Opettajan wilma-viestin sanavalinta omituinen?
Kuulostaako tää kenenkään muun mielestä jotenkin omituiselta: "Poikanne ei ole palauttanut kirjallista tehtävää, vaikka aikaa sen tekemiseen on annettu kaksi viikkoa... Voin jatkaa palautusaikaa vielä ensi tiistaihin, jos poikanne siihen mennessä... ". Siis tuo POIKANNE? Miten se minun korvaan särähtää jotenkin syyttävältä ja oudolta. Eikö olisi normaalia kirjoittaa vain Matista, kun kirje on osoitettu meille Matin vanhemmille eikä kenellekään muulle. Vaikka kyseessä onkin negatiivinen palaute, niin miksei voisi kirjoittaa: "Matti ei ole vieläkään palauttanut... " jne. En ymmärrä miksi tuo POIKANNE kuulostaa minusta ihan oudolta. Niin ja lopussa oli vielä, että opettaja toivoo meidän keskustelevan asiasta POIKAMME kanssa, ei Matin. Tai sitten en vaan ole tottunut negatiivisiin wilmaviesteihin?
Kommentit (46)
[quote author="Vierailija" time="08.02.2015 klo 18:02"]
Kannattaisko Wilmaviestin sanmuotojen sijaan keskittyä siihen POIKAASI ja siihen miksei hän ole palauttanut kyseistä tehtävää!
[/quote]
Eiköhän sillä ap:nkin pojalla ole kaksi vanhempaa, jotka ovat vastuussa pojan kasvatuksesta. Siksi poikaNNE on ihan asiallinen muoto.
PoikaSI tarkoittaisi sitä, että opettaja olettaisi lapsella olevan ainoastaan yksi vanhempi. Ja sitten taas joku valittaisi, kuinka isää aina syrjitään - tällä kertaa koulussa.
[quote author="Vierailija" time="08.02.2015 klo 17:30"]
On erikoinen valinta käyttää nimen sijasta poikanne-muotoa. Minusta tuntuu, että ope on kirjoittanut viestin vihanpuuskassa, eli siirtää nyt oppilasta kohtaan tuntemansa vihan tämän vanhempiin sylkäisemällä tuollaisen halveksivan poikanne-ilmauksen viestiin.
[/quote]
Toisaalta haluaa osoittaa, että teillä vanhemmilla on vastuu poikanne kotitehtävien teosta. Ja niinhän se onkin!
[quote author="Vierailija" time="08.02.2015 klo 17:55"]
Minä opettajana olen salassapitovelvollinen. Lähetän jopa kollegoille viestejä, joissa puhun luokan 7c pojasta. Kollegat ymmärtää kyllä asiayhteydestä, että kenestä puhutaan, mutta olan yli lukiessa ei kukaan pysty sanomaan, että kenestä on kyse.
Myös vanhemmille puhun aina lapsesta jollain muulla kuin nimellä. Useissa perheissä voi olla useampiakin lapsia ja jos vanhemmille tulee viesti, niin wilma-viestistä kyllä tietää, että kenestä lapsesta on kyse, mutta jos vanhempi avaa sen viestin vaikka työpaikallaan, niin on tarpeetonta käyttää nimeä, jolloin se yksilöityy juuri tiettyyn perheen lapsista.
Yleinen käytäntö meillä opettajilla, jotka olemme todella tarkkoja salassapitovelvollisuudestamme. Joskus käytämme jotain kirjainkoodia lapsesta kollegoiden kanssa viestiessä, mutta vanhemmille ei tietty sellaista tehdä.
[/quote]
Tosi tarkkoja. Meillä opettaja laittoi viestiä 3 pojan kotiin. Meillekin tuli viesti jossa kerrottiin Matin, Pekan ja Sepon toimineen niin ja näin. No, oli se muutenkin niin epäasiallinen viesti, että välitimme sen ko. opettajan esimiehelle. Palaverin paikkahan se oli.
