Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Englannin kielen taitajat hoi!

Vierailija
01.04.2015 |

A kid at heart, finding inspiration in all things beautiful around me in everyday life. Hope to share some of the more beautiful aspects of my life, bring you beautiful pictures, positive thoughts and enjoyable moments!

 

Tökkiikö tässä tekstissä joku vai kuvittelenko vain? Mutta Mungishan näkee unetkin englanniksi...

 

Kommentit (37)

Vierailija
1/37 |
01.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tökkii.

Vierailija
2/37 |
01.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei tsiin mittää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/37 |
01.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="01.04.2015 klo 22:32"]

A kid at heart, finding inspiration in all things beautiful around me in everyday life. Hope to share some of the more beautiful aspects of my life, bring you beautiful pictures, positive thoughts and enjoyable moments!

 

Tökkiikö tässä tekstissä joku vai kuvittelenko vain? Mutta Mungishan näkee unetkin englanniksi...

 

[/quote] Mika siina on mielestasi vaarin? Miten olisit itse ilmaissut tuon?

Vierailija
4/37 |
01.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joitain synonyymejä voisi käyttää tuon beautiful-sanan toistelun sijasta.

Vierailija
5/37 |
01.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

"finding inspiration in all things beautiful..."

..finding inspiration in all beautiful things..

 

Vierailija
6/37 |
01.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

.. And to bring you 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/37 |
01.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihan sujuvaa tekstiä minun mielestäni. Jos mielestäsi tökkii, niin voithan tietty muuttaa sitä hieman esim. alusta "A kid at heart. I find inspiration..."

Oletan että kirjoitat blogia tms., onnea sen kanssa.

-n32v.-

Vierailija
8/37 |
01.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="01.04.2015 klo 22:36"]"finding inspiration in all things beautiful..."

..finding inspiration in all beautiful things..

 
[/quote]
Korjauksesi on paljon kökömpi. All things bright and beautiful, sanoo jo laulukin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/37 |
01.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tee lyhyempiä lauseita. Pilkutus ei mene tossa oikein.

Vierailija
10/37 |
01.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="01.04.2015 klo 22:40"].. And to bring you 
[/quote]
Ei ole pakko toistaa to-prepositiota.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/37 |
01.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="01.04.2015 klo 22:36"]

"finding inspiration in all things beautiful..."

..finding inspiration in all beautiful things..

 

[/quote]

 

Älä korjaa, jos englannin idiomit eivät ole hallussa.

Vierailija
12/37 |
01.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="01.04.2015 klo 22:36"]

"finding inspiration in all things beautiful..."

..finding inspiration in all beautiful things..

 

[/quote] Ensimmaisessaon runollisuutta/kirjallisuutta, toisessa peruskoulun kielioppia :D. Ja niin on noissa muissakin "korjauksissa", English for Beginners.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/37 |
01.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="01.04.2015 klo 22:44"]

[quote author="Vierailija" time="01.04.2015 klo 22:40"].. And to bring you  [/quote] Ei ole pakko toistaa to-prepositiota.

[/quote]

se lause alkaa olla jo niin pitkä, että luettavuuden vuoksilaittaisin. Tämä kuulostaa joltain self help löpinältä tai energiahoidolta...

Vierailija
14/37 |
01.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

"A kid at heart" tökkii vaihtasin vaikka With a childlike heart

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/37 |
01.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="01.04.2015 klo 22:44"]Tee lyhyempiä lauseita. Pilkutus ei mene tossa oikein.
[/quote]
Pilkutuksessa ei mitään vikaa.

Vierailija
16/37 |
01.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

A kid at heart, finding inspiration in beautiful everyday things around me. I hope to share some of the more charming aspects of my life, bring you lovely pictures, positive thoughts and enjoyable moments!

Vierailija
17/37 |
01.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olisiko parempi näin:

"A kid at heart, I FIND inspiration in all things beautiful around me in MY everyday life. I HOPE to share some of the MOST beautiful aspects of my life, BRINGING you beautiful pictures, positive thoughts and enjoyable moments!"

Vierailija
18/37 |
01.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Perus runotyttöilyä, keksi, ap, parempaa märehdittävää.

Vierailija
19/37 |
01.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="01.04.2015 klo 22:32"]

A kid at heart, finding inspiration in all things beautiful around me in everyday life. Hope to share some of the more beautiful aspects of my life, bring you beautiful pictures, positive thoughts and enjoyable moments!

 

Tökkiikö tässä tekstissä joku vai kuvittelenko vain? Mutta Mungishan näkee unetkin englanniksi...

 

[/quote] Kylla kuvittelet, mikaan ei toki, ihan hyvaa englantia, pilkutkin oikeissa paikoissa.

Vierailija
20/37 |
01.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

 

Kid at heart, finding inspiration in all the beautiful things around me in my everyday life. I hope to share some of the more charming aspects of my llfe with pretty pictures, positive thoughts and enjoyable moments.