Englannin taitajat: Mikä vastaa sanontaa "paistaa se aurinko risukasaankin"?
Ei tule mieleen mitään vastinetta ...
Kommentit (43)
ettei kaikki ole pelkästään negatiivista, vaan pahassa asiossa voi olla jotaiin hyvääkin
Paistaa se päivä risukasaankin.
Paistaa se kyllä risukasaan, muttei tähän sontaläjää.☺
Kyllä se every dog has its day on minustakin lähin vastaava sanonta.
Vierailija kirjoitti:
Every cloud has a silver lining
vastaa lähinnä sanontaa
"ei niin pahaa, ettei jotain hyvääkin"
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Every cloud has a silver lining
vastaa lähinnä sanontaa
"ei niin pahaa, ettei jotain hyvääkin"
Justiinsa olin kirjoittamassa samaa.
Tomorrow is another day
Siinä on sama ajatus, vaikka paljon simppelimpi ilmaisu.
Sulla tulee vielä olemaan paremmin....
It is always darkest before the dawn
Tämän nyt vain keksin. Ehkä ei niin käytetty kylläkään.
Ei tuollainen tumpelo käännös!
Mies ehdottaa "every dog has its day" - itse en ole tuollaista kuullut.
Kukaan?