[quote author="Vierailija" time="08.02.2015 klo 18:25"][quote author="Vierailija" time="08.02.2015 klo 18:02"]
Kannattaisko Wilmaviestin sanmuotojen sijaan keskittyä siihen POIKAASI ja siihen miksei hän ole palauttanut kyseistä tehtävää!
[/quote]
Eiköhän sillä ap:nkin pojalla ole kaksi vanhempaa, jotka ovat vastuussa pojan kasvatuksesta. Siksi poikaNNE on ihan asiallinen muoto.
PoikaSI tarkoittaisi sitä, että opettaja olettaisi lapsella olevan ainoastaan yksi vanhempi. Ja sitten taas joku valittaisi, kuinka isää aina syrjitään - tällä kertaa koulussa.
[/quote]
Ihan kummallinen kommentti??? Ei liittynyt mitenkään lainaamasi kommenttiin. Tässä nyt kuitenkin ap (1 henkilö?) kyseli wilmaviestistä, niin totta kai kehoitetaan keskittymään "poikaasi" ja siihen miksi tehtävää ei ole tehty ajoissa. Sisälukutaito olisiko mitään??
Minä käytän tuota muotoa (myös Wilma-viesteissä) ja olen kuvitellut sen olevan kohtelias tapa kirjoittaa ei-niin-tutulle henkilölle.
Vältän nimien käyttöä Wilmassa, koska tiedän monta tapausta, joissa viesti on mennyt väärälle vastaanottajalle.
t. kouluterkka
[quote author="Vierailija" time="08.02.2015 klo 18:25"]
[quote author="Vierailija" time="08.02.2015 klo 18:02"]
Kannattaisko Wilmaviestin sanmuotojen sijaan keskittyä siihen POIKAASI ja siihen miksei hän ole palauttanut kyseistä tehtävää!
[/quote]
Eiköhän sillä ap:nkin pojalla ole kaksi vanhempaa, jotka ovat vastuussa pojan kasvatuksesta. Siksi poikaNNE on ihan asiallinen muoto.
PoikaSI tarkoittaisi sitä, että opettaja olettaisi lapsella olevan ainoastaan yksi vanhempi. Ja sitten taas joku valittaisi, kuinka isää aina syrjitään - tällä kertaa koulussa.
[/quote]
Me voimme sanoa näin, poikaasi, onneksi opettaja teki oikein, eli käytti POIKANNE...
Ja kyllä, viesti on ihan asiallinen, jokainen kait tajuaa, että sama viesti mennyt parin muunkin pojan perheelle tiedoksi.
Ei luoja :D Matti luotenkin on teidän poika sama se sanooko Matti vai poikanne huoh että tämmösestäkin pitää mieli pahoittaa
itse teen noin esim. silloin, kun lähetän saman viestin usealle (vaikkei se vastaanottajille näykään, kuka viestin on vastaanottanut) tai joskus copypastetan saman pätkän useampaan viestiin, enkä jaksa kirjoitella samaa aina uudestaan.
ehkä vähän yliampuvaa tulkita sana 'poikanne' jonkinlaiseksi henkilökohtaiseksi syytökseksi/hyökkäykseksi/loukkaukseksi :)
opehan tulee teitä tuossa viestissä vastaankin. ja vähänhän on pojan syyttämiseen aihettakin, jos ei ole hoitanut hommiaan?
Kaikesta sitä voikin loukkaantua...
[quote author="Vierailija" time="08.02.2015 klo 18:30"]
[quote author="Vierailija" time="08.02.2015 klo 17:55"]
Minä opettajana olen salassapitovelvollinen. Lähetän jopa kollegoille viestejä, joissa puhun luokan 7c pojasta. Kollegat ymmärtää kyllä asiayhteydestä, että kenestä puhutaan, mutta olan yli lukiessa ei kukaan pysty sanomaan, että kenestä on kyse.
