Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

nimistä

17.10.2005 |

Otetaas jokin kevyempi aihe välillä. Mitä sääntöjä ja suosituksia puolisonne kulttuurissa on lapsen nimeämisestä?



Vietnamilaisilla on kolme nimeä, suku- keski- ja etunimi. Keskinimi voi ilmaista sukupuolen (Van miehillä, Thi naisilla) tai se voi olla osa etunimeä. Nainen pitää avioituessaan yleensä oman sukunimensä. Lapsi saa isän sukunimen tai sekä isän että äidin sukunimet. Sukunimiä on vähän, joten kaikki Nguyenit eivät todellakaan ole sukua keskenään.



Nimi tarkoittaa aina jotakin. Etunimi ei voi periytyä, se on tabu. Lapsen nimi voi olla samankaltainen kuin esim. äidillä tai isällä, muttei koskaan ihan sama. Lapsi ei oikeastaan saa edes lausua ääneen vanhempiensa (ja isovanhempiensa) etunimiä. Oikeat puhuttelusanat ovat tärkeitä: itseään vanhempaa/arvostetumpaa ihmistä ei voi kutsua vain etunimeltä, vaan siihen täytyy liittää oikea puhuttelusana, esim. isoveli se-ja-se täti se-ja-se, rouva se-ja-se jne.

Kommentit (22)

Vierailija
21/22 |
21.10.2005 |
Näytä aiemmat lainaukset


Tytartamme nimetessa oli koko (miehen) intialaissyntyinen suku asiaan kommentoimassa, ellei jopa kaskemassa. Ovat hinduja ja koko heidan sukunsa on nimetty siten, etta minulla on joidenkin nimien kanssa ihan vaikeuksia. Onneksi tulevat perhesidenimitykset avuksi. Niin, Intiassa ei puhutella nimilla kuin ehka nuorempia ja silloinkin jo vauvana annetuilla lempinimilla.



Mina halusin tytollemme kaksi nimea sukunimen lisaksi, mutta mies sanoi, etta kuka jaksaa ladella pitkia litanioita.... Hoh, harmitti minua, kun olisin halunnut keskimmaiseen nimeen niita " krumeluureja" etunimen ollessa tosi simppeli (Nina). Halusimme etunimen, joka on universaali, helppo lausua missa pain maailmaa tahansa ja ei siis kategorisoi ihmista mihinkaan " kastiin" (ai sa olet hindu/muslimi/suomalainen/intialainen...) koska tiesimme tyton syntyessa, etta tulisimme asumaan myohemmin englanninkielisella alueella ja syntypera olisi Suomessa ja Intiassa. Miehelleni oli tarkeaa, etta nimi tarkoittaisi jotain ja hindiksi Nina (Neena Intiassa) tarkoittaa kaunissilmaista. Minulle olisi kelvannut useampikin " universaali" nimi, mutta mieheni halusi, etta nimi kuuluu ainakin edes mutkan kautta intialaiseen nimistoon. Sanomattakaan, etta anoppi oli alkujaan TOSI pettynyt, ettemme antaneet hanen valita nimea tyttarellemme. Nina oli mun Pitkassa Listassa, josta sitten mies poimi nimen.



Intiassa miehilla ainakin kulkee isan nimi mukana nimessa, mutta naisista en suoraan sanottuna tieda. Ainakin anoppini passissa lukee vain etu- ja sukunimi.

Vierailija
22/22 |
21.10.2005 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mieheni serkulla on kaksi tyttöä ja yksi poika. Näillä tytöillä on täsmälleen samat nimet virallisesti. Kutsumanimet eroavat yhden kirjaimen verran. Kyllä mietin kahteen kertaan, kun tämä perhe oli tulossa kylään pari vuotta sitten ja varasin risteilyä, mihin täytyi kirjoittaa osallistujien nimet. Kysyin moneen kertaan, onko tämä nyt ihan varmaa, että tyttöjen nimet ovat samat.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän kolme kuusi