Äänestä nimiyhdistelmät kaksosille?
Kyselin eilen kaksosten etunimistä, kiitos vaan kaikille vastanneille. Nyt on sitten kaksi ehdokasta. Pojan yhdistelmä on kyllä varma, mutta tytön etunimi on vielä kahden vaiheilla, toiset nimet aika varmoja
Ehdolla siis nämä
Lilianna Menni Mariel (tässä enkä vähän häiritsee tuo nn toisto ekassa ja toisessa nimessä)
Liliana Menni Mariel
Pojasta tulee näillä näkymin Benjamin Jooa Daniel
Kommentit (38)
Ja Jooa ei istu kyllä yhtään superraamatullisten Benjaminin ja Danielin väliin.
Liliana Menni Mariel
Siis jos näistä valitaan.
Kirjoittaisin kuitenkin
Liliaana
Onnea kaksosista!
on suositumpi mitä Lilianna tai Liliana, mutta en usko, että Benjamin on niin suosittu etunimenä, vaan varmasti on monella toisena tai kolmantena. Enkä tuota Benjamin nimeä pidä niin tavisnimenä kun esim. Marko, Juuso, Jussi jne. Nämä on minusta enemmän tavallisia.
Itse en näe Lilianna nimessä vaikeutta käytössä, pitkä kyllä, mutta pitkiä nimiä on muillakin suvussa/lähipiirissä eikä nämä ole olleet ongelma. Tytön nimi on alusta asti ollut isompi ongelma, koska lähipiirissä ja suvussa on enemmän tyttöjä kun poikia ja eräskin näistä sai vuosi sitten etunimeksi sen, joka on ollut oma suosikkini eikä haluta samaa antaa kun ollaan paljon tekemisissä.
Yksikään noista Leticiana jne. ei ole minun makuun, menee jo liian erikoiseksi.
ap
Lilianassa tökkii nimenomaan tuo -Ana pääte. Lilianna olisi paljon selkeämpi ja ehdottomasti kauniimpi vaihtoehto!
ruotsissa..
kyllä linnea suomessa lausutaan linnea. ei suomenkiliset lisää mitään ylimääräisiä kirjaimia
jos nimi kirjoitetaan lilianan, se myös lausutaan liliana. miten sinä sen sitten lausuisit
Vähän samaan tapaan kuin Linnea = Linneea. Näin ruotsikieliset nuo nimet lausuvat. Minulta tulee ainakin automaattisesti noin.
ruotsissa..
kyllä linnea suomessa lausutaan linnea. ei suomenkiliset lisää mitään ylimääräisiä kirjaimiajos nimi kirjoitetaan lilianan, se myös lausutaan liliana. miten sinä sen sitten lausuisit
Vähän samaan tapaan kuin Linnea = Linneea. Näin ruotsikieliset nuo nimet lausuvat. Minulta tulee ainakin automaattisesti noin.
mutta tässä kai oli kyse suomenkilisestä perheestä. ja suomessa suurin osa kuitenkin on suomenkilisiä jotka lausuu minet ihan oikein suomalaisittain. onhan suomessa afrikkalaisakin ja turkkilaisia jotka lausuu nimen varman eri tavalla, ei kai se kuitenkaan saa estää nimen antamista suomenkiliselle lapselle, että joku ruotsin tai jonku muun kielinen ei sitä osaa lausua :O
Oltko kuullut suomenruotsalaisista koskaan?
ruotsissa.. kyllä linnea suomessa lausutaan linnea. ei suomenkiliset lisää mitään ylimääräisiä kirjaimia
jos nimi kirjoitetaan lilianan, se myös lausutaan liliana. miten sinä sen sitten lausuisit
Vähän samaan tapaan kuin Linnea = Linneea. Näin ruotsikieliset nuo nimet lausuvat. Minulta tulee ainakin automaattisesti noin.
eli Liliana lausutaan liliaana, Lilijana lilijaana mutta lilian tai liliann lausutaan lilian.
Juliana lausutaan juliaana, Leticia letiisia, Antonia antoonia, Margareta margareetta, Rosa roosa, Mia miia jne.
mutta tässä kai oli kyse suomenkilisestä perheestä. ja suomessa suurin osa kuitenkin on suomenkilisiä jotka lausuu minet ihan oikein suomalaisittain. onhan suomessa afrikkalaisakin ja turkkilaisia jotka lausuu nimen varman eri tavalla, ei kai se kuitenkaan saa estää nimen antamista suomenkiliselle lapselle, että joku ruotsin tai jonku muun kielinen ei sitä osaa lausua :O
Oltko kuullut suomenruotsalaisista koskaan?
ruotsissa.. kyllä linnea suomessa lausutaan linnea. ei suomenkiliset lisää mitään ylimääräisiä kirjaimia
jos nimi kirjoitetaan lilianan, se myös lausutaan liliana. miten sinä sen sitten lausuisit
Vähän samaan tapaan kuin Linnea = Linneea. Näin ruotsikieliset nuo nimet lausuvat. Minulta tulee ainakin automaattisesti noin.
ehkä siks ku suomenkiliset nimet on suurimmaks osaks tosi rumia, varsinkin miesten nimet. meidän suomenkielisestä pojasta tulee Oskar lausui sen ruotsalaiset sit miten tahansa, minä en sen takai lapselle mitään pekkaa tai eskoa nimeks anna.