Myös vanhemmille puhun aina lapsesta jollain muulla kuin nimellä. Useissa perheissä voi olla useampiakin lapsia ja jos vanhemmille tulee viesti, niin wilma-viestistä kyllä tietää, että kenestä lapsesta on kyse, mutta jos vanhempi avaa sen viestin vaikka työpaikallaan, niin on tarpeetonta käyttää nimeä, jolloin se yksilöityy juuri tiettyyn perheen lapsista.
Yleinen käytäntö meillä opettajilla, jotka olemme todella tarkkoja salassapitovelvollisuudestamme. Joskus käytämme jotain kirjainkoodia lapsesta kollegoiden kanssa viestiessä, mutta vanhemmille ei tietty sellaista tehdä.
[/quote]
Tosi tarkkoja. Meillä opettaja laittoi viestiä 3 pojan kotiin. Meillekin tuli viesti jossa kerrottiin Matin, Pekan ja Sepon toimineen niin ja näin. No, oli se muutenkin niin epäasiallinen viesti, että välitimme sen ko. opettajan esimiehelle. Palaverin paikkahan se oli.
[/quote]
Ei hyvänen aika, ei hyvänen aika........ Että poikasi siis toimii väärin ja käyttäytyy huonosti, mutta sinun huomiosi ja syytöksesi kohdistuvat opettajaan, koska hän laittaa yhteisviestin yhdessä rettelöineiden poikien kotiin?? Et ihan oikeasti ole tosissasi.
Minusta täysin asiallinen ja hyvin selkeä viesti.
Miksi ei saisi olla negatiivissävyinen viesti ? Jos pojalla on tehtävä ollut jo tekemättä viikkoja ja häntä on kehoitettu sitä tekemään, niin en näe tässä viestissä mitään vihaa tai muuta outoa.
En minä ainakaan odota, että saisin lapsestani iloisen tai positiivisen viestin, jos kyse on asiasta, minkä lapseni on laiminlyönyt koulussa.
Kyllä opettajilla on minusta niin rankkaa ja raskasta nykyaikana, että hattua nostan heille. Suurinosa, keihin olen tutustunut, ovat tehneet työtään sydämellä. Uskon, että niin tuokin opettaja, joka sinulle on viestin laittanut. Hän välittää pojastasi !
[quote author="Vierailija" time="08.02.2015 klo 18:30"]
[quote author="Vierailija" time="08.02.2015 klo 17:55"]
Minä opettajana olen salassapitovelvollinen. Lähetän jopa kollegoille viestejä, joissa puhun luokan 7c pojasta. Kollegat ymmärtää kyllä asiayhteydestä, että kenestä puhutaan, mutta olan yli lukiessa ei kukaan pysty sanomaan, että kenestä on kyse.
Myös vanhemmille puhun aina lapsesta jollain muulla kuin nimellä. Useissa perheissä voi olla useampiakin lapsia ja jos vanhemmille tulee viesti, niin wilma-viestistä kyllä tietää, että kenestä lapsesta on kyse, mutta jos vanhempi avaa sen viestin vaikka työpaikallaan, niin on tarpeetonta käyttää nimeä, jolloin se yksilöityy juuri tiettyyn perheen lapsista.
Yleinen käytäntö meillä opettajilla, jotka olemme todella tarkkoja salassapitovelvollisuudestamme. Joskus käytämme jotain kirjainkoodia lapsesta kollegoiden kanssa viestiessä, mutta vanhemmille ei tietty sellaista tehdä.
[/quote]
Tosi tarkkoja. Meillä opettaja laittoi viestiä 3 pojan kotiin. Meillekin tuli viesti jossa kerrottiin Matin, Pekan ja Sepon toimineen niin ja näin. No, oli se muutenkin niin epäasiallinen viesti, että välitimme sen ko. opettajan esimiehelle. Palaverin paikkahan se oli.
[/quote]
Sanoin, että me opettajat, jotka olemme tosi tarkkoja. Valitettavasti kaikki eivät ole.
