Mikä hiton KETÄ??? Se ON KUKA!!
Kommentit (82)
mielestä murre on eri asia, kuin puhua "väärää suomea". Kuka on kuka ja ketä on "kukan" partitiivi. Murresanat ovat rikkaus.
Kuka on kuka ja ketä on "kukan" partitiivi.
kaikissa murteissa ei ole sitä muotoa "kuka", vaan se on "ketä". Voihan jonkun mielestä olla väärin sekin, että ainakin joissain karjalan ja Norjan suomen murteissa sanotaan "ne/net/he/hyö mentiin, tultiin, syötiin", mutta ei se silti siinä murteessa väärin ole.
Mikä noille ketä-tyypeille on ketä-sanan partitiivi? Onko se "ketää"?
jota mä olen kuullut, se on sama.
Olen ylihyvästä Vaasasta!Niin,ketä sanoi muuten noin?
Meillä Vaasalaisilla ei oikein muita tyypillisiä sanontoja ole ja ainakaan ap:n vuoksi en ala puhettani muuttamaan.
Olen ylihyvästä Vaasasta!Niin,ketä sanoi muuten noin?
Meillä Vaasalaisilla ei oikein muita tyypillisiä sanontoja ole ja ainakaan ap:n vuoksi en ala puhettani muuttamaan.
AP:kin voisi nukkua yönsä rauhassa.
Mitä muita murrepiirteitä AP haluaisi muutettavan? Sana on vapaa!
mua tuo "ketä" ärsytti jo kauan aiemmin, kuin av:sta tiesinkään. Tai ei se nyt niinkään ärsytä, että iteäni haittaisi, mutta kuulostaa vaan niin oudolta ja väärältä, että tuntuu toisten puolesta typerältä:D
mutta jos se nyt kuuluu jonkun murrealueen kieleen niin minkäs sille mahtaa.
Mutta uteliaisuudesta näiden murrealueiden käytännöistä kyselisin, mikä se partitiivimuoto sitten teillä on. Jos esimerkiksi kysytään:
"KETÄ tuo mies on ja KETÄ hän parhaillaan kättelee?", eikö haittaa että muoto on sama?
Entäs sitten lauseet tyyliin:
A) KETÄ tahansa saa ampua tällä radalla.
B) KUKA tahansa saa ampua tällä radalla.
Huomaatteko näissä mitään eroa? Miten tämä ratkaistaan kyseisessä murteessa?
Ärsyttää kun ihmiset eivät osaa PUHUA.Toinen sana mikä on heti kakkosena ärsyttävin,jonka vielä miellänkin murteena(toisinkuin KETÄ sanan)on:KÄET eli KÄDET.
vai oletko niitä lampaita, jotka määkyy?
jos kuulee aikuisen käyttävän tuota sanaa. Muistan lapsenakin kun ärsytti kun joku toinen lapsi kysyi "ketä sä oot?" Mua ärsyttää myös, jos joku sanoo lähtevänsä Thaimaaseen. On se kumma, kun oma äidinkieli ei suju. Oikein savu nousee korvista taas.
mutta jos se nyt kuuluu jonkun murrealueen kieleen niin minkäs sille mahtaa.
Mutta uteliaisuudesta näiden murrealueiden käytännöistä kyselisin, mikä se partitiivimuoto sitten teillä on. Jos esimerkiksi kysytään:
"KETÄ tuo mies on ja KETÄ hän parhaillaan kättelee?", eikö haittaa että muoto on sama?Entäs sitten lauseet tyyliin:
A) KETÄ tahansa saa ampua tällä radalla.
B) KUKA tahansa saa ampua tällä radalla.Huomaatteko näissä mitään eroa? Miten tämä ratkaistaan kyseisessä murteessa?
kuin sellainen joka hallitsee pelkän yleiskielen.
jos kuulee aikuisen käyttävän tuota sanaa. Muistan lapsenakin kun ärsytti kun joku toinen lapsi kysyi "ketä sä oot?" Mua ärsyttää myös, jos joku sanoo lähtevänsä Thaimaaseen. On se kumma, kun oma äidinkieli ei suju. Oikein savu nousee korvista taas.
