Opettajan wilma-viestin sanavalinta omituinen?
Kuulostaako tää kenenkään muun mielestä jotenkin omituiselta: "Poikanne ei ole palauttanut kirjallista tehtävää, vaikka aikaa sen tekemiseen on annettu kaksi viikkoa... Voin jatkaa palautusaikaa vielä ensi tiistaihin, jos poikanne siihen mennessä... ". Siis tuo POIKANNE? Miten se minun korvaan särähtää jotenkin syyttävältä ja oudolta. Eikö olisi normaalia kirjoittaa vain Matista, kun kirje on osoitettu meille Matin vanhemmille eikä kenellekään muulle. Vaikka kyseessä onkin negatiivinen palaute, niin miksei voisi kirjoittaa: "Matti ei ole vieläkään palauttanut... " jne. En ymmärrä miksi tuo POIKANNE kuulostaa minusta ihan oudolta. Niin ja lopussa oli vielä, että opettaja toivoo meidän keskustelevan asiasta POIKAMME kanssa, ei Matin. Tai sitten en vaan ole tottunut negatiivisiin wilmaviesteihin?
Kommentit (46)
Ihan normaali sanavalinta. Ei mitenkään pistänyt silmään.
Hän ossa kirjoittaa kunnollista suomea. Nuo muodot on ihan oikein. Kyllä minäkin sanon: lapseni, poikani, autoni...enkä mun auto, minun lapsi...
Sinun taustastasi tuleva ihminen ei välttämättä ole tottunut kohteliaaseen kielenkäyttöön.
AP vaikuttaa omituiselta, wilmaviesti ei.
Kyllä muakin ihmetyttäisi, ettei käytetä nimeä.
Josko opettaja on laittanut saman viestin useammalle pojan vanhemmalle?
Kuulostaa siltä, että sama viesti on lähetetty useamman pojan vanhemmille.
-ope
Luultavasti n viisi poikaa on jättänyt tehtävän tekemättä. Jos opettaja lähettää saman viestin kaikille?
On se vähän sellainen nokkava ja ylemmyydentuntoinen tapa kyllä. Ihan kuin nimi ei tulisi mieleenkään, vaan on vähän sellainen "tuo teidän Poikanne mikä-sen-rääpäleen-nimi-nyt-olikaan". vm-70
On erikoinen valinta käyttää nimen sijasta poikanne-muotoa. Minusta tuntuu, että ope on kirjoittanut viestin vihanpuuskassa, eli siirtää nyt oppilasta kohtaan tuntemansa vihan tämän vanhempiin sylkäisemällä tuollaisen halveksivan poikanne-ilmauksen viestiin.
[quote author="Vierailija" time="08.02.2015 klo 17:28"]
On se vähän sellainen nokkava ja ylemmyydentuntoinen tapa kyllä. Ihan kuin nimi ei tulisi mieleenkään, vaan on vähän sellainen "tuo teidän Poikanne mikä-sen-rääpäleen-nimi-nyt-olikaan". vm-70
[/quote]
Tältä se minustakin kuulostaa =).
Kirjoitan juuri noin, jos yritän välitunnilla ennen seuraavan tunnin alkua saada viestin lähtemään kahteen-kolmeen kotiin. Korvaan siis nimen sanalla "poikanne" tai esim. "lapsenne". Mielestäni se on ihan järkevää eikä mitenkään nokkavaa. Nimen käyttö on kyllä kohteliaampaa, mutta vie aika paljon enemmän aikaa, jos sama viesti koskee useita. Terv. Opettaja
Kylläpäs ihmiset käsittää eri tavalla tuon ilmaisun. Kertoo varmaan enemmän kuulijasta kuin sanojasta.
Minä käytän juuri tuollaista korrektia ja kohteliasta kieltä, kun asioin kirjeitse potilaitteni kanssa tai lähetän viestin pankkiini tai vavakuutusyhtiölleni. Samoin kauppaan tms. valitukset tuohon samaan tyyliin. Viestintäalan Opettajana käyttäisin ihan varmasti kieltä. Viestinsaaja voi päätellä sävyn, mutta eikös tuossa ap:n esimerkissä hyvin tule selväksi, kenen vastuulla lapsen koulunkäynti on.
T. lääkäri
Minä opettajana olen salassapitovelvollinen. Lähetän jopa kollegoille viestejä, joissa puhun luokan 7c pojasta. Kollegat ymmärtää kyllä asiayhteydestä, että kenestä puhutaan, mutta olan yli lukiessa ei kukaan pysty sanomaan, että kenestä on kyse.
Myös vanhemmille puhun aina lapsesta jollain muulla kuin nimellä. Useissa perheissä voi olla useampiakin lapsia ja jos vanhemmille tulee viesti, niin wilma-viestistä kyllä tietää, että kenestä lapsesta on kyse, mutta jos vanhempi avaa sen viestin vaikka työpaikallaan, niin on tarpeetonta käyttää nimeä, jolloin se yksilöityy juuri tiettyyn perheen lapsista.
Yleinen käytäntö meillä opettajilla, jotka olemme todella tarkkoja salassapitovelvollisuudestamme. Joskus käytämme jotain kirjainkoodia lapsesta kollegoiden kanssa viestiessä, mutta vanhemmille ei tietty sellaista tehdä.
Kannattaisko Wilmaviestin sanmuotojen sijaan keskittyä siihen POIKAASI ja siihen miksei hän ole palauttanut kyseistä tehtävää!
[quote author="Vierailija" time="08.02.2015 klo 18:02"]Kannattaisko Wilmaviestin sanmuotojen sijaan keskittyä siihen POIKAASI ja siihen miksei hän ole palauttanut kyseistä tehtävää!
[/quote]
Juuri näin.
Tässä taas nähdään kuinka ihmiset ovat vieraantuneet normaalista suomen kielestä. :(
Voi jessus.