Oletko ap kuullut copy-paste -toiminnosta? Vaikka viesti olisikin näkyvästi lähetetty vain teille, on sama tekstinpätkä saattanut mennä monelle muullekin vanhemmalle. Tuokin on sen sisältöinen viesti, ettei viitsi ihan ryhmäpostina välttämättä laittaa, muttei nyt jokaiselle jaksa erikseen kirjoitella joka pojan nimeä tuohon.
Hauskaa on, että ap tyypillisen vanhemman tapaan alkaa kiertää jotain lillukanvartta sen sijaan, että keskittyisi itse asiaan.
Ei ole helppoa olla opettaja näinä päivinä...
Pikemmin tuo kuulostaa viralliselta ja asialliselta sanavalinnalta, työkieleltä kuin loukkaavalta. Virallisuus open viestissä voi kertoa siitä että välejä ei oppilaan vanhempiin halutakaan esittää liian tuttavallisena tai siitä että viesti lähetetään useammalle/viestipohja on jotenkin talletettu eikä siihen tehokkuus syistä joka kerran muuteta eri nimeä.
Mulla on yksi kaveri joka on ihan samanlainen kuin AP. Pohtii ja analysoi ihmisten äänensävyjä ja sanavalintoja ja usein nämä tilanteet etenevät rajuiksi riidoiksi, kun tämä kaveri suuttuu jostain kuvitellusta loukkauksesta. Rasittava tyyppi.
[quote author="Vierailija" time="08.02.2015 klo 19:34"][quote author="Vierailija" time="08.02.2015 klo 18:30"]
[quote author="Vierailija" time="08.02.2015 klo 17:55"]
Minä opettajana olen salassapitovelvollinen. Lähetän jopa kollegoille viestejä, joissa puhun luokan 7c pojasta. Kollegat ymmärtää kyllä asiayhteydestä, että kenestä puhutaan, mutta olan yli lukiessa ei kukaan pysty sanomaan, että kenestä on kyse.
Myös vanhemmille puhun aina lapsesta jollain muulla kuin nimellä. Useissa perheissä voi olla useampiakin lapsia ja jos vanhemmille tulee viesti, niin wilma-viestistä kyllä tietää, että kenestä lapsesta on kyse, mutta jos vanhempi avaa sen viestin vaikka työpaikallaan, niin on tarpeetonta käyttää nimeä, jolloin se yksilöityy juuri tiettyyn perheen lapsista.
Yleinen käytäntö meillä opettajilla, jotka olemme todella tarkkoja salassapitovelvollisuudestamme. Joskus käytämme jotain kirjainkoodia lapsesta kollegoiden kanssa viestiessä, mutta vanhemmille ei tietty sellaista tehdä.
[/quote]
Tosi tarkkoja. Meillä opettaja laittoi viestiä 3 pojan kotiin. Meillekin tuli viesti jossa kerrottiin Matin, Pekan ja Sepon toimineen niin ja näin. No, oli se muutenkin niin epäasiallinen viesti, että välitimme sen ko. opettajan esimiehelle. Palaverin paikkahan se oli.
[/quote]
Ei hyvänen aika, ei hyvänen aika........ Että poikasi siis toimii väärin ja käyttäytyy huonosti, mutta sinun huomiosi ja syytöksesi kohdistuvat opettajaan, koska hän laittaa yhteisviestin yhdessä rettelöineiden poikien kotiin?? Et ihan oikeasti ole tosissasi.
[/quote]
Tuo on ihan yleistä. Eräs vanhempi muun muassa vastasi aina Wilma-viestiin niin että ensin kommentoi kirjoitus tai pilkkuvirheitä ja sitte vasta itse asiaa. Esim olin kirjoittanut hei! Viestin alkuun, niin vanhempi kommentoi viestinsä alussa ensimmäisenä että tarkoitit varmaan Hei!
Ihan normaali viesti. Outoa on lähinnä tuo vanhempien sanavalintoihin takertuminen sen sijaan, että alkaisivat nyt patistamaan "Mattia" kotitehtävien tekoon.
Miksi sitten Matti ei el tehnyt tuota tehtävää ja miksi vanhemmat eivät ole valvoneet Matin koulunkäyntiä?