Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Käyttämäsi murresana, jota muut eivät ole meinanneet ymmärtää?

Vierailija
18.10.2010 |

Mulle oli uusi juttu, että tuffa-sanaa käytetään vain hyvin pienellä alueella. Kun Helsinkiläis-sukulaisilleni kerroin tuffastani, ne ei tajunneet yhtään mitä tarkoitin, edes asiayhteydestä.

Eikä ne tienneet myöskään, mikä on linkkari. Katsoivat vaan kieroon, kun kysyin mitä linkkari maksaa.

Kommentit (191)

Vierailija
81/191 |
07.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

räivä

liponen

juluppi

kaahia



jne.

Vierailija
82/191 |
07.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vanttoot oli kans uusi sana mulle sekä että mm. mustikat voi olla "tihveräisiä"

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
83/191 |
07.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Rotvallia olen joutunut selittään monesti.

Vierailija
84/191 |
07.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Fillarissa on takkari tai pakkari, samoin autossa takapaksi.

Ihan kympillä: paljon, reilusti, innoissaan jostain

Homma meni reisille: epäonnistui

Anoppilassa tehdään perunoiden kanssa kasti; Siellä on makkarakastia ja perunaa...

Vierailija
85/191 |
07.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Köksä on koulussa kotitalous.

Vierailija
86/191 |
07.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja tässä pari sanaa joilla olen saanut pk-seutulaisen mieheni pään sekaisin ;)

vanna= amme

muju= epämääräiset pienet roskat/murut esim.pöydällä

rikkakihveli= rikkalapio

Nauroin vedet silmissä kun porilainen mieheni kysyi onkos meillä putukihveliä. "Ei meillä mitään kotieläimiä ole!". Sanasta tuli mieleen puhveli.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
87/191 |
07.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

potikka = peruna

potloota = perunalaatikko

Vierailija
88/191 |
07.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

mitä tarkoittaa "puokkiin" eli työkaveri sano että laita se pitsa puokkiin. Ihmettelin mielessäni että mihin helvettiin tää pitää laittaa. Kysyin lopulta että mihin tää laitetaan? Et mikä se puokki on?

Toi oli hauska. Tuosta tuli mieleen yksi tapaus. Vein kerran meidän kesätyöntekijän keskustaan caffe lattelle. Hän kysyi "kuka se Late on?"

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
89/191 |
07.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Asun Porissa, ja ainakin sitä aina ihmetellään, kun täällä päin sanotaan ketä kuka-sanan sijaan, esim. "Ketä toi oli?". Myös aamusti-sanaa on ihmetelty (eli tarkoittaa aamulla).



Muita ei tule nyt mieleen.

Vierailija
90/191 |
07.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

mulkata = kaatua (voi mulkata rotvallin reunaan eli kaatua jalkakäytävä reunaan)



pallota = viikata



tilavaatteet = pussilakanat ym.



repsikka = pelkääjän paikka etupenkillä



ellut = elokuvat



Yhdellä kaverilla meni Helsingissä stendari (=sytkäri) ja spärdäri (=kondomi) vähän sekaisin... ;D



Mummo käytti sanoja: jontka, pöminä, komukka, jomontka, mutta jäi aina vähän epäselväksi mitä ne meinasi. Enää en voi edes tarkistaa ;( Arvelen kuitenkin jontka, jomotka = roskis, kaatopaikka; pöminä = huone; komukka = lipaston tyylinen kaluste



t. stadilainen

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
91/191 |
07.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joku mainitsi sanan noilee? (tai jotain sinnepäin)



Lapsena jos äiti käski tehä jotain ja ei heti aloittanut niin äiti lisäsi: "ja vähän noileesti!"

Siitä tiesi että äiti oli vihainen ja oli parasta tehdä heti se mitä äiti oli käskenyt. Eli tarkoittaisiko se noilee että nopeasti/välittömästi?



Opin rikkalapio sanan vasta aikuisiällä, ennen se oli vain sihveli.



Minun piti kaverilta oikein erikseen kysyä, mikä on kontti kun en tajunnut asiayhteydestä. Minulle kontti tarkoittaa vain niitä isoja kuljetuskontteja satamassa. Mutta kun puhuttiin että kontti on kipeänä = jalka on kipeänä. (mun arvaus olis ollu lonkka.)



