Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

"Emme me papin takia naimisiin menty." Kielikorva???

Vierailija
26.06.2014 |

Siis APUA! Ihan hirveän kuulosta ja tuon on joku toimittaja oikein kirjoittanut lehteen. Ihan sama, vaikka onkin sitaateissa.

http://www.iltasanomat.fi/viihde/art-1288706853110.html?pos=ok-nln

Eikö toimittajille opetetan suomea enää ollenkaan? En oikeasti voi ton jälkeen lukea Iltalehteä enää ollenkaan.

Kommentit (5)

Vierailija
1/5 |
26.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Karmealta kuulostaa, mutta sitaattihan tuo on, joten siinä on enemmän pelivaraa.

Vierailija
2/5 |
26.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="26.06.2014 klo 19:23"]

Siis APUA! Ihan hirveän kuulosta ja tuon on joku toimittaja oikein kirjoittanut lehteen. Ihan sama, vaikka onkin sitaateissa.

http://www.iltasanomat.fi/viihde/art-1288706853110.html?pos=ok-nln

Eikö toimittajille opetetan suomea enää ollenkaan? En oikeasti voi ton jälkeen lukea Iltalehteä enää ollenkaan.

[/quote]

 

Sehän on suora lainaus haastateltavalta, eli ei mikään kielioppivirhe.

 

Nykyajan kielenopas kertoo näin:

 "Lainausmerkit ovat kir­joit­ta­jan lupaus siitä, että hän esittää täysin tarkasti sen, mitä joku on sanonut tai kir­joit­ta­nut, mitään poistamatta, muuttamatta tai lisäämättä. Tätä sanotaan suoraksi lainaukseksi. "

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/5 |
26.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mut sitaattiinkin voi merkata, jos itse huomaa kielioppivirheen. Laittaa vain sulkuihin huutomerkin tai sic-merkinnän. "Tämä on esierkki(!) sitaatti."

Vierailija
4/5 |
26.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="26.06.2014 klo 19:27"]Mut sitaattiinkin voi merkata, jos itse huomaa kielioppivirheen. Laittaa vain sulkuihin huutomerkin tai sic-merkinnän. "Tämä on esierkki(!) sitaatti."

[/quote]

Tuota ei käytetä lehdistössä.

Mutta olisin kyllä rohjennut korjata sitaatin edes muotoon "ei...menty", jos toimittaja halusi säilyttää puhekielisyyden lainauksessa.

Vierailija
5/5 |
26.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihan oikeastihan tuo on silkkaa potaskaa, että sitaatti muka olisi oikeasti suora lainaus. Kyllä sitä tekstin tarpeisiin muokataan. Tuostakin lainauksesta jää lähinnä kuva, että toimittaja on lauseen alussa korjannut puhekielisyyttä pois, mutta unohtanut aikeensa jo ennen lauseen loppua. Toimittajan moka siis. Koska eihän kukaan suomalainen OIKEASTI sano noin, eihän? En mä ainakaan KOSKAAN ole kuullut.

ap

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi yhdeksän kahdeksan