Miten konditionaali muodostetaan Turun murteessa?
Kun esimerkiksi tuossa loistavassa mökkiprovossa Turusta oleva ap kirjoitti että pyörät kaatusivat, niin miten Turun murteella sanottaisiin että pyörät kaatuisivat? Itselleni Turun murre on tuottanut peräti ymmärtämisvaikeuksia tämän takia.
Kommentit (25)
Ei kai mitenkää muute ku et pyärät kaatuis, samal taval kune kaatus eilenki
Kaatuisisivat.
Surisisk sää jos mää kuolisisin?
Omassa murteessani ei siis sanottaisi että pyörät kaatusivat (siinä sanotaan pyörät kaatus) mutta jos joku sanoisi pyörät kaatusivat ajattelisin heti että pyörät kaatuisivat.
[quote author="Vierailija" time="23.05.2015 klo 20:38"]Kaatuisisivat.
Surisisk sää jos mää kuolisisin?
[/quote]
Ai mää vai ...no surisisin
[quote author="Vierailija" time="23.05.2015 klo 20:37"]kaatusisi
[/quote]
Oikeasti? Siis sanotaanko esim. "Pyörät kaatuisivat, jos tuulee" Turun murteessa "Pyörät kaatusisi, jos tuulee."
Ja tosiaan, kun turkulainen konduktööri sanoi "Ehtisin hyväksyä sen.", olisiko hän sanonut konditionaalissa "Ehtisisin hyväksyä sen."?
[quote author="Anonyymi nihilisti" time="23.05.2015 klo 20:43"]
Ja tosiaan, kun turkulainen konduktööri sanoi "Ehtisin hyväksyä sen.", olisiko hän sanonut konditionaalissa "Ehtisisin hyväksyä sen."?
[/quote]Joo. Turkulaiset eivät itse sitä useinkaan myönnä, koska eivät kuule omaa murrettaan siten, kuin se ulkopuolisesta kuulostaa. He omasta mielestään puhuvat lähestulkoon kirjakieltä.
[quote author="Vierailija" time="23.05.2015 klo 20:39"][quote author="Vierailija" time="23.05.2015 klo 20:38"]Kaatuisisivat.
Surisisk sää jos mää kuolisisin?
[/quote]
Ai mää vai ...no surisisin
[/quote]
Miten turkulainen sanoisi surisisin jos olisin hyönteinen? Surisisisin jos olisin hyönteinen?
Mää surisisi jos mää olisi hyänttene
[quote author="Vierailija" time="23.05.2015 klo 20:44"][quote author="Anonyymi nihilisti" time="23.05.2015 klo 20:43"]
Ja tosiaan, kun turkulainen konduktööri sanoi "Ehtisin hyväksyä sen.", olisiko hän sanonut konditionaalissa "Ehtisisin hyväksyä sen."?
[/quote]Joo. Turkulaiset eivät itse sitä useinkaan myönnä, koska eivät kuule omaa murrettaan siten, kuin se ulkopuolisesta kuulostaa. He omasta mielestään puhuvat lähestulkoon kirjakieltä.
[/quote]
Ai, onko tämä sama kuin Helsingissä jossa sanotaan noi ei ta-JUU (loppuvinkaisulla) niit punasii juttui ja seuraavaksi sanotaan että Helsingin ulkopuolella puhutaan murteita?
Mää ainaki surisisi jos olisi hyönteine, mut mää en olekka turkulaine vaan parikymment kilometri pohjosee Turust.
kaatusisi