Miksi antaa vierasperäinen nimi ja lausua se suomalaisittain?
mutta tässä kai oli kyse suomenkilisestä perheestä. ja suomessa suurin osa kuitenkin on suomenkilisiä jotka lausuu minet ihan oikein suomalaisittain. onhan suomessa afrikkalaisakin ja turkkilaisia jotka lausuu nimen varman eri tavalla, ei kai se kuitenkaan saa estää nimen antamista suomenkiliselle lapselle, että joku ruotsin tai jonku muun kielinen ei sitä osaa lausua :O
Oltko kuullut suomenruotsalaisista koskaan?
ruotsissa.. kyllä linnea suomessa lausutaan linnea. ei suomenkiliset lisää mitään ylimääräisiä kirjaimia
jos nimi kirjoitetaan lilianan, se myös lausutaan liliana. miten sinä sen sitten lausuisit
Vähän samaan tapaan kuin Linnea = Linneea. Näin ruotsikieliset nuo nimet lausuvat. Minulta tulee ainakin automaattisesti noin.
mä en edes tinnyt että linnea on ruotsalainen nimi. täytyykö mun kaikki nimet tarkistaa ettei vaan suomea hallitsevat ruotsalaiset loukkaanu kun heidän nimiään lausutaan "väärin"??
ehkä siks ku suomenkiliset nimet on suurimmaks osaks tosi rumia, varsinkin miesten nimet. meidän suomenkielisestä pojasta tulee Oskar lausui sen ruotsalaiset sit miten tahansa, minä en sen takai lapselle mitään pekkaa tai eskoa nimeks anna.
Miksi antaa vierasperäinen nimi ja lausua se suomalaisittain?
mutta tässä kai oli kyse suomenkilisestä perheestä. ja suomessa suurin osa kuitenkin on suomenkilisiä jotka lausuu minet ihan oikein suomalaisittain. onhan suomessa afrikkalaisakin ja turkkilaisia jotka lausuu nimen varman eri tavalla, ei kai se kuitenkaan saa estää nimen antamista suomenkiliselle lapselle, että joku ruotsin tai jonku muun kielinen ei sitä osaa lausua :O
Oltko kuullut suomenruotsalaisista koskaan?
ruotsissa.. kyllä linnea suomessa lausutaan linnea. ei suomenkiliset lisää mitään ylimääräisiä kirjaimia
jos nimi kirjoitetaan lilianan, se myös lausutaan liliana. miten sinä sen sitten lausuisit
Vähän samaan tapaan kuin Linnea = Linneea. Näin ruotsikieliset nuo nimet lausuvat. Minulta tulee ainakin automaattisesti noin.
Ei kai Oskar nimellä olekaan montaa ääntämisasua, mutta näillä em. nimillä nyt vaan on. Sanotko nimen Pia "pia" vai "piia"? Tai Nina "nina" vai "niina". Suomalaisissa nimissä on pilvin pimein esimerkkejä, joissa SUPISUOMALAISET ihmiset lausuvat vokaalin pitkänä, ihan automaattisesti. Meniskö nyt jakeluun?
sanon nimen Nina ninana, niina on ihan erikseen :)
ehkä siks ku suomenkiliset nimet on suurimmaks osaks tosi rumia, varsinkin miesten nimet. meidän suomenkielisestä pojasta tulee Oskar lausui sen ruotsalaiset sit miten tahansa, minä en sen takai lapselle mitään pekkaa tai eskoa nimeks anna.
Miksi antaa vierasperäinen nimi ja lausua se suomalaisittain?
mutta tässä kai oli kyse suomenkilisestä perheestä. ja suomessa suurin osa kuitenkin on suomenkilisiä jotka lausuu minet ihan oikein suomalaisittain. onhan suomessa afrikkalaisakin ja turkkilaisia jotka lausuu nimen varman eri tavalla, ei kai se kuitenkaan saa estää nimen antamista suomenkiliselle lapselle, että joku ruotsin tai jonku muun kielinen ei sitä osaa lausua :O
Oltko kuullut suomenruotsalaisista koskaan?
ruotsissa.. kyllä linnea suomessa lausutaan linnea. ei suomenkiliset lisää mitään ylimääräisiä kirjaimia
jos nimi kirjoitetaan lilianan, se myös lausutaan liliana. miten sinä sen sitten lausuisit
Vähän samaan tapaan kuin Linnea = Linneea. Näin ruotsikieliset nuo nimet lausuvat. Minulta tulee ainakin automaattisesti noin.