Kyllähän sen nyt lauseyhteydestä tietää mitä tarkoitetaan. Tuottaako sulle vaikeuksia synonyymit? Et esim. ole varma milloin puhutaan kuusipuusta ja milloin numerosta?
mutta jos se nyt kuuluu jonkun murrealueen kieleen niin minkäs sille mahtaa.
Mutta uteliaisuudesta näiden murrealueiden käytännöistä kyselisin, mikä se partitiivimuoto sitten teillä on. Jos esimerkiksi kysytään:
"KETÄ tuo mies on ja KETÄ hän parhaillaan kättelee?", eikö haittaa että muoto on sama?Entäs sitten lauseet tyyliin:
A) KETÄ tahansa saa ampua tällä radalla.
B) KUKA tahansa saa ampua tällä radalla.Huomaatteko näissä mitään eroa? Miten tämä ratkaistaan kyseisessä murteessa?
Kyllähän sen nyt lauseyhteydestä tietää mitä tarkoitetaan. Tuottaako sulle vaikeuksia synonyymit? Et esim. ole varma milloin puhutaan kuusipuusta ja milloin numerosta?
mutta jos se nyt kuuluu jonkun murrealueen kieleen niin minkäs sille mahtaa. Mutta uteliaisuudesta näiden murrealueiden käytännöistä kyselisin, mikä se partitiivimuoto sitten teillä on. Jos esimerkiksi kysytään: "KETÄ tuo mies on ja KETÄ hän parhaillaan kättelee?", eikö haittaa että muoto on sama? Entäs sitten lauseet tyyliin: A) KETÄ tahansa saa ampua tällä radalla. B) KUKA tahansa saa ampua tällä radalla. Huomaatteko näissä mitään eroa? Miten tämä ratkaistaan kyseisessä murteessa?
Onpas suppea käsitys murteista täällä joillain. Kyllä murre on paljon enemmän kuin sanojen ääntäminen (minä -> mä, mie, miä, mää, mnää) ja sisälsää myös noita kielioppiasioita (en ole varma onko tuo kielioppia vai vaan sanan muuttumista).
Samalla tavalla voisi ajatella jotain keskisuomalaista (?) tapaa käyttää akkusatiivia: "Mää hain Annat" (tarkoittaen yhtä Annaa). Asiayhteys noita selittää.
esim. "ketä sinä rakastat".
Toki sitä monet käyttävät myös kuka-sanan tilalla, tai lyhennettynä versiona keitä-sanasta (esim. keitä siellä on -> ketä siellä on)
slangeja on monenlaisia (esim. työpaikoilla voi olla oma slanginsa) ja slangia puhuvat hyvinkin monenlaiset ihmiset koulutuksesta ja perhetaustoista riippumatta. Et vissiin ole asunut (ainakaan kovin kauaa) HElsingissä kun et sitä tiedä.
Mitä hän tekee on snadin slangissa mitä se tekee, mikä vitun SE? Joku koira kenties? Slangi ei ole edes murre, se on vaan wt-porukan tapa puhua kun eivät muuta osaa.
Minä käytän sanoja ketä, kuka, keitä ja ketkä aina sen mukaan mistä puhun. Jos pitäisi jättää ketä -sana pois, kyllä kieli köyhtyisi.
Miten sitten kysytään monikko-kysymys;"keitä teillä on kylässä?" Exäni tuossa kohtaa alkoi aina valittaan; "Keitä me ollaan me pienet pojat". Hänen mielestään keitä sana oli sama kuin geitä. Ei vain osannut sanoa, mitä sanaa siinä olisi sitten pitänyt käyttää.
Tutustu vähän tarkemmin suomen murteisiin. "Ketä"-pronmini "kuka"-pronominin asemassa esiintyy mm. Porin tienoilla. Kukaan äidinkielinen puhuja ei tekisi tuollaista kielioppivirhettä, ellei se kuuluisi jonkin murteen systeemiin.
(Ja muistakaamme, että kielioppivirheitä eivät ole siis yhdyssana virheet tai sydämen kirjoittaminen kahdella m:llä, kielioppivirheitä ovat sellaiset virheet, jotka eivät kuulu kielen rakenteeseen, esim. "minä asun talosta".)