitenkin vinkistä. :D
-ap
Mutta jos ehdit vielä vaihtaa miehen espanjalaiseksi, saattaisi onnistua.
mutta kahden pitkän sukunimen kanssa näyttää aika hirvittävältä
Miksi se viiva on välttämätöntä jättää pois?
mua kiinnostaisi tietää voiko sukunimet laittaa kummin päin tahansa vai pitääkö oma olla ensin?
kyllä suomalaisen lainsäädännön mukaan voi lapselle antaa. Jospa ovat olleet lapsen syntymän aikoihin ulkomailla?
Töissä törmäsin aikanani kaksiosaiseen sukunimeen jossa ei ollut väliviivaa. Ihan suomalainen perhe oli ja lapsellaan molempien vanhempien sukunimet peräkkäin. Mun mielestä se herättää vain hämmennystä ja aina kirjotetaan joka paikkaan väärin koska ei ole suomessa normaalia. Miksi se viiva on välttämätöntä jättää pois?
mua kiinnostaisi tietää voiko sukunimet laittaa kummin päin tahansa vai pitääkö oma olla ensin?
eikä ihmisellä voi olla kuin yksi (yhdistämätön) sukunimi.
mua kiinnostaisi tietää voiko sukunimet laittaa kummin päin tahansa vai pitääkö oma olla ensin?
Eri maissa on tässä suhteessa erilaisia käytäntöjä, ja monissa puolison nimi tulee ensin ja oma nimi vasta sen jälkeen. Minusta Suomen käytäntö on parempi: nimi on listoissa aakkosjärjestyksessä muutoksen jälkeen suunnilleen samassa paikassa kuin aikaisemminkin. Näin sen löytävät helpommin ne, jotka eivät tiedä nimenmuutoksesta.
epävirallisissa yhteyksissä käyttää vain omaansa jos pitää virallista nimeään liian pitkänä.
eikä ihmisellä voi olla kuin yksi (yhdistämätön) sukunimi.
Siellä olen törmännyt tapauksiin, joissa lapsella on sekä suomalaisen että ruotsalaisen vanhempansa sukunimi, lapsella kaksoiskansalaisuus. En tiedä voiko "tavallisetkin" ruotsalaiset tehdä noin?
kyllä suomalaisen lainsäädännön mukaan voi lapselle antaa. Jospa ovat olleet lapsen syntymän aikoihin ulkomailla?
Töissä törmäsin aikanani kaksiosaiseen sukunimeen jossa ei ollut väliviivaa. Ihan suomalainen perhe oli ja lapsellaan molempien vanhempien sukunimet peräkkäin. Mun mielestä se herättää vain hämmennystä ja aina kirjotetaan joka paikkaan väärin koska ei ole suomessa normaalia. Miksi se viiva on välttämätöntä jättää pois?
Mieheni on sveitsiläinen ja siellä mentiin naimisiin, joten siitä johtuu. Mun nimi muuten kirjoitetaan siten, että ensin miehen sukunimi sitten minun ja ilman sitä viivaa. Minusta hyvä näin.
Ilmeisesti Suomessa on tiukka säädös, että viivan kanssa ja ensin oma ja sitten miehen nimi tai näin olen ymmärtänyt.
ja haluisin jättää tokan pois ku nimi on niin pitkä. Mut en tiiä kehtaanko ku mies voi loukkaantuu.
Jos häät ovat sen sijaan Espanjassa, voi olla mahdollista saada espanjalaistyylinen nimi, joka on sitten Suomessakin voimassa.
Nimim. "Kokemusta on"