Jotkut sanoo myös ales, kun tarkoittavat alas.

Vierailija
92/191 |
08.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

ranstakka:-).



Muuten olen sitä mieltä, että suurin osa "kummista" sanoista on sellaisia, jotka jokaisen suomalaisen tulisi tietää. Kyllä meidän pitää murteet tuntea edes jotakuinkin, harva kuitenkaan on monessa polvessa helsinkiläinen..se oma murre on kuitenkin siellä takaraivossa olemassa. Ja moni murresana kuuluu ihan yleisivistykseen. Jos ei mikää kalkata, kun kuulee sanan "tuffi" tai "tuhuvi", voi saman tien todeta, että enpä paljon omaa kieltäni tunne.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
93/191 |
08.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

synonyyminä on kyllä vallan uusi. Ei mitään murretta, ei mikään vanha sana. Ihan sama kuin yrjö tai pissaliisa tai mitä vain..

Vierailija
94/191 |
08.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

"kihveli" tai "sihveli"? Meillä oli kotona kihiveli ellei peräti kihiiveli:-). Ihan samalla tavalla kuin oli tätejä tai mummuja nimeltä Hiliima tai Viliima tai Elema:-).



Nuo jonkun mainitsemat kotsat ja köksät on ihan uusia sanoja. Nuorten suussa muokkautuneita. Köksä toki aiemmin on tullut suoraan ruotsin kök-sanasta; keittiö oli köökki, mutta meillä köksä ja kotsa ovat olleet nimenomaan nuorison käytössä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
95/191 |
08.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oli siin pohjalaisella raksatyömaalla mulla savolaisena haavi auki kun sanovat et tuohan poika pyykilautoja,mieleen kyl tuli suomifilmi ja pyykkipäivä.Eikä ikkunan pieliin laitettavat laudat.Samaten laipio muhat kyllä viittasi enempi muhunointiin kuin sahanpuruihin.Kuten eteläpohjalainen lehmän nimitys itikka oli meilläpäin inisevä hyttynen.

Vierailija
96/191 |
08.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Merkityksessä auton tavaratila. Tampereen murretta.

Vierailija
97/191 |
08.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tampereen suunnalla mulkkaminen on tarkoittanut äkillistä ei-toivottua kastumista. Esim. keväällä syvän lätäkön päälle jäätynyt kerros on pettänyt, ja lapset on mulkanneet.

mulkata = kaatua (voi mulkata rotvallin reunaan eli kaatua jalkakäytävä reunaan)

pallota = viikata

tilavaatteet = pussilakanat ym.

repsikka = pelkääjän paikka etupenkillä

ellut = elokuvat

Yhdellä kaverilla meni Helsingissä stendari (=sytkäri) ja spärdäri (=kondomi) vähän sekaisin... ;D

Mummo käytti sanoja: jontka, pöminä, komukka, jomontka, mutta jäi aina vähän epäselväksi mitä ne meinasi. Enää en voi edes tarkistaa ;( Arvelen kuitenkin jontka, jomotka = roskis, kaatopaikka; pöminä = huone; komukka = lipaston tyylinen kaluste

t. stadilainen

Vierailija
98/191 |
08.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja tarakka on täällä ainakin ihan tuttuja sanoja, onko tarakalle muka olemassa muitakin nimityksiä sillä en ole ikinä kuullut?

Itse käytän sanaa katuri, jota kukaan ei tunnu käsittävän (= paikallisliikenteen linja-auto)

Eihän se mikään tarakka ole, vaan ritsi, tai takaritsi!

Vierailija
99/191 |
08.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

taijat olla oulusta tai jostai läheltä:)

Vierailija
100/191 |
08.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset


Mä olin oppinut että esim.

EI KEHTAA mennä - hävettää tai nolottaa mennä



Mutta ITÄ-SUOMESSA se tarkoittikin

EI KEHTAA - ei jaksa, viitsi



Poikaystäväkokelas sano ekan kerran kun ei jaksanut lähteä kauppaan

En mie kehtaa lähtöö



Ja mietin ittekseni että mikä hävettää tai nolottaa.



Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi kolme kuusi