Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksi käytät päiväkodista sanaa tarha?

Vierailija
21.08.2010 |

Ärsyttävä sana, tarhasta tulee mieleen minkkitarhat ei lasten hoitopaikat.



Tarhaus on ympärivuorokautista ja jatkuvaa ja siellä ollaan aina - tällainen mielikuva minulla.



Tarhaus liittyy eläimiin ei ihmisiin.



ARGH olen puhunut !!!!!!!!!!!!!!!!!

Kommentit (27)

Vierailija
1/27 |
21.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meidän lapsilla on vain yksi koti vaikka tarhassa käyvätkin.

Vierailija
2/27 |
21.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

ihan virallisesti lastentarhoja nimeltään. :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/27 |
21.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Myös lastentarhanopettajista puhun.

Vierailija
4/27 |
21.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

oli pienten osasto,isojen osasti ja vauvala/seimi.Nykyään olen kuullut puhuttavan luokista.

Vierailija
5/27 |
21.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja juuri tänään viimeksi mietin, muutetaankohan lastentarhanopettajan tutkinnon nimeä / ammattinimikettä joskus tulevaisuudessa jotenkin korrektimmaksi.

Vierailija
6/27 |
21.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

tai laitos. Kaukana kodista. Siellä työskentelee lastentarhanopettajia vai oletko koskaan kuullut päiväkodinopettajista. Tuo päiväkoti on ilmeisesti huonoa omaatuntoa kantavien mammojen keksintöä, koettavat näin saada sen kuulostamaan kivalta ja mukavalta paikalta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/27 |
21.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

jos tarvii jostain suomen kieleen vakiintuneesta sanasta urputtaa :D no mä puhun tarhasta koska mun lapsuudessani kaikki lapset olivat tarhassa ja se on sanana lyhyempi käyttää kuin sana päiväkoti...mutta se sana onkin tarkoitettu vain meille jotka tajuamme ettei kyseessä ole eläintarha karsinoineen ja aitauksineen!

Vierailija
8/27 |
21.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

päivähoidossa. Kotihan on sitten ihan erikseen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/27 |
21.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

= puutarha, jossa pienet ihmistaimet kasvavat. Söpö ajatus mielestäni. Ei mitään tekemistä minkkien kanssa.

Vierailija
10/27 |
21.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

that's why, diöööööööööör

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/27 |
21.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

esim ruusutarha jne..

Vierailija
12/27 |
21.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei se mikään kotikaan ole. Tarhoista puhuttiin 70-luvulla, jolloin olin itse lapsi. Se on ytimekäs ja kuvaava. Lapset tarhataan aitojen sisälle kuin niityllä juoksentelvat karitsat.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/27 |
21.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei silloin puhuttu päiväkodista vaan päiväkoti oli yleisesti ja käsittääkseni virallisestikin tarha. Olen tuolloin itse käynyt tarhassa ja on aikuisena täytynyt opetella tuo päiväkoti sana, kun eivät lasten päiväkodissa tykänneet hyvää, kun puhuin aina tarhasta.

Vierailija
14/27 |
21.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Itse olin päivähoidossa 70-luvun lopussa. Lyhyesti on puhuttu aina hoidossa olemisessa, oli sitten päiväkoti tai perhepäivähoitaja.

Olen ajatellut sen tarha-sanan olevan jotain stadin puhekieltä tai jotain..

Kuitenkin sen rakennuksen seinässä johon lapsenikin 90-luvulla vein luki päiväkoti..

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/27 |
21.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jotenkin vaan tulee kylmät väreet, jos joku sanoo, että: "vein lapset aamulla tarhaan.." Siis ihan tulee mieleen joku apinalauma eläintarhan aitauksessa.

Vierailija
16/27 |
21.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Itse puhun kyllä päiväkodista ja jäin oikein miettimään että ei tuo tarhakaan vieraalta kuulosta. Ja kun asiaa mietiskelin, niin tarhaus toi todellakin mieleen eläintarhan =), ja olisiko aiemmin esim. 70-luvulla puhuttu tarhassa olosta eli sen ajan kasvatit käyttäisi tätä muotoa?

Vierailija
17/27 |
21.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

70-luvulla kun itse kävin tarhassa niin tarha se oli silloin ja tarha se on nytkin.



Ugh, olen puhunut.

Vierailija
18/27 |
21.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lastentarha=Kindergarden



Eipä sitä vielä kovin epäkorrektina sanana pidetä kun lastentarhanopettajien nimikettäkään ei ole muutettu.

Vierailija
19/27 |
21.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja kaikki sen ymmärtävät. Kielitoimiston sanakirjankin mukaan yksi sen merkityksistä on "päiväkoti".

Vierailija
20/27 |
21.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

ovat muiden kaitsettavana kodiksi...onhan se melekoosta hengissä selviytymistä ja perusylläpitoa

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi yksi yksi