Ei kai Oskar nimellä olekaan montaa ääntämisasua, mutta näillä em. nimillä nyt vaan on. Sanotko nimen Pia "pia" vai "piia"? Tai Nina "nina" vai "niina". Suomalaisissa nimissä on pilvin pimein esimerkkejä, joissa SUPISUOMALAISET ihmiset lausuvat vokaalin pitkänä, ihan automaattisesti. Meniskö nyt jakeluun?
sanon nimen Nina ninana, niina on ihan erikseen :)
Mielstäni nimet on kauniit ja kiva että otit Liliana nimen mukaan listaan - kerroin eilen että minulla on sen niminen oppilas. Nimi lausutaan ulkomailla ainakin ihan Liliana, enkä käsitä miksi suomalaiset sitä nimeä alkaisivat venyttämään? Ja mitäs sitten jos vaikka venyttelisivät.
Kauniit nimet, onnea lapsista!
T. Lilianan ope
Menni ihanan erilainen ja kuitenkin suuhun sopiva. Mariel aivan ihana. Meidän tytöstä yritin leipoa Marielia, mutta ärrävikainen puolisoni ei sulattanut millään tätä aivan huippua nimeä.
Onnea kaksosista. ;)
sanon nimen Nina ninana, niina on ihan erikseen :)
ehkä siks ku suomenkiliset nimet on suurimmaks osaks tosi rumia, varsinkin miesten nimet. meidän suomenkielisestä pojasta tulee Oskar lausui sen ruotsalaiset sit miten tahansa, minä en sen takai lapselle mitään pekkaa tai eskoa nimeks anna.
Miksi antaa vierasperäinen nimi ja lausua se suomalaisittain?
mutta tässä kai oli kyse suomenkilisestä perheestä. ja suomessa suurin osa kuitenkin on suomenkilisiä jotka lausuu minet ihan oikein suomalaisittain. onhan suomessa afrikkalaisakin ja turkkilaisia jotka lausuu nimen varman eri tavalla, ei kai se kuitenkaan saa estää nimen antamista suomenkiliselle lapselle, että joku ruotsin tai jonku muun kielinen ei sitä osaa lausua :O
Oltko kuullut suomenruotsalaisista koskaan?
ruotsissa.. kyllä linnea suomessa lausutaan linnea. ei suomenkiliset lisää mitään ylimääräisiä kirjaimia
jos nimi kirjoitetaan lilianan, se myös lausutaan liliana. miten sinä sen sitten lausuisit
Vähän samaan tapaan kuin Linnea = Linneea. Näin ruotsikieliset nuo nimet lausuvat. Minulta tulee ainakin automaattisesti noin.
Ei kai Oskar nimellä olekaan montaa ääntämisasua, mutta näillä em. nimillä nyt vaan on. Sanotko nimen Pia "pia" vai "piia"? Tai Nina "nina" vai "niina". Suomalaisissa nimissä on pilvin pimein esimerkkejä, joissa SUPISUOMALAISET ihmiset lausuvat vokaalin pitkänä, ihan automaattisesti. Meniskö nyt jakeluun?
Mun hyvä ystäväni on Nina, ja jähät risoo, kun kaikki lausuu hänen nimensä Niinana eli vähemmistöä taidat olla! Samoi nimi Pia - ei kukaan voi sanoa tota "pia", koska se vaan ei istu suomalaiseen suuhun, jossa tapana muutenkin vokaaleja venytellä. Kia lausutaan Kiia, Kira lausutaan Kiira, Saga lausutaan Saaga, Lia lausutaan Liia, Linnea lausutaan Linneea ja Liliana lausutaan Liliaana. Notta niin on tosi!
Lilianna/Liliana Menni Mariel kuulostaa missiltä tai lähiöprinsessalta ;-). Entäs Leticiana, Laetitiana, Ladonna, Latonya, Latifia, Leonida, Lilyana tai Lilijana? Olisiko riittävän erikoisia?
Benjamin on suomessa paljon käytetty, perinteinen ja ihan tavallinen nimi. Miksette anna tytöllenne sellaista? Miksi tytön nimeksi ei kelpaa "tavisnimi", kuten sanoit? Benjamineja on suomessa melkein 9000, kun Lilianoja/Liliannoja vain 100 yhteensä.